Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 27



— Пришли новости, что в нашу сторону движется космический флот.

— Флот? Насколько большой?

— Пятнадцать или двадцать кораблей. Хелькер попросил привести вас.

— Веди меня к нему.

Она знала, где находился Хелькер. В дворце располагалась небольшая диспетчерская, куда стекалась вся информация с космопортов. Коммуникационную станцию постоянно контролировали двое мужчин, при необходимости передавая сообщения для других космопортов. Когда она вошла, оба сотрудника встали.

— Садитесь. Занимайтесь своей работой, пожалуйста. Хелькер, это правда? — спросила она.

— Да. Мы пытаемся идентифицировать корабли.

— Гарунди решили отомстить?

— Мы стараемся определить чьи это корабли, но они слишком далеко. Мы подняли в воздух два лайнера. — Хелькер повернулся к ней. — У нас нет способа узнать, заключили ли Эмиссары в качестве страховки сделку с Гарунди или с любой другой расой. Также невозможно угадать, успели ли они отправить им сигнал, когда были у власти.

— Разве вы не можете проверить эту теорию? — спросила она у двух мужчин, сидящих с наушниками и маленькими микрофонами для связи с космопортами.

— Нет. Тогда Эмиссары разместили здесь своих людей, поэтому мы понятия не имеем, кто высаживался или улетал с нашей планеты.

— Тем не менее мы не считаем, что сейчас нам грозит опасность, — быстро заговорил Хелькер. — Эмиссары хотели сохранить свою расу и планету чистыми, поэтому мы уверены, что они планировали закрыть все космические порты и запретить высадки и вылеты с планеты.

— Звучит правдоподобно, — пробормотала Таллия.

— И всё же это не даёт нам ответов, — нахмурился Хелькер и замер в молчании рядом с ней, ожидая новостей.

— У нас чистый сигнал, — воскликнул один из сидящих мужчин. — Мы пытаемся поприветствовать флот.

Последовало долгое молчание, Таллии захотелось протянуть руку и схватить наушник, чтобы самой послушать разговор. Вместо этого она прикусила губу, чтобы не спросить, ответили ли на отклик? Когда мужчины все узнают, то обязательно расскажут ей.

— Вы уверены? — спросил мужчина. Он снова стал ждать ответ. — Я доложу ваше сообщение.

— Что? — спросила Таллия. — Они что-то выяснили?

— Да. Королева Таллия, мы должны готовиться к битве.

— Кто это? — спросила она. — Гарунди?

— Нет, угроза идет из нового источника, от расы, с которой мы ранее практически не контактировали, за исключением нескольких торговых сделок.

— Кто это? — спросила она.

— Лимерианцы.

Ее ноги чуть не подкосились.

— Вы уверены? — спросила она, схватившись рукой за спинку кресла.

— Повторите, — приказал он в микрофон, а затем повернулся к Таллии. — Да. Определённо.

Хелькер посмотрел на неё.

— Какие будут приказы, королева Таллия?

У Хелькера не было боевого опыта, да и сама Таллия не блистала особыми навыками. Но прибыли ли лимерианские корабли ради битвы? Возможно, до них дошли слухи о том, что здесь случилось нечто плохое с Джоаром, и они организовали спасательную операцию. Если это так, то тогда Таллия свяжется с ними, объяснив, что понятия не имеет о его местоположении и вообще жив ли он.

С другой стороны, на одном из этих кораблей, идущих к Каринии, мог быть Джоар. И если это так, то хочет ли он мира… или войны? 

Глава 26

ДЖОАР

— Они знают, что мы приближаемся, — сказал Криган Джоару, когда планета показалась в поле зрения.

— Они поприветствовали нас? — спросил Джоар.

— Да. Они спросили, кто мы и чего хотим.

— И какой им дали ответ?

— Мы сказали, что хотим поговорить с Таллией, принцессой Каринии.



— И? — спросил Джоар.

— Они ответили, что передадут сообщение.

— Передадут сообщение. — Он подошёл к панели управления и сел рядом с Криганом. — В следующий раз говорить буду я. Я распознаю, какую игру они затеяли. Похоже Эмиссары пытаются обмануть нас, внушая, будто все хорошо.

