Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 72

Серафине и Римо предстояло многое выяснить. Я не была уверена, что Серафина чувствовала к нему, но Римо никогда не мог забыть ее.

— Римо никогда не позволит им уйти. Он дал Серафине выбор, и теперь она сделала его. Пути назад нет. Он этого не допустит. — Нино взглянул на часы. — Думаю, мне следует вернуться к Римо. Кто-то должен следить за ним.

— Ты выглядишь измученным. Дай мне присмотреть за ним.

— Я должен. — пробормотал Нино, и я поняла. Он чуть не потерял брата. — В комнате есть диван. Если хочешь, можешь спать там.

— Похоже, это хороший план. Я хочу быть рядом с тобой.

Нино поцеловал меня в лоб.

— И мне нужно, чтобы ты была рядом. Проблема с эмоциями заключается в том, что ты понимаешь, как много ты можешь потерять.

— Ты не потеряешь ни меня, ни Римо, ни кого-либо еще.

Нино соединил наши пальцы и повел меня в комнату, где лежал Римо.

Гнев охватил меня, когда я увидела Римо в постели. Большая часть его тела была покрыта бинтами, а те части, которые не были забинтованы, были покрыты синяками. Его волосы были слипшимися от крови. Его грудь поднималась и опускалась.

Нино и Римо поступали со своими врагами еще хуже, но я не заботилась ни о ком из них, только о своей семье.

— Он сильный. И это только сделает его сильнее.

Я не сомневалась в этом, особенно теперь, когда у него есть дети, которых нужно защищать. Римо поднимется, как они с Нино поднялись после того, как их мать пыталась убить их. Пока братья были друг у друга, они будут побеждать.

ГЛАВА 15

━━➳༻❀✿❀༺➳━━

КИАРА

Мы с Нино уснули на диване в комнате Римо, и, как обычно, Нино проснулся на рассвете. Пока Нино осматривал своего брата, я быстро приняла душ, прежде чем спуститься вниз, чтобы приготовить завтрак для нашей новой, более многочисленной семьи.

Отношения с Серафиной все еще были странными, не столько между ней и мной, но определенно с парнями Фальконе. Ей потребуется время, чтобы привыкнуть к этой новой жизни.

После завтрака я помогала Серафине развлекать близнецов. Мы расстелили одеяло на полу игровой комнаты и создали игрушки из обычных вещей, таких как банки, наполненные сушеным нутом, которые работали, как погремушки, кастрюли и деревянные ложки, чтобы Невио мог шуметь.

— Скоро придется отправиться за покупками. Тебе и детям нужно так много вещей.

Серафина вздохнула.

— Я все оставила позади.

У меня было чувство, что она имела в виду не только материальные вещи. С тех пор как она приехала, я все гадала, как ей удалось спасти Римо, но у меня было чувство, что она еще не готова обсуждать происходящее.

Невио начал возиться с одной из книжек с картинками, и я потянулась к нему, затем посмотрела на Серафину, прося разрешения.

Она с улыбкой кивнула и перевернула страницу книги, которую показывала Грете. Маленькая девочка в основном игнорировала меня, за исключением нескольких застенчивых взглядов.

Невио был полной противоположностью. Он хихикнул, когда я подняла его на колени и потянулся к моим волосам.

— Осторожно. Он любит тянуть.

Я откинула волосы, затем прижала его к своему телу, так что он сел прямо, прежде чем я протянула книгу с картинками перед его лицом.

В комнату вошел Нино. Он заботился о Римо все утро. Невио счастливо болтал, и я не могла не улыбнуться его очаровательным выходкам.

— Римо только что проснулся.

Серафина быстро ушла, чтобы увидеть Римо, в то время как Нино, и я продолжали наблюдать за детьми.

Я начала петь песню, которую мама пела мне, когда я была маленькой, и, к моему облегчению, она успокоила Грету. Она все еще критически смотрела на меня, но пение определенно загипнотизировало ее.

Невио смотрел только на татуировки Нино и взволнованно похлопал его по предплечью.

Я продолжала петь и укачивать Грету, наблюдая за Нино с Невио. Прекрасно было видеть, как терпеливо и спокойно Нино вел себя с Невио, который подпрыгивал и хватался за его кожу, будто он мог оторвать татуировки.

Он издал радостный вопль, заставив Грету наклониться к нему с неуверенной улыбкой.

