Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 157

Глава 26

 

Тома привели в кабинет доктора Водонкура, очередного претендента на роль его лечащего врача, работающего с ним уже пятый день.

- Присаживайся, Том, - дружелюбно проговорил доктор.

Том отставил стул подальше от стола и только после этого сел.

- У нас будет серьёзный разговор, готов? – произнёс месье Водонкур.

Том скривился. Серьёзный разговор – сколько раз он уже слышал это, постоянно так говорят.

- Речь пойдёт о твоём отце, - добавил доктор.

Том мгновенно переменился в лице, в глазах зажёгся интерес, он даже неосознанно подался чуточку вперёд. Это ох как радовало, но месье Водонкур прекрасно понимал, что это ненадолго. А так хотелось бы, конечно, придержать этот момент доверия, развить его и закрепиться в роли его ведущего доктора. Чтобы и Том наконец-то снова обрёл своего врача, и пущее уважение коллег заслужить. Но у него был план действий, согласованный с мадам Айзик, и он был намерен ему следовать и не поддаваться секундному искушению. Может быть, если повезёт, это даже сблизит их.

- Мне можно с ним увидеться? – с надеждой, чуть дрожащим от волнения голосом спросил парень, не дожидаясь новой реплики эскулапа. – Мне очень нужно поговорить с ним. Очень-очень. Только… - он сник, опустил голову и продолжил тише: - я не знаю, как объяснить ему всё… Вдруг он не простит меня? – поднял взгляд к лицу врача. – Но он ведь звонил, да?

Доктор молчал, позволяя Тому выговориться, как чувствовал, что тому ещё есть, что сказать.

- Он сказал, что хочет навестить меня? – продолжал Том. – Вы разрешите ему это? Пожалуйста, разрешите. Или… он уже здесь?

Он обернулся на дверь. Стало и волнительно, и радостно, и страшно одновременно.

- Нет, Том, его здесь нет, - наконец-то вставил своё слово доктор Водонкур.

- Значит, он звонил?

- Нет, он не звонил.

В глазах Тома отразилось непонимание, он неуверенно предположил:

- Вы ему позвонили?

- Нет.





Недоумение в глазах Тома стало ярче, он начал теребить край рубашки. Встал – от эмоций трудно было усидеть на месте – и снова сел, устремил на доктора просящий ответов взгляд. Он, взгляд, как-то сам собой скользнул по щеке мужчины, покрытой лёгкой тёмной щетиной.

А была ли у кого-то из Них щетина?

Том передёрнул плечами, обнял себя за них и, скрипнув ножками стула по полу, отодвинулся ещё дальше. Стало холодно, почему-то ему нередко становилось холодно, когда что-то напоминало о жутком прошлом, погружая в атмосферу сырого подвала; сердце забилось чаще.

Он старался не думать об этом, мотнул головой, зажмурился. Под закрытыми веками тотчас вспыхнули кровавые, отвратительные картинки. Том до побеления пальцев вцепился в собственные плечи.

- Том, тебе плохо? – взволновавшись за него, серьёзно спросил месье Водонкур.

Том напряжённо покачал головой.

- Воды, - выдохнул он, открыл глаза. – Дайте мне воды. Я пить хочу.

Доктор передал ему стакан воды. Руки у Тома тряслись, немного расплескалось. Он сделал два маленьких судорожных глотка, а после допил воду залпом, жалобно взглянул на почти полный графин.

«Жажда страшна. Жажда смертельна» - сидело на подкорке. Месье Водонкур без вопросов налил ему ещё.

Напившись, Том успокоился, опустил голову. Потом вспомнил, что они говорили о самом важном, вскинул взгляд к лицу эскулапа.

- Что с папой? Что вы хотели мне передать? – спросил он.

- Лучше мы продолжим наш разговор завтра, когда ты будешь хорошо себя чувствовать.

- Я хорошо себя чувствую.

- Завтра, Том, завтра.

- Клянусь, я в порядке! – воскликнул Том, вскочил и схватил доктора за рукав. Сам же испугался этого, отшатнулся, хлопая широко распахнутыми глазами.

Ощущение чужой кожи жгло даже через одежду. Даже когда сам прикасался к другому.

Щетина… Была ли у Них щетина?

Том схватился за голову, сдавливая виски. Зажмурился до боли, согнулся.