Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



– Сначала – свадебный той. Ведь здесь мой тесть Кайып со своими людьми. Да и мои воины устали от сражений. Пусть играет музыка, а девушки поют песни. Мы мечтали об этом, возвращаясь домой…

И зазвенели звонкие сурнаи[2], нежно запели струны комуза[3], полились протяжные песни кочевников…

Манас и Карабёрк стояли рядом, взявшись руками за прут. Джакып, подойдя к ним, переломил прут пополам, так что у каждого из молодоженов осталась половина. Молодые отбросили прутья далеко в стороны. Так в древности закреплялась нерушимость любого договора.

– Теперь вы оба муж и жена! – торжественно произнес Джакып, а горное эхо многократно повторило тысячеголосый крик: «Манас! Карабёрк!»

Чыйырды помазала лоб Карабёрк кусочком сала и бросила его в очаг. Это была жертва духам рода Манаса. С этого момента они должны были взять молодую женщину под свою защиту.

Песни Джайсана

Десять дней гремел свадебный той Манаса. Взлетали к самому небу веселые песни девушек и молодых джигитов вместе с крылатыми качелями – селкинчек. Шумели зрители, подбадривая батыров, вступавших в единоборство на конях или показывающих свою силу в борьбе – курёш. Ликовал народ и на соревнованиях певцов-акынов, которые заставляли слушателей смеяться до слез.

Еще в первый день Манас, видя нетерпение отца узнать о подробностях военного похода, сказал ему:

– У каждого человека в этом мире есть призвание. Мое – сражаться с врагами. Я не силен в рассказах. Послушай, отец, искусство моего товарища. – И Манас указал на Джайсана.

Всевышний одарил этого воина великим поэтическим даром, поэтому все, о чем бы он ни пел, казалось совершенным и не утомляло слушателей. И каждый день наступал час, когда Джайсан выходил на середину круга и начинал свою песню о недавнем походе Манаса.

Затаив дыхание, слушали люди рассказ о легендарном кыргызском хане Кошое, обладающем не только гигантской силой и мудростью, но и колдовским даром, благодаря которому Кошой принял облик кытайского правителя города Дагалак Кырмуса и помог Манасу овладеть городом. Певец поведал слушателям о битве кыргызского войска в стране Эсет, о покорении города Мангыт, о встрече с Орозду и Бакаем и о печальной кончине Бая.

Когда Джайсан пел о сражениях, людям казалось, что земля сотрясается от копыт невидимых всадников. Когда он описывал мучения воинов Манаса, девять дней и девять ночей шедших по опаленной солнцем пустыне, у слушателей пересыхало в горле и их губы, будто наяву, ощущали горечь соленого пота. Певец с легкостью управлял настроением слушавших его людей. Вот все радостно заулыбались, словно это они, а не воины Манаса, добрались до волшебной земли Аспаан, где летали мухи размером с мышь, а мыши были величиной с собаку, где били хрустальные ручьи, а в густой траве медленно передвигались черепахи, подобные гигантским котлам. Вот в глазах слушателей появился испуг, многие в ужасе прикрыли ладонями рты – это Джайсан начал повесть о пленении шестерых стрелков Манаса одноглазым великаном. Слушатели живо представили себе мрачную пещеру – обитель великана и тех несчастных пленников, что ожидали своей ужасной участи – быть съеденными кровожадным циклопом. И вот, наконец, слушатели радостно переглянулись – стрелкам удалось вырваться из плена, после того как один из них, Кутубий, выколол единственный глаз великана. Много чудесного поведал людям Джакыпа Джайсан – о стране италов, где женщины прекрасны, словно пери, а мужчины с собачьими головами; о гигантской пушке Дуборохана, правителя страны дангытов, с которыми пришлось сражаться войску Манаса.

Каждый день Джайсан заканчивал петь на самом интересном месте, когда накал страстей достигал вершины. Слушатели отдали бы последнее, лишь бы узнать, что было потом, но певец был неумолим. Все с нетерпением ждали следующего дня и продолжения рассказа, оживленно обсуждая услышанное.

С особым вдохновением Джайсан пел о сражениях Манаса и его войска с кытаями. Его голос при этом звенел, как удары стальных клинков. Слушатели будто воочию видели грандиозные, полные драматизма картины сражений.

Всю историю военного похода Манаса рассказал певец. Джакып и его люди услышали ее своими сердцами и горячо благодарили Джайсана за его искусство.

Волшебное войско хана Текеса



Недолгой была радость Джакыпа и Чыйырды. Вскоре после свадебного тоя их сын со своими людьми вновь покинул родные места…

Манас в задумчивости ехал на Аккуле в окружении своего доблестного войска.

– Я все равно не смог бы жить на Алтае и просто пасти скот, как того хотел мой отец! – заговорил вдруг Манас, обратившись к едущему рядом верному Кутубию. – Не могу же я спокойно ждать, когда кытайские войска придут к нам в Карашаар и перережут словно баранов.

– А я думал, это бай Джакып послал нас на разведку, – отозвался Кутубий, – ведь аксакалы решили переселяться с Алтая поближе к Ферганской долине.

– Да, но каких трудов мне стоило уговорить их! Путь в Андижан лежит через владения хана Текеса, а в Чуйской долине правит Акунбешим. Нарынские земли подвластны андижанскому правителю Алооке. В Ташкенте сидит Панус-хан. Никто из них не обрадуется приходу кыргызского войска. Когда-то мой дед Ногой спокойно проезжал от далекого Лоб-Нора до ташкентских степей, от Чуйской долины до афганских пустынь – все было под его властью. Теперь мы должны вернуть кыргызам их исконные земли, – сказал Манас и вновь погрузился в глубокие раздумья. Он вспомнил отца, который страшился каких-либо перемен в жизни. Джакып согласился с мыслью о переселении только потому, что Андижан еще дальше от пугающего Бейджина, чем родной Карашаар…

Неожиданно в движении кыргызского войска произошла перемена: передние отряды застыли на месте. Вскоре к Манасу подъехала небольшая группа предводителей во главе с казахом Айдарканом. На их лицах была растерянность.

2

Сурнай – духовой инструмент типа флейты.

3

Комуз – трехструнный щипковый музыкальный инструмент.

4

Айбалта – боевой топор с лезвием в виде полумесяца (бердыш).

5

Мерген – стрелок.