Он включил связь и обратился к лидирующему кораблю, на котором находился его отец. Его брат остался на Лимере. Несмотря на протесты Тахара, отец заявил, что покидать всей семьей родную планету и путешествовать на одном флоте очень рискованно. Если враги прослышат про это, то приложат все усилия, чтобы стереть их с лица земли. Клан никогда не покидал своих семьёй на такой долгий срок, чтобы исключить нежелательный риск. Но Тахар всё равно упрямо возражал, не желая оставаться.

— Отец, — произнес Джоар в коммуникатор.

— Джоар. Если они дадут выйти на связь твоей принцессе, то ты должен определить, говорит ли она правду или находится под давлением.

— Я понял, отец.

Джоар надеялся, что Таллия в безопасности, а он скоро услышит её голос. Альтернатива была слишком болезненной. Если Эмиссары убили его женщину, то не смогут спрятаться от него нигде, ни на этой планете, ни на какой-либо другой.

— Входящий сигнал, — воскликнул Криган, протягивая наушники Джоару. Он взял их, надел на голову и схватил микрофон в другую руку.

— Лимерианский флот, это Кариния. Пожалуйста, обозначьте свои намерения, — произнес незнакомый голос.

— Нам необходимо переговорить с принцессой Таллией, — ответил Джоар.

— Джоар. Это действительно ты? — Он с удивлением услышал её голос через коммуникатор.

— Таллия?

— Да. Куда ты уехал? — спросила она хриплым и взволнованным голосом.

— Домой. Я вернулся, чтобы освободить тебя.

— Ты немного опоздал, — сказала она, по её тону он понял, что всё хорошо.

Он повернулся и подозвал Райану.

— Иди сюда, уверен, Таллия захочет знать, что ты в безопасности.

Райана взяла коммуникатор, а Джоар обрадовался возможности собраться с мыслями. Он вернулся к отцу, домой, обнаружив, что его брат уже принял на себя командование, хоть сам Джоар и не возражал против этого. До тех пор, пока Таллия всё ещё хотела его.

Он планировал вернуться и спасти свою принцессу как герой из старых сказок. А она умудрилась позаботиться о себе сама. Будет ли она нуждаться в нём, раз угроза для её жизни миновала? Он не мог больше представляться как принц. Джоар был никем, вторым сыном вождя правящего клана, у которого нет особого титула или власти, за исключением возможности светиться в темноте.

— Да, мы оба в порядке, — произнесла Райана, её улыбка становилась всё шире, пока она разговаривала со своей принцессой.

— Попроси разрешения на посадку, — пробормотал Криган.

— Может ли флот приземлиться, моя принцесса? — спросила Райана. — Простите, привычка. Моя королева.

Разумеется, теперь она была королевой. И это заставило его чувствовать себя ещё хуже, если такое вообще было возможно. Джоар не хотел приземляться, он хотел развернуться и улететь, вернуться к торговле вместе с Криганом и к простой жизни, которую вёл до встречи с Таллией. Однако, когда он увидел, как Криган смотрит на Райану, то ему стало очевидно — никакого пути назад нет. Беззаботная жизнь, которую они вели, закончилась раз и навсегда. Пришло время для женщин и детей.

— Она говорит, что мы можем приземлиться. Она встретит нас в центральном космопорте Каринии. — Райана отложила коммуникатор и повернулась, чтобы посмотреть на Джоара. — Она спросила, всё ли у тебя хорошо?

— Правда? — пробормотал он, нервничая.

— Ты боишься. — Райана подошла к нему. — Она всё ещё хочет тебя. Я видела, как она на тебя смотрела.

— Также, как и мой первый помощник смотрит на тебя.

Райана покраснела.

— Я всё ещё принадлежу моей принц… королеве.

— Она даст тебе свободу. Она хочет, чтобы все были свободны.

Райана застенчиво улыбнулась.

— Мне тоже страшно. Она дала мне убежище. Будучи её рабыней, я чувствовала себя в безопасности. Даже когда возникла угроза со стороны Эмиссаров. Что, если я приму неверное решение?

— Тогда ты получишь урок и попытаешься заново. — Он понизил голос: — Криган хороший, честный мужчина.

— Я не заметила этого, когда впервые встретила вас обоих.