Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7



И он был не одинок в таких мыслях. Всего несколько дней назад я невесело раздумывала о том, чем буду заниматься в ближайшие месяцы. Нэд уехал работать вожатым в летний лагерь, а папа был занят новым крупным делом. Большую часть времени Ривер-Хайтс – довольно сонное место. И это лето обещало быть откровенно унылым.

А потом позвонила Бекка Райт. Она была в настоящей панике. Это, признаюсь, дало мне надежду на то, что мое лето все-таки пройдет достойно. Дело в том, что Бекка Райт была далеко не из тех людей, которые паникуют из-за всякой ерунды. Всего пару лет назад выпустившись из колледжа, она уже устроилась на престижную должность помощника главного менеджера «Суперзвездных круизов» – новой компании на рынке, готовящей к запуску в первое плавание свое флагманское судно «Звезда Арктики». Зная Бекку многие годы, я была уверена, что это стремительное продвижение по карьерной лестнице произошло исключительно благодаря ее трудолюбию и открытой, энергичной натуре. Однако же, полагаю, не повредило и то, что ее дедушка был когда-то важной шишкой в совете директоров маститого агентства «Праздничные круизы». Пару лет назад он отошел от дел, но все еще знал буквально каждую мелкую сошку в этом бизнесе.

Так с чем же был связан тот неожиданный звонок? В «Суперзвездных круизах» творились странные вещи, и Бекка подозревала, что все это неспроста и кто-то затевает что-то недоброе против новоиспеченной компании. Неудивительно, что она первым делом подумала обо мне, ведь мое увлечение – разгадывать тайны. У меня уже были как крупные, так и мелкие дела – например, тот случай, когда я и познакомилась с Беккой, помогая разыскать и вернуть домой сбежавшую собаку ее семьи.

«Так что же это за новое дело?» – думала я, глядя на сияющую белизной махину, возвышавшуюся над пристанью. Неужели подозрения Бекки верны и кто-то действительно пытается насолить «Суперзвездным круизам»? Или это всего лишь нервозность новичка, приступающего к работе, да немного самого обыкновенного невезения?

– Нэнси, прием! – Алан, смеясь, помахал рукой у меня перед лицом. – Выглядишь немного напряженно. Наверное, переживаешь, как бы тебя не свалила с ног морская болезнь, да?

– Не-а, – улыбнувшись, рассеянно ответила я. Было ли это настоящей тайной или же нет, но я не могла не радоваться тому, что Бекка мне позвонила. Нам с друзьями впервые в жизни предстоял полностью оплаченный круиз, да еще и по Аляске!

Мы вчетвером встали в очередь на корабль, которая увеличивалась с каждой секундой. Джордж приподнялась на цыпочки, и слегка подпрыгивая, пыталась разглядеть, сколько человек стоит впереди.

– Слушайте, а разве для нас не должно быть отдельного входа или типа того? – капризно протянула она. – Ну, мы же из каюты «Голливуд»! Мы не должны ждать тут вместе со всеми, когда нас наконец впустят!

– Ага, – поддакнул Алан. – К тому же мы победители конкурса! Это ведь должно как-то учитываться, правда?

– Хм, очередь движется довольно быстро. Уверена, мы уже скоро будем на борту, – сказала я.

Еще не хватало, чтобы Алан при всех начал хвастаться победой в конкурсе. Главным образом потому, что она была чистой выдумкой.

Бесс для удобства перевесила сумочку на другое плечо и вытащила стопку документов.

– У всех под рукой билеты и паспорта? Нэнси?

– А почему сразу я? Не так уж я и рассеянна, даже когда… – я вовремя осеклась, проглотив окончание фразы: даже когда занята расследованием. – Кхм, даже когда только что пересекла пару часовых поясов, – скомканно закончила я, бросив взгляд на Алана.

К счастью, он не обратил внимания на мое секундное замешательство, потому что копался в карманах своих шорт-бермудов.

– Ой-ей, – пробормотал он, – кажется, я оставил свой паспорт в одной из сумок. Побегу заберу его, пока багаж не погрузили на корабль.

И он рванул обратно, исчезнув в толпе пассажиров, носильщиков и зевак, прогуливавшихся по пристани. Джордж со вздохом посмотрела ему вслед.

