Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 66

— Черт возьми, ты вызвала ебаных копов? Из ума выжила?

— Я говорила, что ты не выйдешь сухим из воды.

— Они, черт возьми, заберут и тебя после того, как узнают, что ты на самом деле сделала, — выплевываю я.

Ванесса качает головой.

— Мне пришлось. Это был единственный доступный мне способ, чтобы обезопасить себя, когда ты проснешься и заметишь, что я пропала.

— Вот только ты не рассчитывала, что в ошейнике имеется маячок, не так ли? — Я трясу ее. — Они не смогут защитить тебя от меня. Я могу убить тебя в два счета, и у меня будет много времени, пока они доберутся сюда.

— И что потом? Они знают адрес. Они приедут сюда и убьют тебя.

— А мне срать! — кричу я. — Пусть убивают. Мне уже все равно. Я предпочел бы сдохнуть, зная, что ты все еще моя, чем сдаться. Все, о чем я когда-либо заботился, это ты, и это разрушило меня!

Она молчит секунду.

— Теперь скажи мне гребаную правду, черт возьми. Скажи мне, что ты такая же убийца, как и я. — Я снова обнимаю ее горло. Ее взгляд направлен мне в лицо, она все еще пытается отбиться и выползти из-под меня, все еще борется за свою жизнь. — Я, мать твою, знаю, что ты сделала, но хочу, чтобы ты сказала это мне в лицо, — рычу я. — Говори!

— Хорошо, — откашливается она между вздохами. Ее мышцы расслабляются, когда она обмякает, больше не цепляясь за свою свободу. Она капитулирует передо мной.

Я сжимаю ее горло еще раз, затем останавливаюсь, позволяя ей вдохнуть. По ее щеке катится слеза.

— Хорошо. Ты хочешь, чтобы я сказала это вслух? — выплевывает она, ее лицо темнеет, чего я никогда раньше не видел. — Ты уже знаешь. И всегда знал. Но я не… я не знала, что именно ты придешь за ним.

— Но ты просила об этом, — шиплю я.

— Да. Просила. Я заплатила за убийство своего мужа.

Глава 29

Ванесса

Это правда. Я желала смерти собственному мужу.

Убить его — было моим планом с самого начала.

Все было скрупулезно продумано. Мне пришлось искать способ сделать это как можно более незаметно, чтобы обеспечить себе безопасность. Я не хотела в тюрьму, хотя собиралась совершить отвратительное преступление.

Поэтому я начала искать. И однажды наткнулась на форум, где обсуждалось подобное. Анонимный источник дал мне номер Организации, которая обо мне позаботится. Всего лишь один платеж — все, что нужно для заключения сделки.

Филипп должен был умереть.

Моя жизнь трофейной жены закончилась бы, и я бы вернула себе свободу.

Не говоря уже о том, что это стало бы достойной платой за скотское ко мне отношение. Все эти годы пренебрежения моим сердцем, злоупотребления моим телом оставили больше следов, чем можно увидеть невооруженным глазом.

Синяки скрывались в моей душе, и их было не так легко свести

В тот момент, когда я нажала кнопку «подтвердить», я поняла, что его судьба предрешена.

Просто не знала, что это затронет мою.

Также я не знала, что за его жизнью пошлют именно Феникса.

— Да, я сделала так, чтобы он попал в список, — прошептала я ему.

— Ты наняла нас, — рычит он.

— Нет, я наняла Организацию, чтобы избавиться от моего лживого, помешанного на власти, конченого мужа. А они отправили тебя.

— Не говори мне, что ты не знала, что я работал на них.

— Я и не знала. Откуда мне знать, чем ты занимался все эти годы? И когда я увидела тебя на той вечеринке, где присутствовали мы с мужем, я не поверила глазам.

— Чушь собачья, — рычит Феникс.

— Это правда. Ты хотел ее? Вот она.

— Я пришел за твоим мужем в ту ночь, как было указано, и вместо этого нашел тебя. Представь мое удивление тому, что я должен был убить именно твоего мужа.

Я кривлюсь.

— Я не могла поверить, что они послали тебя. Что ты работал на них.

— Да, и ты хотела, чтобы твой муж умер. После его смерти я узнал, что звонок поступил от тебя.

Мне не хватает воздуха.

— Что? Ты знал о моем запросе? И не сказал мне?





Я бью его в грудь, но он хватает мои запястья и прижимает их к моему телу.

