Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



— Я стараюсь, Долли! Всё!

Оковы спали, Долли ухватилась за руку Айзека и потянула его прочь из города.

— Скорее, Айзек, надо уходить! — взмолилась она, таща парня за собой. — Быстрее!

— Долли! Погоди! Там Коттон! Надо его забрать! — Айзек указал Долли на преподобного Мэзера, стоящего на балконе. — Нельзя уйти без него!

Долли заволокла Айзека за развалины ветхого строения и одарила жгучим поцелуем. Айзек одурело уставился на неё.

— Это за что? — спросил он.

— За спасение! — ответила Долли, прижимаясь к нему.

— Долли… — Айзек погладил волосы девушки, провёл пальцем по её шее, нащупал отверстие. — Что это? — Он отстранил от себя девушку.

Долли нервно провела своей рукой по ране, убрав руку Айзека:

— Это… Я плохо помню…

— С такими ранами не живут, — произнёс Айзек и смертельно побелел. — Мы мертвы? Да?

Долли огляделась:

— Я не знаю, Айзек… Это так странно…

— Что странно?

— Салем…люди… Весь город объят пламенем, как глаза самого Дьявола. — Долли поёжилась от страха. — Тут те, кого повесили, Айзек. — Она указала пальцем на дальние кресты. — Вон те девчонки, с которыми я прислуживала Мёрси… — Она перевела палец на другой крест. — А там салемская поветуха, принимавшая роды… — Долли вздрогнула, переводя палец. — А там тот пожилой старик, которого задавили живьём камнями, кажется, знакомый Джона Олдена… — Долли прослезилась, уткнувшись в Айзека. — Мне страшно, Айзек! Я хочу домой! Это не дом! Это Ад! — Она вцепилась руками в его рубаху. — Ад, Айзек, понимаешь? Мы горим в Аду! — Она разразилась бурными рыданиями.

Понимая, что существа могут услышать их, Айзек крепко обнял девушку, пытаясь успокоить её:

— Тише, Долли! Тише! Они услышат! Я с тобой! Мы покинем это место и уйдём далеко-далеко!

Долли захлёбывалась слезами:

— Нет, Айзек! Ты не понимаешь! Отсюда нет выхода! Бежать некуда! Мы заперты тут навеки!

— Долли, не кричи! — Айзек заставил девушку замолчать поцелуем в губы.

Девушка притихла, но продолжала тихо всхлипывать:

— Мы обречены, Айзек, обречены!..

Айзек гладил девушку, внушая ей уверенность своими прикосновениями. Переведя глаза на балкон, он увидел, что Коттон заметил их.

— Идём, Долли! Мы выберемся! За мной! — держа девушку за руку, Айзек помчался с ней в сторону преподобного.

— А как же остальные, Айзек? Мы бросим их здесь? — на бегу спросила Долли.

— Поскольку мы и так мертвы, то терять им уже нечего! — Айзек окинул взглядом Салем. — Долли! Всех мы не вытащим!

Прячась за разными спалёнными зданиями, они добежали до пресловутого балкона, на котором стоял Мэзер.

— Айзек? Долли? — Коттон удивлённо смотрел на них. — Вы тоже здесь?

— Здесь? — Айзек задрал голову. — Где?

— В Салеме, — преподобный свесился с балкона. — Я то добровольно сюда пришёл, но не думал, что и вас тут застану.

— А ты знаешь, что мы мертвы, Коттон? — спросила у него, шмыгая носом, Долли.

— Знаю, — ответил Мэзер. — Не удивила этим.

— Но почему Салем? Разве после смерти Рая нет?

— Рай может только сниться, Айзек, — Коттон обвёл взглядом окрестности. — Это же обитель Дьявола.

— Какого? — спросила Долли.

Коттон мрачно выдохнул:

— Сына Мэри Сибли. Того мальчишки, Тёмного Лорда.

— Это он всё это устроил? Один? — брови Долли изогнулись удивлённо.

— А кто же ещё? Моя жена даровала ему свободу. Вот результат. Теперь Энн там, а я тут. — Коттон болезненно поморщился. — Знал бы, что она ведьма, мимо бы прошёл.

— Энн Хэйл ведьма? — поражённо спросила Долли. — Я видела её мимоходом, но никогда бы не подумала…

— Ведьмы заполонили весь Салем, — вмешался Айзек. — Мэри Сибли одна из них.

Коттона это не удивило.

— Сюда теперь отправляются после смерти, — произнёс он.

— Я собираюсь найти нам другое пристанище! — Айзек пересёкся глазами с преподобным. — Ты с нами?

— Вряд ли мы сбежим от свевидящего ока Дьявола, — заключил вердикт Коттон.



— Попробовать всё равно стоит! Идёшь? — Айзек отступил в тень балкона, затащив за собой Долли.

