Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 72



— Ни слова больше. — предупредила Миссис Фальконе, снова поднимая зажигалку. — У меня было достаточно времени, чтобы спрятать деньги до твоего приезда в Вегас.

Тень в уголке моего глаза привлекла мое внимание, и по мимолетному проблеску узнавания на лице Нино он тоже это заметил. Кто-то шел через сад от особняка Фабиано.

— Нам нужны наши деньги. Они нам необходимы, чтобы установить контроль. Ты сказала, что можешь спрятать несколько миллионов.

— Она лживая сука. — прорычал Римо.

— Не называй меня так! — закричала она.

Римо скривил губы.

— Мои глаза напоминают тебе отца? — он улыбнулся. — О, так и есть, не так ли? Он не оказался тем принцем, на которого ты надеялась, верно? Стоило ли убивать его невесту, чтобы самой стать альфа-пчелой?

— Ты...ты... — ахнула она, придвигаясь ближе к Римо и тяжело дыша.

Он дразнил ее, отталкивая от меня.

А потом все произошло слишком быстро. Адамо ворвался внутрь через французские окна и врезался в спину матери, зажав ее руку в кулаке, в которой была зажигалка и одновременно вонзил нож ей в живот.

Ее глаза расширились, и они оба упали на пол.

На мгновение свист в моих ушах был единственным звуком, затем крики прорвались сквозь блаженную какофонию.

Нино рванул ко мне.

Один из мужчин встал у него на пути с поднятым пистолетом.

Я вскочила и пнула его в голень одновременно с выстрелом.

Пуля пробила Нино предплечье, но затем он оказался рядом с человеком, сломал ему ногу ударом ноги в колено, прежде чем схватить его за затылок и дернуть лицом вниз на колени. Человек упал на бок, булькая.

Нино взял пистолет, ощупывая подбородок мужчины.

— Я сломал тебе челюсть. Надеюсь, ты все равно сможешь кричать. — он схватил мужчину за пальцы и отдернул их назад, заставив его хрипло заплакать. — Не самые лучшие крики, которые я слышал, но они подойдут. Позже.

Он выпрямился, перешагнув через мужчину.

Римо и Савио вырубили остальных и теперь освобождали Фабиано.

— С тобой все в порядке? — спросил Нино, обхватив мои щеки окровавленными руками и целуя меня в щеку, лоб, висок, потом в губы, прежде чем поцеловать Алессио в голову.

Я ошеломленно кивнула.

— Но не ты. Тебе нужен врач.

Взгляд Нино был не таким сосредоточенным, как обычно.

Я схватила его окровавленную руку и сжала.

Кровь по-прежнему текла из порезов. Я надавила на его рану на запястье, но красный цвет на предплечье быстро распространился.

— Нино, нужно что-то сделать.

Нино все еще смотрел на меня так, словно боялся, что я в любой момент могу раствориться в воздухе.

— Потребуется много времени, чтобы кровь полностью истекла из раны на запястье такой глубины.

— Нино. — прохрипел Римо, опускаясь на колени рядом с матерью, которая лежала на полу в луже крови, а нож Адамо все еще торчал у нее в животе.

Она хватала ртом воздух.

Адамо сидел в ее крови, грудь тяжело вздымалась.

Савио сгорбился рядом с ним; он был бледен. Удар по голове и потеря крови взяли свое.

— Иди. — прошептала я Нино. — Иди к Римо.

Нино отпустил мою руку и медленно направился к своим братьям. Они все были покрыты кровью, все еще теряя ее из-за порезов на запястьях.

Фабиано, шатаясь, подошел ко мне, истекая кровью из пореза на лбу, которого раньше не было.

— Нам нужно снять с тебя эту одежду и смыть бензин.

Я кивнула, но не могла оторвать глаз от четырех братьев, собравшихся вокруг матери.

Римо обхватил рукоять ножа, затем Нино сомкнул вокруг нее свои пальцы.

Римо посмотрел на Адамо, который неуверенно кивнул, затем на Савио, который кивнул в знак согласия.

А потом Римо и Нино изменили угол наклона ножа и вонзили его в тело до конца.

Их мать дернулась, затем напряжение покинуло ее тело, и облегчение затопило меня.

Я прижала Алессио ближе к себе, выдыхая.

Римо схватил Нино за плечо, что-то сказал, потом вскочил и исчез в саду, устремившись к особняку Фабиано.

