Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 84

Почти дойдя до калитки, он услышал, как столпившаяся толпа, в основном состоящая из дев подросткового возраста, громко завизжала: Хината-химэээ — но мужчина никак не отреагировал на эту акцию, ведь такое происходит не в первый, и далеко не в последний раз.

— Доброго дня, Хината-химэ, вы, как всегда, пользуетесь популярностью у подрастающего поколения, — манерно поздоровавшись, он отворил калитку. — Госпожа и её гости ожидают вас в опочивальне.

— Благодарю, Ли, — ответила она, вновь услышав восторженный возглас толпы. — Я так и не пойму, почему они сделали меня «Идолом академии»? Ино, например, заметно красивее меня, — Хината коснулась скулы, намекнув на бьякуган, из-за которого она всё ещё немного комплексовала, хоть и старалась не показывать виду.

— Осмелюсь предположить — они восхищаются не только вашей внешностью.

Дальнейший путь пролегал в полном молчании, дворецкий не привык говорить без дела, а Хинате потребовалось немного времени, чтобы перевести мысли в нужное русло. Опомнилась она только перед роскошной дверью на втором этаже, за которой её уже ожидали.

Войдя внутрь, она оказалась в строгой, и в то же время богато обставленной комнате. Большая кровать с балдахином, стоящая на дорогом ковре с высоким ворсом. Элегантные занавески на окне и комодом с больши́м зеркалом, у которого было расставлено несчётное количество косметики.

На ковре, около кровати, почти идеальным кругом расселось несколько девушек, о чём-то переговаривающихся, пока в комнате не появилась Хината.

Первой была весьма красивая дева с длинными светлыми волосами, что ниспадали до самого копчика. Лазурные глаза без видимого зрачка лишь подчёркивали изящные черты лица, чем она несомненно гордилась. Одета она была в короткий фиолетовый топ, достающий до шеи, чёрные обтягивающие шорты, популярные среди многих куноити и короткую фиолетовую юбку.

Вторая гостья обладала длинными розовыми волосами, достающими до плеч и ярко-зелёными глазами, немного отвлекающими от широкого лба, который она старалась прикрыть чёлкой. Одета она была более скромно, нежели светловолосая подруга, предпочтя розоватый ципао и такие же шорты.

Третьей девушкой была хозяйка комнаты. В отличие от подруг, она была одета в белоснежное кимоно, а её каштановые волосы были уложены в два пучка, удерживаемых золотистыми спицами. Хоть она и не могла посоревноваться с подругами в красоте, но компенсировала это столь редкими для синоби восточными чертами лица, словно бы придя в эти земли из несуществующего здесь Китая.

— Ты опоздала, опять, — промолвила Тэнтэн, указав пальцем на Хинату.

— Нужно было уладить несколько вопросов… лично, — ответила она, сев рядом с остальными.

— Решила взяться за Карин? — поинтересовалась Ино, проведя рукой по длинным волосам.

— Теперь у меня есть на это время, — ответила Хьюга, посмотрев на поднос с яствами. — Не будет распускать обо мне порочащих слухов, особенно перед Наруто.

— Дался тебе этот Наруто, — сказала Сакура, пригубив сок, — у меня от его взгляда по спине пробегает жуткий холодок.

— Тебе не понять, — отмахнулась Хината, закинув в рот несколько виноградин.

— Так объясни.

— Зачем? — Хьюга недоумённо выгнула бровь.

— Но нам же интереееесно, — протянула Ино, поддавшись вперёд.

— Я же не спрашиваю, зачем вы бегаете за Саске… хотя там и так всё понятно.

— Так, всё! Хватит о парнях, мы тут собрались отмечать день рождения Хинаты, — чуть прикрикнула Тэнтэн с воодушевлённым выражением на лице. — Я, как самая старшая и ответственная…

— И самая пьющая, — буркнула Сакура

— …достала вот это! — пошарив под кроватью, Тэнтэн вытащила несколько полулитровых бутылок с тёмным стеклом. — Родителей не будет неделю! Будет весело!





***

Тем временем, Наруто с трудом поднялся на ноги, громко костеря Хогоромо многоуровневыми матерными конструкциями. А всё из-за того, что вновь объявившийся «Мудрец» силой затянул его во внутренний мир и вложил в голову Узумаки память его собрата из другой реальности, почти оригинальной, как он сказал.