Мое сердце было близко к взрыву от данной милоты.

Савио неторопливо вошел и покачал головой, увидев нас.

— Только не говорите мне, что вам тоже нужны некоторые из них.

Нино взглянул на меня, потом на своего брата, который, казалось, понял, что что-то происходит. Краткий проблеск понимания на его лице сменился обычной маской симпатичного мальчика.

Савио склонился над Гретой.

— Эй, кукольное личико...

Прежде чем я успела предупредить его, лицо Греты сморщилось, и она заплакала, ее пухлые щеки покраснели.

Савио резко выпрямился, подняв руки.

— Ну же, куколка, девочки никогда не плачут, когда видят меня.





Я бросила на него укоризненный взгляд.

— В следующий раз не склоняйся над ней.

— Думаю, Невио нужно поменять подгузник. — сказал Нино.

Губы Савио скривились.

— Хорошо. Какашки и плачущие девочки. Это моя реплика, чтобы уйти.

— Я могу поменять ему подгузник. — сказала я, осторожно поднимаясь с Гретой на руках.

Теперь, когда Савио не было видно, она успокоилась.

Нино иронически улыбнулся мне.

— По-моему, я поменял больше подгузников, чем ты.

— Адамо. — догадалась я.

Кивнув, Нино поднялся вместе с Невио, и мы вместе прошли в ванную комнату для гостей, где лежало несколько подгузников, затем положили полотенце на пол.

— Мы должны купить все нужные вещи для детей, и подготовить детскую комнату.

— Римо сказал тоже самое. — пробормотал Нино.

Я улыбнулась Грете, поглаживая ее руку. Она посмотрела на Нино, который пытался раздеть извивающегося Невио.

— Ты не должна беспокоиться о своем брате, Грета. Нино будет с ним очень осторожен.

Нино оглянулся на меня через плечо.

— Хорошо, что ты разговариваешь с ней и не используешь детский лепет, как это делают некоторые.

— Знала, что ты одобришь. — сказала я со смехом.

Нино кивнул, прежде чем снова обратить свое внимание на Невио, чьи ноги он держал в одной руке, чтобы остановить удары.

— Ты будешь лучшей матерью. — пробормотал Нино.

Я прикусила губу, наблюдая, как Нино, наконец, снял подгузник Невио и бросил его в мусорное ведро.

— У нас будет ребенок или столько, сколько ты захочешь, Киара.

Нино поднял голову, и решимость в его глазах, как всегда, успокоила мой встревоженный ум.

— Я знаю.

• ── ✾ ── •

Я старалась не проявлять любопытства, но меня распирало любопытство по поводу того, как прошла первая встреча Римо с его детьми. Поскольку мне все равно не терпелось его увидеть, я взяла тарелку с бутербродом и направилась в его спальню около обеда.

Постучав, я вошла внутрь, не дожидаясь ответа.

Римо сидел на краю кровати, на лбу у него блестел пот, лицо было напряженным. Я поспешила к его кровати и поставила тарелку.

— Что ты делаешь? Тебе надо отдохнуть. — сказала я, пытаясь оттолкнуть Римо.

Даже раненый он был слишком силен.

— Я не прикован к постели.

— Ты ведешь себя неразумно. — пожурила я его. — А теперь ложись, или я позову Нино. Может, он привяжет тебя к кровати или вырубит болеутоляющими.

Римо скривил губы.

— Ты беспокоишься обо мне?

— Римо. Ложись, пожалуйста.

— Только потому, что ты сказала «пожалуйста». — ответил он и медленно лег, его ноги все еще были на полпути от кровати.

— Тебе нужна помощь?

— Нет. — твердо сказал он и медленно пополз дальше по кровати, несмотря на очевидную боль. — Счастлива?

— Да. — тихо ответила я. — Очень.

Я выдержала его взгляд, не говоря больше ни слова, потому что на самом деле мне и не нужно было этого делать. Римо был проницателен.

Сглотнув, я потянулась к тарелке и протянула ее ему.

— Я принесла тебе пастрами, потому что это твой любимый сэндвич.

— Ты, должно быть, очень волновалась, если положила мясо на мой сэндвич. — сказал он, затем откусил кусочек и одобрительно кивнул. — С Нино было бы все хорошо без меня, понимаешь? У него есть ты. Он бы не сломался.