Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 75



Да, он и Адана говорили больше, но лишь потому, что она была его Императрицей и никогда бы не оставила его.

Что-то подсказывало ему, что эта женщина будет более требовательна.

А пока Рэй откинул голову назад и задремал, предварительно убедившись, что девушка в безопасности в его объятиях.

***

Ким не хотела возвращаться. Она не знала, где находится, но определенно здесь было лучше, чем там, где она была до этого. Эта темнота была другой… Было тепло и комфортно, она чувствовала себя здесь в безопасности. В другом месте было… Нет… Она не хотела туда возвращаться. Она останется здесь, где каждое прикосновение было нежным, каждое слово и каждый звук был… Храп?

Хмурясь, она попыталась проигнорировать звук, но он становился все громче. Что это? Почему оно не прекращается? Этот звук выбил ее из безопасной тьмы, пробудил ее разум и чувства.

Девушка поняла, что лежит на чем-то, хоть и твердом, но теплом. Это нечто двигалось и вибрировало. И приятно пахло… Ничего подобного вони…

Ким мгновенно подскочила и застыла, когда воспоминания нахлынули на нее. Она не хотела, чтобы вонючий ублюдок узнал, что она проснулась. Если он узнает, то снова причинит ей боль.

Вдруг ее осенило, что это не вонючий ублюдок держит ее в объятиях, он никогда не обнимал ее, просто насиловал.

Осторожно, она подняла голову и увидела… Что-то… Кого-то… Это было… Грохочущий звук, разбудивший ее, вырывался из могучей груди, покрытой таким множеством мышц, что они выделялись, даже когда их обладатель спал. Взглянув выше, она обнаружила широкие плечи и массивные мускулистые руки, надежно удерживающие ее в своих объятиях.

Стараясь не поддаваться панике, Ким подняла взгляд выше и обнаружила неизвестного мужчину. Его затылок упирался в стену, глаза были закрыты, а рот слегка приоткрыт, обнажая ровные белые зубы.

Мужчина храпел.

Он казался чем-то неуловимо знаком. Но чем?

Дрожа, Ким осторожно отстранилась от него еще немного, и его руки мгновенно сжались вокруг нее, а храп превратился в низкий рык.

Она закричала.

***

Рэй подскочил, услышав крик самки.

Что случилось?

Его руки тут же обхватили ее крепче, защищая, и он выпрямился, оглядывая пещеру в поисках угрозы. Внезапно в его руках оказалась дикая фурия. Девушка брыкалась, царапалась и кусалась.

Ошеломленный атакой, Рэй мгновенно выпустил девушку, напрягшись, когда она жестко приземлилась на попку. Рэй склонился было, чтобы помочь ей, но она опять закричала и поползла назад, подальше от него, не сводя с него глаз. Девушка не останавливалась до тех пор, пока не уперлась в стену. Тогда она быстро вскочила на ноги.

— Спокойней, малышка, — мягко произнес Рэй и поднял руки, демонстрируя отсутствие угрозы и молясь Богине, чтобы обучатель сработал.

— Держись от меня подальше! — приказала женщина.

— Я не причиню тебе вреда, — отозвался он, благодарный за то, что они могут понять друг друга.

— Ну да, конечно, — саркастически произнесла она, оглядывая пещеру в поисках других угроз.

— Я говорю правду, — Рэй нахмурился, когда она не поверила ему. — Мы здесь одни, никто не причинит тебе вреда.

Он заметил, как ее взгляд метнулся к выходу из пещеры, а затем вернулся к нему. Когда она напряглась, он четко понял, что она собирается сделать.

— Нет! — взревел Рэй, бросившись, чтобы перехватить ее.

***

Ким не сводила глаз с огромного человека, как краб, отползая от него. Наткнувшись на стену, она вскочила на ноги, лихорадочно оглядываясь вокруг.

Девушка находилась в какой-то пещере.

Как, черт возьми, она оказалась здесь?