– Это начинает надоедать, – сказала она. – Может, расскажем ему о нашем секрете? Алан – редкостный болван и к тому же пай-мальчик. Уверена, он никому не расскажет о том, что мы здесь для того, чтобы заниматься расследованием.

– Ш-ш! – предостерегающие зашипела я на нее, украдкой оглядываясь вокруг.

– И не называй его болваном, – прибавила Бесс, свирепо сверля кузину взглядом. – Он просто… впечатлительный.



– Ну да. Я и говорю – болван, – пожала плечами Джордж.

Я почти не обращала внимания на их пикировку – было кое-что и поинтересней этого диалога. На пристань только что прибыл рыжеволосый молодой человек, и около дюжины разных людей, от маленьких детей до пожилой женщины с каталкой-ходунками, с громкими возгласами и смехом, наперегонки бросились к нему. Почти все они были обладателями таких же ярко-рыжих волос и веснушек.

Бесс проследила за моим взглядом.

– Семейное воссоединение? – шепнула она.

– Браво, детектив, – усмехнулась я, а потом тихо сказала Джордж: – Мы не можем рассказывать всем подряд, с какой целью здесь находимся. Даже Алану. Мы же пообещали Бекке, помнишь? К тому же мы знакомы с Аланом всего несколько недель.

– Ой, умоляю, – тряхнула Бесс своей шикарной шевелюрой. – Что, по-твоему, он сделает? Немедленно сообщит обо всем в газету «Нью-Йорк таймс», и они напишут на передовице о найденных тобой уликах?

– Нет, конечно, нет, – сказала я, бросив взгляд через плечо, чтобы убедиться в том, что Алан еще не вернулся. – Но он совсем не похож на молчуна. А нам совершенно ни к чему, чтобы в самый неподходящий момент он сболтнул что-нибудь лишнее, пусть и не нарочно.

– Ну и ладно. – Кажется, Джордж была все-таки не очень со мной согласна. – Тогда не будем терять времени и, пока есть возможность, обсудим дело. Каков твой план?

– Для начала мне нужно поговорить с Беккой, – ответила я. – По телефону она сообщила мне только о том, что за пару недель до начала круиза произошло несколько странных инцидентов, включая угрозы по электронной почте и еще что-то в этом роде. Ах да, и еще, кончено же, тот случай с Броком.

Бесс мечтательно вздохнула:

– Подумать только, мы едва не оказались на одном корабле с Броком Вокером!

– В том-то и дело, что не оказались, – сказала я. – Бекка потому и обратилась к нам за помощью, помнишь? По ее словам, Брок Вокер должен был стать «суперзвездой» «Суперзвездных круизов». Насколько я поняла, это их фишка – предоставить простым пассажирам возможность пообщаться на борту корабля с настоящими звездами. И вдруг, буквально за пять дней до отплытия, Брок заявляет, что отказывается в этом участвовать. А уж когда Бекка узнала, что причиной тому стали электронные письма с угрозами в адрес его семьи…

– По мне, так тут явно дело нечисто, – вставила Джордж.

Я неуверенно кивнула. Что-то в этом всем меня смущало. Брок Вокер был успешным актером, известным по серии популярных остросюжетных комедий о плохих парнях. Но в настоящей жизни, судя по его репутации, это был обычный трудолюбивый семьянин, женатый на девушке, с которой начал встречаться еще в колледже, отец двоих детей. Определенно не тот, кому свойственно нарушать обязательства.

– Интересно, как они объяснили это пассажирам, которые уже заплатили за билеты, – сказала Бесс. – Учитывая то, что все остальные развлечения на борту не дотягивают до такого уровня.

Джордж похлопала ладонью по своему лаптопу, чехол с которым держала под мышкой.

– Я проверила информацию об этом сегодня утром. Брок официально заявил, что причиной стали накладки в его рабочем графике.

– Ага. – Я прошла немного вперед вслед за постепенно продвигавшейся очередью. – Но Бекка рассказала, что он был прямо-таки вне себя от этих угроз и потребовал от руководства компании «Суперзвездные круизы» выяснить, чьих рук это дело, иначе он придаст огласке истинные причины своего отказа от сотрудничества.

– Да уж, плохи дела… – Пожала плечами Джордж. – А вообще, по-моему, это работа для полиции, ФБР или типа того.