— Ты хотела, чтобы он умер, — говорит Феникс.

— Да, хотела. Да, я ненавидела его до колик в животе. Можешь себе представить это, после того как меня заставили выйти за него замуж?

— Могу, но вот что не укладывается у меня в голове — что ты перекладываешь эту чертову вину на меня. — Когда я пытаюсь оттолкнуть парня от меня, он толкает меня на пол, ударяя затылком. — Ты, сука, предала меня!

— Я сделала, что должна была, чтобы выжить! — кричу я, морщась. — Как будто у тебя все по-другому. Ты заставил меня отравить его. Ты хотел, чтобы я села за это.

— Да ну, скажи за это спасибо себе самой. Ты уничтожила мое сердце в тот день после выпускного, а спустя годы я нахожу тебя замужем за тем же чертовым уродом? Вроде не трудно представить мое отвращение, не так ли? — шипит он мне на ухо. — Я хотел, чтобы ты заплатила за свои ошибки. Ты хотела, чтобы он сдох, поэтому бремя нести тебе.

— Но это все произошло из-за тебя, — говорю я. — Ты был убийцей. Наемным киллером. Я не обязана была отправляться в тюрьму из-за этого.

— Нет. Это сделал я. Именно меня отправили за решетку, Ванесса. Я попал в тюрьму из-за того, чего хотела ты! — Он отвешивает мне пощечину. — Это то, чего ты заслуживаешь.

— Ты не лучше меня, — возвращаю я.

— Я никогда не говорил обратного, но тебя действительно удивляет то, что я ненавижу тебя за это? — спрашивает Феникс, склоняя голову.

— Нет, — отвечаю.

— Что я пришел за твоей задницей и трахнул тебя?

— Нет, — фыркаю я, поворачивая голову. — Этого я ожидала.

— И все же попыталась солгать и обманом выбраться из всего этого.

— Так же, как и ты, — не уступаю я, снова глядя ему прямо в глаза. — Не притворяйся, что знаешь лучше.

— Я не притворяюсь. Я не лучше, но это не поможет ситуации.

— Что ты хочешь, чтобы я сказала? — усмехаюсь я. — Извини, что потеряла душу по пути?

Феникс смеется.

— Это не извинение.

— Ну, зато правда. По крайней мере, я говорю тебе, о чем думаю.

— По крайней мере, я не гребаный лжец, — повторяет он.

— Нет, ты ублюдок, который предпочел бы, чтобы любовь всей его жизни попала в тюрьму, чем избавилась от проклятого мужа.

Он ударяет в пол рядом со мной.

— Ты не любовь всей моей жизни.

Я скриплю зубами.

— Я не верю тебе.

— Как я мог вообще полюбить такую ​​девушку, как ты?

То, как он это произносит, с такой ненавистью и тьмой в голосе, пробуждает желание расплакаться.

— Я говорю себе то же, когда смотрю на тебя.

На мгновение мы просто смотрим друг на друга, не говоря ни слова. Я даже не знаю, что сказать. Все, что нужно, уже сказано. Да, я беспощадная убийца. Да, я подстроила смерть своего мужа. Конечно, я не хотела идти на это. Но я не думала, что Майлз... Феникс будет вовлечен. Не так. Если бы я знала, если бы могла предвидеть, я бы сделала другой выбор.

Но сожалеть слишком поздно.

Его мышцы расслабляются, и он опускается на меня, останавливаясь, обездвиживая меня. Феникс просто лежит на мне, тяжело дышит после нашей ссоры, как и я. Я просто лежу под ним, уставившись в потолок и задаваясь вопросом, что, черт возьми, мы делаем.

— Кем мы стали? — бормочу я.

— Убийцами, — звучит в ответ.

— Киллерами, — поправляю я. — Мы ничего не стоим в этом мире.

— Я не могу простить тебя за то, что ты сделала.

— И я не могу тебя простить, — говорю я.

— Но знаешь, что хуже? — спрашивает он, наклоняясь. — То, чего на самом деле хочет мое сердце.

— Чего? — хмурюсь. Я не понимаю. Мне казалось, он ненавидел меня. Он выжимал из меня жизнь руками.

— Я так тебя ненавижу за все, что ты сделала. За то, что разрушила мою жизнь. За то, что забрала все, что хотела. И все же мое сердце говорит мне простить тебя и двигаться дальше, — он смеется. — Потому что, как бы я ни старался… я не могу перестать любить тебя.