Пока она задавалась этим вопросом, ее взгляд вернулся к человеку, угрожавшему ей. Справа от него был вход. Она не знала, что там снаружи, но понимала, что должна выбраться. Ей необходимо бежать. Это единственный способ, если она хочет выжить. Вонючий ублюдок был намного крупнее и сильнее ее, но этот парень… Ублюдок на его фоне выглядел ничтожным… Она не выжила бы, если бы ее насиловал он. Снаружи ее единственный шанс на спасение.

Приняв решение, Ким рванула на свободу.

***

Рэй, удивленный ее скоростью, поймал ее всего в нескольких футах от входа, притянув девушку спиной к своей груди.

— Нет! — вновь воскликнул он. — Ты погибнешь, если уйдешь.

— Отпусти меня! — закричала она, вырываясь из его хватки, но он удержал ее руки, прижав девушку спиной к своей груди так, что она не могла поцарапать или укусить его.

— Нет! Я не позволю тебе причинить себе вред, — когда она продолжила вырываться, Рэй слегка встряхнул ее. — Успокойся! Взгляни! — он повернулся так, чтобы она смогла увидеть происходящее снаружи.

Ким замерла, ее глаза расширились от увиденного. В пещеру лился жуткий желтовато-коричневый свет. Воздух, казалось, был пропитан чем-то похожим на сверкающую пыль.

— Это Понтийская песчаная буря, — раздалось его мягкое басовитое урчание за ее спиной. — Песок на Понте содержит альм. Если его вдохнуть слишком много, то это приведет к смерти. Шторм бушует уже два дня.

— Два дня? — прошептала Ким, глядя на Рэя.

— Да. Я едва успел доставить нас сюда, прежде чем разразилась буря, — Рэй утонул во взгляде ее зеленых глаз.

— Нас?

— Да, — Рэй смотрел на нее, разглядывающую шторм, и пытался понять, о чем она думает.

Ким разглядывала пыльную круговерть в течение нескольких минут, пытаясь решить, может ли она верить мужчине. Со стороны все выглядело не так уж и плохо, но было кое-что еще. Время от времени мимо проносились достаточно большие куски земли, они могли серьезно ее травмировать при ударе. Дыхание тоже могло стать проблемой. Он был прав. Она не выдержит там долго.

— Можешь отойти, — тихо произнесла она, пытаясь освободиться от его хватки.

Рэй хмуро взглянул на нее. Он не хотел отпускать ее. Ему нравилось чувствовать ее в своих объятиях. И он не хотел, чтобы она снова попыталась сбежать. Если она это сделает, то пострадает, а он не мог допустить подобного. Повернувшись так, чтобы быть между ней и входом в пещеру, он позволил ей медленно соскользнуть вниз по своему телу, отпустив ее только тогда, когда она твердо встала на ноги.

Ким быстро отошла на несколько шагов от него и обнаружила, что мгновенно затосковала по его теплу. Повернувшись, она внимательно взглянула на него и поняла, что он чувствует то же самое. Ким также поняла, что он обеспокоен тем, что она сбежит в шторм.

Но почему?

— Кто ты? Где я? И как, черт возьми, я сюда попала? — Ким забросала его вопросами.

— Я Рэй. Ты на Понте, и я привел тебя в эту пещеру после того, как мы разбились.

Ким открыла было рот, но тут же закрыла, пытаясь понять, о чем он говорит. Наконец, запнувшись на одной вещи, она все поняла.

— Мы разбились?

— Да. Наш шаттл был атакован, когда мы перевозили тебя с корабля ганглианцев на «Искатель».

— Мы? Ты сказал, что здесь только мы с тобой! — ее взгляд лихорадочно заметался, выискивая опасность.

— Так и есть. Мой воин был убит во время нападения.

— Он мертв?

— Да. Мне пришлось оставить его в шаттле.

Ким смотрела на него в течение нескольких секунд и была потрясена тем, что верит ему. Человек, которого он знал, погиб, пока он спасал ее.

— Мне жаль.

Рэй был в шоке, что она огорчена смертью воина. Мужчины были расходным материалом. Самки не были.