Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 72

— Но я люблю тебя, и мы семья, поэтому мы несем наше бремя вместе. Ты несешь мою. Ты все еще это делаешь, каждый день.

— Ты не ноша, никогда. — он на мгновение замолчал. — Я поговорю с Римо, но потребуется немало усилий, чтобы убедить его согласиться.

— Это не должно быть его решением. Римо, Адамо, Савио и ты должны решить, как братья и обсудить этот вопрос. Это не вопрос Капо, это нечто большее.

Нино прижался лбом к моим волосам.

— Это всегда будет делом Римо, потому что он чувствует себя ответственным. Это его бремя.

НИНО

Римо не стал садиться. Он ходил по игровой комнате взад и вперед, взад и вперед, как зверь в клетке. Первобытный гнев в его глазах только усиливал впечатление.

— Пусть он ее увидит. — сказал Савио. — Это его решение. Ему нужно повзрослеть, а ты всегда нянчишься с ним и это не помогает.

В кои-то веки он убрал телефон и выключил его, чтобы мы могли поговорить, даже если до сих пор большую часть разговора вел я. Римо не произнес ни единого слова.

Адамо бросил на Савио сердитый взгляд, но ничего не сказал.

— Киара тоже так думает. — сказал я.

— Я знал, что ты предложил встретиться именно из-за Киары. — сказал Римо. — Она слишком назойлива. Ей нужно научиться держаться подальше от чужих дел.

— Мы ее семья. Она хочет помочь. — просто сказал я.

Киара слегка улыбнулась мне.

Я настоял, чтобы она была здесь на встрече, потому что ее присутствие обычно приводило к более цивилизованным дискуссиям.

Римо отмахнулся от меня, не в том настроении, чтобы с ним спорить.

— Пожалуйста. — сказал Адамо.

Римо напрягся. Он ненавидел это слово. Если вы слышали его тысячи раз на протяжении многих лет и игнорировали его все время, он в конечном итоге стал испорченным, признаком капитуляции и слабости.

Савио пожал плечами.

— Ради всего святого, пусть он ее увидит. Он должен понять.

Я молча кивнул.

— Римо.

Мой брат долго смотрел на меня, и в его глазах я видел каждую общую боль и сожаление, каждый момент нашего извращенного детства, которое мы хотели забыть, нашу украденную невинность и разбитое доверие.

Я заставил свои внутренности стать стальными, не позволяя бурным чувствам, бурлящим глубоко внутри, вскипеть.

Римо резко кивнул.

— Это ошибка, но я тебя не остановлю.

Губы Адамо приоткрылись, и он перевел взгляд с моего брата на меня, будто не мог поверить, что Римо действительно согласился. Я тоже был удивлен.

— Ты не пойдешь один. — сказал Римо. — Ты не знаешь ее так, как мы. Я не хочу, чтобы у нее был шанс исказить твой разум.

Адамо фыркнул.

— Я не дурак.

Но, к сожалению, Адамо хотел, чтобы люди любили его таким, какой он есть, все еще отчаянно нуждаясь в их одобрении. Испытание с Харпер и Мейсоном доказало это, и он продолжал видеться с Кейджей. Адамо вырос за последние месяцы, но этого было недостаточно.

— Я ухожу. Не хочу ее видеть. Никогда больше. — сказал Савио, вставая. — Мне все равно, что она может сгнить в этом приюте до конца дней. Мне все равно в любом случае. На этом все? Я хочу встретиться с Диего.

Я кивнул, потому что Римо пристально смотрел в сад.

Савио поколебался, потом покачал головой и зашагал прочь.

Киара смотрела ему вслед.

Римо резко повернулся ко мне.

— Один из нас должен пойти с ним. — он согнул руку. — Я пойду.

— Нет. — тут же ответил я. — Я должен это сделать. Я справлюсь с этим.

В последний раз мы с Римо видели ее, когда захватили Лас-Вегас. Нашей матери удалось уговорить Козимо, который в то время играл Капо, позволить ей жить в особняке, как свергнутой королеве. Это была короткая встреча, и все же что-то преследовало нас в течение долгого времени.

— Я могу пойти. — сказала Киара.

Мы с Римо сразу сказали «нет».