Просмотр тридцати лет жизни своего альтер эго вызвал у парня сильную головную боль и почти непреодолимое желание прирезать левитирующего напротив старца, желательно как можно более болезненным способом.

— Теперь… ты должен лучше понять мои мотивы, Наруто, — заговорил Хогоромо, избавив собеседника от мигрени.

— Понять тебя? — удивился Узумаки. — Ты же брехло.

— П… прости?

— Перерождение чакры и воскрешение того, кто и так жив? Издеваешься? Я, разумеется, понимаю, что в ином мире могут действовать другие законы, но всему должен быть предел! Какой ещё Мадара при живом «Член-башке»? Единственное разумное объяснение — ты гад. Ты заранее создал копии душ своих потомков, чтобы получить влияние на мир смертных. Будь у тебя власть в реальности, ты бы не действовал окольными путями, а сразу бы сделал всё, что необходимо. Зуб даю, что на этот выкрутас ты истратил огромное количество накопленной силы, это видно по твоей… прозрачности. А моя копия, за пару часов вставшая вровень с джинчурики, которого обучали годами? Да он должен был спалить себе очаг чакры и её систему циркуляции секунд за пять. А заодно угробить армию, которую сам же и «усилил» чакрой мохнатого. А теперь, когда он самоубился об этого… Тонэри, ты хочешь, чтобы я рвал задницу за него? Совсем охренел?

— Столько перерождений, но Индра остаётся Индрой, ставя личное выше общего, — посетовал старец, исказив лик в скорбной гримасе.

— И хватит называть меня Индрой, — рыкнул Наруто, а по мрачному небу прокатился раскат грома. — Какое мне дело до прошлых жизней, которые ещё и не факт, что были? Судя по тому, что я видел, ты знатный «Лапшичник». Даже если предположить, что те видения были памятью моего духовного «брата», то возникает вопрос: Сколько силы ты потратил, чтобы весь тот бред работал?

— Больше, чем ты можешь себе представить, Наруто, и ещё больше на уничтожение «Воли Кагуи» в других измерениях. В этом мире я избавился от него до того, как он спас Обито. Поэтому, твоё прошлое воплощение не смог воплотить в жизнь древний план и поглотить чакру, необходимую для возрождения Кагуи, а Акацки так и не стали той зловещей организацией. Ты не оставляешь мне выбора, — проведя рукой слева от себя, Хогоромо призвал копию Наруто, только выглядящего на несколько лет старше. Короткие волосы, перебинтованная правая рука, оранжевая куртка и бежевые бриджи, он выглядел именно так, как и в полученной памяти. А вот сам Хогоромо стал ещё более прозрачным, а его лицо приняло очень болезненный вид.

— А? — удивился второй Узумаки, замотав головой. — О! Рогатый Старик! И ещё один я! — улыбнулся он, показав двойнику большой палец.

— Разговор или драка? — поинтересовался младший Узумаки.

— Всё, как я и говорил, Наруто, — Хогоромо посмотрел на старшего. — Его разум отравлен тёмной чакрой Курамы и ложью Орочимару.

— Значит драка, — пробурчал младший, начав напитывать тело чакрой. — Эй, второй я, советую тебе не слушать речи старого скотоложца. Он брешет в каждом предложении не хуже Хирузена.

— Эй! — возмутился старший. — Старик Третий был хорошим человеком!

— Он был хорошим мудаком и манипулятором.

— Это тебе Орочимару сказал?

— Нет, видел в твоей памяти, — усмехнулся младший, похрустев пальцами. — Видишь ли, мой туповатый братец, я, в отличие от тебя, думаю головой и своей силе обязан таланту и живому наставнику, а не дохлому брехуну с сомнительными целями.

— Старик помог нам победить Кагую, даттебайо! — снова возмутился старший.

— Или сам организовал её освобождение, — усмехнулся младший, взглянув на призрака. — Решил получить ещё больше могущества, старик? Для чего весь этот цирк? Ты решил, что эта жалкая пародия на разумную форму жизни сможет меня в чём-то убедить?

— Послушай, — заговорил старший с жалостливым выражением на лице, — в тебе говорит злость и обида. Я тоже джинчурики и знаю, как чакра Курамы может влиять на людей. Я прошёл через всё это.