Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 18



– Да, мы так же думали, что и в Нью-Йорке мы были в полной безопасности, – ответила Майя. – Может, если бы мы узнали, что на самом деле происходит и чем ты занимаешься, это облегчило бы всем жизнь. Но нет же, – сложно было понять, был ли этот разговор результатом его неспособности оставить детей одних на двадцать минут или же подозрительностью дочери после случившегося. В любом случае, она хотела получить ответы. – Ты прекрасно знаешь, через что нам пришлось пройти. Мы же понятия не имеем, что произошло с тобой! – дочь практически кричала. – Куда ты уезжал, что с тобой происходило, кто тебя ранил…

– Майя, клянусь тебе… – Рид поставил стакан на барную стойку и предупреждающе покачал пальцем в ее направлении.

– Клянешься в чем? – плюнула она. – Рассказать правду? Просто объясни мне!

– Я не могу рассказать тебе правду! – заорал он, махнув руками в разные стороны и столкнув стакан со столешницы.

У Рида не было времени подумать. Сработали инстинкты и быстрым, плавным движением он упал на колено, поймав стакан в воздухе за долю секунды до падения.

Он вздохнул при виде того, как качнулась вода, чуть не пролившись на пол.

Майя уставилась на него широко раскрытыми глазами. Сложно было понять, чем именно она так шокирована – его словами или действиями. Она впервые в жизни наблюдала подобную реакцию у отца, а также впервые слышала его признание в том, что он не может рассказать им, что произошло. Совершенно не имело значения, подозревала ли она подобное. Слово не воробей. Он выпалил это в гневе.

– Удачно поймал, – быстро сказал он.

Майя медленно скрестила руки на груди, приподняла бровь и поджала губы. Рид прекрасно знал этот взгляд. Этот обвинительный взгляд, который она унаследовала от матери.

– Ты можешь обманывать Сару или тетю Линду, но я ни за что не поверю в эту чушь.

Рид закрыл глаза и вздохнул. Дочь не собиралась спускать его с крючка, поэтому он снизил тон и осторожно заговорил.

– Майя, послушай меня. Ты очень сообразительная девочка, достаточно умная для того, чтобы сделать определенные выводы о случившемся, – произнес он. – Очень важно научиться понимать, что владение некоторой информацией может быть опасно и способно привести к трагедии. Та ситуация, в которой вы находились на протяжении целой недели, могла быть гораздо сложнее, если бы вы что-то знали. Я не могу ответить тебе, права ты или нет. Я не стану ничего подтверждать или опровергать. Поэтому давай просто скажем, что… Ты можешь верить любому выводу, появившемуся в твоей голове, на тех условиях, что будешь сдерживать эмоции и не станешь болтать об этом.

– Ты не просто профессор, – медленно кивнула Майя. Она перевела взгляд в прихожую, чтобы убедиться, что Сара их не подслушивает, и только после этого продолжила. – Ты работаешь на кого-то на государственном уровне, возможно, ФБР или даже ЦРУ…

– Господи, Майя, я же сказал не болтать! – простонал Рид.

– Дело было связано с Зимними Олимпийскими играми и форуме в Давосе, – продолжила она. – Ты был там.

– Я уже сказал, что не стану ничего подтверждать или отрицать…

– И та террористическая группировка, о которой до сих пор говорят в новостях – Амон. Это же ты помог остановить их?

Рид отвернулся, посмотрев в маленькое окошко, выходящее на задний двор. Было уже слишком поздно. Ему и не надо было подтверждать или опровергать что-либо. Дочка все увидела сама.

– Это не игры, Майя. Все это очень серьезно и, если узнают не те люди…

– А мама была в курсе?

Из всех вопросов, которые она могла задать, этот был самым тяжелым. Лоусон долго молчал. И снова старшая дочь проявила сообразительность не по годам, которая могла сильно навредить ей в будущем.

– Сомневаюсь, – тихо произнес он.

– И все эти командировки, – продолжила Майя. – Это ведь не были конференции и исторические лекции?

– Нет. Не были.

– И потом ты временно все бросил. Ты сделал это после… после того, как мама…?

