Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 20

Ближе к окончанию трапезы дядька-официант подсел к нам. Много рассказывал. Вот что запомнилось:

– Бичом Швейцарии является теплый ветер фён, приходящий с юга, со Средиземноморья. Когда дует фён, швейцарцы натурально сходят с ума, растет количество автомобильных аварий, других инцидентов, взмывает вверх количество самоубийств. (В Баварии мы уже слышали аналогичные жалобы.)

– Швейцарцы зациклены на утилизации отходов. Перерабатывается все: газеты, стекло, жестяные банки, авторучки. Даже кулинарный жир нельзя просто слить, его необходимо в специальном контейнере доставить в приемный пункт. Поощряется, чтобы покупатели оставляли упаковку товаров прямо в магазине. Мусор предписывается складывать в мешки со специальной маркировкой. В противном случае мусорщики их не заберут. Есть районы, где «мусорный кодекс» менее суров, так люди специально посещают эти места, чтобы избавиться от мусора. Ведь спецмешки очень дорого стоят!

Положено сдавать отслужившие свой срок холодильники, в обмен хозяин аппарата получает денежное вознаграждение. Шокировала нас информация о том, что могилы покойникам предоставляются в Швейцарии только на 25 лет! После чего на том же месте производится новое захоронение!

– В стране идет война против автоводителей. Сокращаются число и площади стоянок, светофоры пропускают по 5–6 машин, при остановке на красный свет водитель обязан заглушить мотор. Ужесточаются ограничения скорости движения. Растут цены на бензин, размеры штрафов за любое нарушение. За право стоянки у собственного дома приходится вносить большую мзду, причем без закрепления места за хозяином машины.

26 января 2003 года

Не удалось вчера выбрать время для дневника. Нет его и сейчас. Поэтому попробую описать два прошедших дня «крупными мазками».

Итак, 24 января, первый день путешествий по Швейцарии. Я встал в 6:30, к моменту пробуждения Натули почти подготовился. Разбудил, она не очень хотела вставать. Устала, бедненькая. Приехали на вокзал на автобусе № 8, быстро разобрались с поездами. На втором этаже комфортабельного вагона за полтора часа домчались до Берна. Дорога красивая, вьется вдоль Женевского озера: вода, уютные городки-курорты, по обе стороны на горизонте горы, покрытые снегом.

В Берне сразу отправились в Старый Город осматривать достопримечательности: башни, старинные часы, фонтаны, соборы, памятники (включая «Пожирателя детей»). Подошли к дому, где жил А. Эйнштейн (и где он сформулировал теорию относительности). Там расположен ресторан, названный в честь ученого.

Долго выбирали место трапезы. В конце концов пересекли высокий мост через речку, осмотрели вольеры с симпатичными мишками и поели в ресторане в туристском центре. Оттуда захватывающий вид на этот очень красивый город. В том ресторане и состоялась вышеописанная беседа с дядькой-официантом, назвавшим Натулю Софи Лорен.

Вернулись на вокзал, прыгнули в очередной поезд и через 1,5 часа были в Цюрихе. Прогулялись по сверкающей огнями торговой Банхофштрассе, покатались по различным районам города на трамвае, побродили по Старому Городу, купили еду про запас и поели в очень уютном и переполненном ресторане Mйre Cathйrine. Натуся – мидии, я – луковый суп. Мидии вкусные, но необычные, и подали их не в кастрюле, а на тарелке.

Назад в Женеву ехали в полупустом вагоне. Удивительно мало пассажиров в большинстве здешних поездов, особенно вечерних. Но и в почти безлюдном вагоне Натуля сумела завязать беседу с сидевшей неподалеку от нас парочкой средних лет. Выслушали целую лекцию на гастрономическую тему. Швейцарцы, оказывается, считают свою кухню лучшей в мире, вкусной и невероятно разнообразной. В каждом населенном пункте, даже самом микроскопическом, есть собственный деликатес, предмет гордости. Это может быть колбаса, пирог или вино. Рестораны и кафе повсюду и всегда полны клиентами. Едят местные жители постоянно, и с раннего утра. Обед длится до 2 ч. На это время закрываются офисы и магазины. По вечерам, однако, швейцарцы кушают мало и рано ложатся спать.