— Если только попытаться… Хотя не уверен, что получится. — Коттон перелез через балкон, руками держась за перила. Он посмотрел вниз: — Посторонитесь! Я прыгаю! — Преподобный приземлился на корточки, почувствовав боль в ногах.

— Идём! — поманил его Айзек.

— Погоди ты! Видишь, в ноги вступило? — Мэзер выждал, когда боль спадёт и только потом отправился следом за ними.

Покинув Салем, троица побежала по дороге, мимо обугленных деревьев. На бегу Коттон обернулся: Салем отдалялся от них. Завернув за поворот, они уткнулись в город.

— Нет! Это невозможно! Я не верю! — выдохнул запыхавшийся Айзек.

— Салем! — сказал Коттон, рассматривая особняк Сибли.

— Бежим! — Айзек потянул Долли за собой.

Они добежали до заветного поворота, свернули и…снова перед ними стоял Салем!

Айзек потёр слезящиеся глаза:

— Это не может быть правдой! Нет!

Он ринулся по дороге к повороту.

— Айзек! Это бесполезно! — оповестил Коттон, нагнав его. — Мы в ловушке! Нам никогда не покинуть это место!

Айзек судорожно замотал головой:

— Чтобы это ни значило, я лучше проведу вечность в ином месте, но не здесь!

— Айзек! Коттон прав! — Долли уже запыхалась от бега. — Мы в замкнутом круге Дьявола!

— Плевать мне на этого Дьявола! — сплюнул Айзек. — Меня он не остановит!

За поворотом снова возник… Салем!

— Ааааааааааааа!!!!!!! Нееееееееееееет!!!!!! — вцепился в тёмные волосы Айзек.

Он кинулся прочь от города. Долли и Коттон следовали за ним. Багровые тучи сгустились над ними, преобретая зловещее лицо Дьявола.

Жуткий смех разнёсся по всему лесу.

— А если сюда? — Айзек свернул в опалённую чащу, петляя между обгорелыми деревьями.

— Айзек! Нас подожди! — за спиной голосил Коттон.

Обернувшись, Блудный удостоверился, что те бегут следом. Он подождал их и опять ускорился. Они бежали по чёрному лесу, не оборачиваясь, когда тропа внезапно оборвалась и перед ними появился… Салем!

Айзеку захотелось вырвать себе волосы.

Он опустился на колени и ухватился руками за голову:

— Нееееееет!!!!! Ааааааааааа!!! Неееееееет!!!

Долли присела рядом:

— Айзек! Успокойся! Всё хорошо!

— Хорошо? Ты сказала, что всё хорошо? — Блудный поднял голову, уставившись на девушку. — Где хорошо, Долли? Где? Ты посмотри, где мы оказались! Наши души горят в огне! — Он судорожно встал, мотая головой. — Нет!!! Я не поддамся на дьявольские уловки!!! Ты слышишь меня???? — Разорался он. — Я тебе не дамся!!! Ты меня не получишь!!! Никого из нас!!!

Он ринулся прочь от города. Ему хотелось убежать подальше от Салема. Над головой раздался дьявольский рокот и в багровом небе показалось лицо Повелителя.

— Тебе не сбежать! Никому уже не сбежать! Вы мои! Вы все мои! — Дьявол разразился зловещим хохотом. — Я Владыка Салема! Теперь город принадлежит мне!

Казалось, от его смеха дрожит земля. Под ногами Айзека стало жарко. Он не успел ничего сообразить, как раздался треск; деревья начали падать на него. Айзек уклонился от удара, когда земля разошлась перед ним, и яркое зарево опалило ему кожу.

— Айзек!!!!! — заорала вдали Долли.

Коттон успел придержать девушку, чтобы та не свалилась в пламя. Долли вырывалась из рук Мэзера.

— Пусти меня!!! Пусти!!! — извивалась она. — Ему надо помочь!!! Отпусти!!!

Коттон оттаскивал девушку назад, подальше от пропасти.

— Нет, Долли!!! Туда нельзя!!! Ты сгоришь!!!

— Я и так мертва!!! Пусти!!!

— Твоя душа будет мучиться в огне!!!

— Ну и пусть!!! Я не брошу Айзека!!! Я его люблю!!! Отпусти!!!

— Нет!!! — Коттон крепко стискивал девушку.

Дьявольское зарево вырвалось из недр земли, грозясь поглотить Блудного. Айзек заорал, проваливаясь в Адское пламя. Затем всё внезапно завершилось. Айзек не помнил, что было потом, когда очнулся в лазарете доктора Уэйнрайта. Покрытый пОтом, он тяжело хватал ртом воздух, как рыба на берегу. Кошмарный дурман не торопился выветриться из его сознания. Айзек стёр пот с лица и увидел рядом сидящую с ним девушку.