– Да. Но затем я снова им потребовался, – этой частичной правды было достаточно для того, чтобы он перестал чувствовать себя последним лжецом, и, на что он искренне надеялся, чтобы удовлетворить любопытство Майи.

Он вновь повернулся к ней. Дочь с хмурым видом уставилась на кафельный пол. Было ясно, что у нее в голове крутилась куча вопросов. И Рид надеялся, что она не станет их задавать.



– Еще один вопрос, – девочка практически шептала. – Все это как-то связано с… Со смертью мамы?

– О, Боже. Нет, Майя. Конечно, нет, – он быстро пересек комнату и крепко обнял ее. – Даже не думай об этом. То, что произошло с мамой, было исключительно проблемой со здоровьем. Это могло случиться с любым из нас. Это не… Это никак не связано.

– Думаю, я знала ответ, – тихо произнесла она. – Просто должна была спросить.

– Все хорошо, – это последнее, о чем он хотел, чтобы дочь думала, чтобы не решила, будто смерть Кейт как-то связана с той тайной жизнью, которую он ведет.

Вдруг в голове мелькнуло видение. Какое-то воспоминание из прошлого.

«Знакомая кухня. Их дом в Вирджинии еще до переезда в Нью-Йорк. До того, как она умерла. Кейт стоит перед тобой, такая же красивая, как ты и запомнил. Но брови нахмурены, а взгляд тяжелый. Она злится. Кричит. Неистово жестикулирует руками, указывая на какой-то предмет, лежащий на столе…»

Ощутив тупую боль в затылке от нового воспоминания, Рид отступил назад, освободив Майю из своих объятий. Иногда его подсознание пыталось вытолкнуть из глубины какие-то моменты прошлого, которые все еще были недоступны. Неправильное извлечение подавителя вызвало приступы мигрени при каждой такой попытке. Но в этот раз все было иначе, что немного странно. Это воспоминание явно было связано с Кейт, он заново просматривал какой-то спор, который не отложился в его памяти.

– Пап, все в порядке? – спросила Майя.

Внезапно раздался звонок в дверь, заставив их обоих подскочить.

– Ах, да, – пробормотал он. – Все хорошо. Наверное, привезли пиццу, – он взглянул на часы и нахмурился. – Слишком быстро. Сейчас вернусь. – Он прошел в прихожую и заглянул в глазок. Снаружи стоял молодой человек с темной бородкой и каким-то пустым взглядом. На нем была красная рубашка поло с логотипом пиццерии.

Несмотря на это, Рид обернулся, чтобы удостовериться, что рядом нет Майи, и засунул руку в карман темно-коричневой кожаной куртки, висевшей на крючке у двери. Там лежал заряженный Глок-22. Сняв предохранитель, Лоусон убрал его за пояс и лишь тогда открыл дверь.

– Доставка для Лоусонов, – со скучающим видом произнес курьер.

– Да, это я. Сколько?

Парень взял обе коробки одной рукой и потянулся к заднему карману. Рид инстинктивно повторил движение.

В этот же момент слева что-то промелькнуло. Краем глаза он заметил, как лужайку его дома торопливо пересекает человек с военной подготовкой. Более того, на бедре виднелась кобура, а правая рука покоилась на рукоятке.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Рид поднял руку, словно инспектор ДПС, останавливающий машину.

– Все хорошо, мистер Томпсон, – крикнул он. – Это всего лишь пицца.

Слегка полноватый мужчина с короткой, седеющей стрижкой остановился прямо посреди лужайки перед домом. Курьер с пиццей перевел взгляд с клиента и впервые за все время проявил хоть какие-то эмоции. Его глаза расширились от шока, когда он увидел пистолет в руке незнакомца.

– Рид, ты уверен? – мистер Томпсон подозрительно изучал курьера пиццы.

– Да.

– Ах, восемнадцать, – удивленно произнес парнишка, медленно вытаскивая чек из кармана.

Рид дал ему двадцать долларов, потом добавил десятку и забрал коробки.

– Сдачи не надо.

Курьеру не пришлось повторять дважды. Он пулей побежал к своей машине, прыгнул внутрь и поспешил уехать. Мистер Томпсон все это время смотрел ему вслед, не отводя презрительный взгляд.

– Спасибо, мистер Томпсон, – повторил Рид. – Это действительно просто пицца.