— Почему нет? — спросила Киара, подходя ближе. — Она в больнице, под усиленной охраной. Мы не собираемся оставаться с ней наедине. Я могу поддержать Адамо, потому что я не так эмоционально вовлечена, как вы. Вы действительно думаете, что это хорошая идея, если кто-то из вас пойдёт?

Я не хотел, чтобы Киара была рядом с нашей матерью, но она была права. Римо потерял бы свое дерьмо из-за нашей матери. Мы с ним уже много лет обсуждали, как убить ее, но так и не набрались необходимого мужества.

Я подошел к Киаре и коснулся ее бедра.

— Ты всегда сострадательна и снисходительна. Я беспокоюсь, как ты справишься с этим.





Киара решительно подняла голову.

— Я знаю, что она сделала со всеми вами. Я не буду ее жалеть.

Я отрицательно покачал головой.

— Я не хочу, чтобы ты была с ней в одной комнате.

Киара вздохнула.

— Тогда как насчет Фабиано? Он не будет жалеть ее, что бы она ни говорила или делала, он способен сделать то, что необходимо, если она попытается что-нибудь сделать.

— Это хорошая идея. Я спрошу его.

— Это чертовски большая ошибка, вот и все, что я хочу сказать. — сказал Римо.

— Однажды ты тоже это увидишь.

ГЛАВА 12

━━➳༻❀✿❀༺➳━━

КИАРА

Говорю тебе, это гребаная ошибка.

Слова Римо все еще звучали в моей голове ясно и громко, когда мы подъехали к психиатрической лечебнице. Адамо и Фабиано вышли. Мы с Нино остались в машине.

— Ты пойдешь с нами? — спросила я Нино.

Первоначально Фабиано и Адамо должны были приехать одни, а потом Адамо спросил меня, не присоединюсь ли я к ним, и Нино, конечно же, настоял на том, чтобы тоже поехать.

Мускул на челюсти Нино напрягся, и долгое время он только смотрел вперед, прежде чем коротко кивнуть.

— Не хочу, чтобы ты была рядом с ней.

— Фабиано и Адамо собираются поговорить с ней. Я останусь здесь. Она не сможет причинить мне боль.

Нино толкнул дверь машины, и я последовала за ним.

Человек с короткой седой бородой, седыми волосами и в белом халате ждал нас на ступеньках.

Снаружи он выглядел как обычный особняк, но при ближайшем рассмотрении я обнаружила решетки перед многими окнами, а сад позади здания был отделен от подъездной дорожки высоким забором.

Доктор подошел к Нино и пожал ему руку.

— Не думаю, что мы встречались. Я новый главный психиатр, доктор Митчелл.

Нино едва отреагировал.

— Где проходит встреча?

— Я думал, что сад будет хорошим вариантом. Погода хорошая, и другие жители находятся в кафетерии на обеде, так что у вас будет уединение.

— Показывайте дорогу. — сказал Нино.

Доктор Митчелл в нерешительности перевел взгляд с Нино на нас, затем повернулся и повел нас внутрь особняка.

Я не была уверена, что ожидала увидеть нечто более похожее на тюрьму, и была приятно удивлена.

Внутри пол был выложен стерильным камнем, а стены выкрашены в приглушенный желтый цвет, вероятно, из-за его успокаивающих свойств.

— Она уже ждет снаружи. — сказал доктор Митчелл.

— Одна? — резко спросил Нино.

— С ее опекуном.

Брови Фабиано поползли вверх. Он был напряжен, осторожен. Он и Нино были вооружены пистолетами и ножами. Адамо не разрешили взять их с собой, потому что Нино боялся, что мать может наложить на них руки.

Мы вошли в огромный сад, и доктор указал на скамейку.

Женщина с короткими темными волосами сидела рядом с крупным мужчиной в кустах.

Поведение Нино мгновенно изменилось, в его мышцах и выражении лица появилось что-то темное и первобытное, что заставило меня забеспокоиться.

Фабиано тоже заметил это и слегка коснулся руки Нино, заставив его встретиться с ним взглядом.

— Нино, мы с Адамо пойдем вперед, а ты подождешь здесь?

Нино кивнул и повернулся к доктору.

— Вы можете уйти, и сиделка тоже.

Доктор Митчелл выглядел так, будто несогласен, но потом передумал и помахал рукой сиделке, чтобы та подошла.

Адамо и Фабиано медленно направились к скамейке. В конце концов только мы с Нино остались в начале тропинки, глядя вниз на скамейку.