Огромное внимание уделяется качеству пищи, предпочитают натуральные и свежие продукты. Гамбургеры и прочую быструю еду отторгают. Обожают всемирно известные мюсли, изобретенные швейцарцем. Испытывают пристрастие к дичи.

Что касается выпивки, то швейцарцы от нее не отворачиваются. Обожают пиво, которое стоит здесь дешевле минеральной воды. С удовольствием употребляют местное вино, которое почти не экспортируется, поэтому неизвестно за границей (несмотря на свое высокое качество). Популярен шнапс. Кофе готовят лучше многих других в Европе. Чай делают из массы цветков и трав и относятся к нему прежде всего как к лекарству.

На следующий день, 25 января, т. е. вчера, в 9:05 уже выехали в Монтрё. Там пересадка в панорамный поезд «Золотой перевал». Пришлось поволноваться. Попытались сунуться в головной вагон, но там все забронировано. А накануне служащий (кассир) женевского вокзала убеждал, что бронь не нужна!

Я стал мотаться по вокзалу в поисках касс. С трудом нашел. Там очередь. Отстоял ее, сгорая от нетерпения. Затребовал бронь в головной вагон. Увы, ее уже не было. Бегу на перрон, влетаю в поезд. Натули нет ни в одном вагоне. У меня нарастает паника. Наконец нахожу Наташеньку в хвосте состава. Ждала меня там. Бежим во второй вагон, на местах салфетки. Все зарезервировано. Садимся, но знаю, что сгонят. Народу тьма.

Мчу опять в головной вагон, посылают в первый класс, это в конце состава. Через состав прохода нет, бегу по перрону. Нахожу вагон, с трудом успеваю бросить на два сиденья свитер и очки, перед носом у конкурентки. До отправления состава остается пять минут. Еще один кросс по перрону, надо забрать Наташеньку из второго вагона. Чемоданы, старухи с костылями, дети, лыжники. Прорываюсь, что называется, по головам, круша все на своем пути. Смотрю в окно второго вагона, вижу, что рядом с Натулей уже стоят люди, требуют освободить места. Хватаю Наташеньку в охапку, с трудом успеваем вернуться в вагон первого класса.

Трогаемся, и начинаются замечательные виды с высоты холмов и гор на Женевское озеро. Монтрё просто сказочно красив. Потом дорога взмывает ввысь: нереально чистый снежный покров, деревья в пушистом одеянии, остроконечные вершины, пропасти, симпатичные деревушки, лыжные станции.

На станции Шато д’О значительная часть пассажиров выходит. Там все небо в воздушных шарах. В разгаре фестиваль. Делаем пересадку. В трех вагонах остается пять пассажиров: мы и девица из Люцерна с детьми. Интерлакен, оттуда на старом поезде добираемся до Гриндельвальда. Привлекательное место. Обедаем в ресторане отеля (у Натули шницель по-венски, говорит, что лучший в жизни). После обеда прогуливаемся рядом со снежными пиками, среди толп туристов, под искрящимся солнцем. Нехолодно даже без плаща!

Сидим в баре, беседуем с швейцарской парой. Рассказывают, что их страна буквально усеяна бальнеологическими курортами. Рядом с многочисленными источниками непременно функционируют санатории, пансионаты, профилактории. Там, где нет источников, пациенты просто дышат целебным горным воздухом. Здравоохранение дорогое, особенно стоматология. Дешевле заниматься зубами за границей. Но качество медицинских услуг превосходное. Нам напоминают, что Швейцария является одним из мировых лидеров по соотношению числа пациентов и врачей, пациентов и больничных коек. Очень строг контроль за врачеванием. Не случайно швейцарцы долго живут.

Возвращаемся в Интерлакен, закупаем продукты и впрыгиваем в очередной поезд. Пункт назначения – Люцерн. Опять перевалы, снег, пихты, деревушки, озера. И какие озера!

Но вот и Люцерн, фантастически красивый город, словно из сказок Андерсена. Замок в огнях на горе, старые мосты, зубчатые стены, раскрашенные дома, загадочные башни. Пароход на озере с музыкой и ужином. Но надо мчать назад. Садимся в поезд в 19:54. Пересадка в Ольтене. Прибываем в 23:16. По дороге (опять в почти пустом поезде!) пьем вино, я еще и пиво, заедаем вкуснейшим хлебом, бананами. Вспоминаем Папулю. Его день рождения!