Нино с трудом поднялся на ноги и подошел ко мне. Выражение его лица было прекрасным льдом, отрезанным от эмоций, и, возможно, это было к лучшему прямо сейчас.

Адамо закрыл глаза матери и откинул голову назад, уставившись в потолок.

Нино коснулся моей руки.

— Римо пошёл в комнату, чтобы проверить Серафину и близнецов. — сказал он бесстрастно.



Мои глаза остановились на кровавом следе, ведущем на террасу.

Нино сжал мою руку, и я посмотрела на его запястья, с которых все еще капала кровь.

— Тебе нужно принять душ, и избавиться от бензина. — настаивал он.

Я указала на Фабиано.

— Фабиано, Адамо, принесите бинты. Нам нужно наложить повязки, чтобы остановить кровотечение, пока не приедут врачи.

Фабиано опустил телефон, который использовал, чтобы предупредить врачей Каморры, и убежал.

— Киара. — пробормотал Нино. — Тебе нужно принять душ.

Я посмотрела ему в глаза, решительная, обеспокоенная. Могла сказать, что он не успокоится, пока я не сделаю этого.

— Если ты позволишь Фабиано и Адамо перевязать твою и рану Савио.

После того как Савио поднялся на ноги, он опустился на подлокотник дивана и уставился на свои руки, одна из которых сжимала запястье, а другая продолжала кровоточить.

Фабиано вернулся с двумя аптечками и прижал одну к груди Адамо.

— Вставай и помоги. Сейчас.

Адамо с трудом поднялся на ноги и, бросив последний взгляд на мать, подошел к Савио.

Фабиано усадил Нино, но его серые глаза смотрели только на меня.

— Мы в порядке. Ты тоже должен быть в порядке. — сказала я, затем быстро поднялась наверх и вошла в нашу главную ванную.

Алессио перестал плакать, когда я укачивала его.

Как только я вошла в душ вместе с ним и теплая вода полилась на нас, он начал снова.

Я начала напевать, пытаясь смыть бензин с наших волос и кожи. Вскоре мои рыдания прорвались сквозь мелодию, и мне пришлось остановиться.

— Тише, Алессио, тише. Теперь все в порядке.

Потребовалось десять минут, чтобы очиститься не только от бензина, но и от крови, прилипшей к нашей коже.

Когда я выключила душ, я замерла.

Нино сидел на краю ванны и наблюдал за происходящим с затравленным выражением лица.

Он был весь в крови с головы до ног.

Он медленно поднялся, взял два полотенца и протянул одно мне, чтобы я могла завернуть в него Алессио.

Как только он был запеленут, я передала его Нино, а затем вытерлась сама.

Глаза Нино остановились на моих. Его бинты уже порозовели.

— Тебе нужно наложить швы.

Он вздохнул.

— Я чуть не потерял тебя сегодня. Прости, Киара.

— Почему ты извиняешься? Это была твоя мать. Ты перерезал себе вены, чтобы спасти меня и Алессио.

— Я обещал защитить тебя, защитить вас двоих, но сегодня я потерпел неудачу. Я больше никогда не буду. Я никогда не буду колебаться, чтобы убить кого-то, кого я считаю угрозой.

Я коснулась щеки Нино, и он притянул нас с Алессио к себе.

— Ты не мог знать, что произойдет. Это не твоя вина, Нино.

Он медленно кивнул и поцеловал меня в макушку.

—Доктора уже здесь! — крикнул Фабиано.

Я отстранилась.

— Спускайся вниз. Пусть тебе наложат швы.

Нино покачал головой.

— Я не оставлю тебя одну.

Вздохнув, я прошла в спальню и натянула платье, затем одела Алессио в комбинезон.

— Надеюсь, он не получил в легкие бензин.

— Сначала мы позволим доктору осмотреть его.

Нино взял меня за руку и повел вниз.

Все снова собрались в игровой комнате, даже Серафина.

Она обнимала Римо за талию, пока один из врачей осматривал его рану. Ее глаза покраснели от слез.

Второй врач ухаживал за Савио, который растянулся на диване в одних трусах, прижимая к голове пакет с замороженным горошком. Его пропитанная кровью одежда лежала на полу рядом с ним.

Фабиано разговаривал с третьим доктором и послал его к нам, как только мы прибыли. После того, как доктор бросил быстрый взгляд на Алессио, Нино опустился на другой диван и протянул руки, чтобы доктор мог их обработать.