Страница 1 из 36
Мэгги КОКС
Любовь - спасение
Перевод с английского М. Яковлевой
Анонс
Судьба не щадила Мэган. Эгоистичный и недалекий муж, нанесший ей физическое и моральное увечье, безрадостная работа и никаких перспектив Все эти неурядицы убили в ней уверенность, поселили в душе постоянный страх Но в один прекрасный день Мэган встречает человека, с которым хотела бы быть вместе до конца своих дней...
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Мэган Бренд сидела в Гайд-парке на кованой скамейке и жевала свой сэндвич с сыром и ветчиной, когда начал накрапывать дождик. Вначале она даже не обратила на него внимания. Но тут дождь набрал силу и заструился тонкими ручейками по волосам и лицу. Люди сновали у нее перед глазами, открывали зонты, натягивали плащи и куда-то бежали.
Наконец, словно выйдя из транса, Мэган решила, что замерзать и промокать до костей ей тоже ни к чему. Бросив остатки сэндвича маленькой серой белочке, составившей ей компанию в этот обеденный час, она поднялась и направилась к дому.
Когда она повернула на Бейсуотер-стрит, ее глаза скользнули вдоль ряда картин, выставленных у перил. Здешняя выставка походила на своеобразный ритуал, проходивший каждое воскресенье.
Художники всех направлений, от классического до ультрасовременного, выставляли свои работы на обозрение публики. Ее взгляд задержался на ярком морском пейзаже, и сердце сжалось от внезапно нахлынувшей тоски.
Десять лет назад Мэган училась в одной из престижных художественных школ Лондона. Тогда целый мир лежал перед ней: неизведанный, волнующий бескрайнее королевство неограниченных возможностей... А потом она влюбилась в Ника.
Самоуверенный, симпатичный, чарующий Ник Бренд, он был безжалостен в своих ухаживаниях за робкой студенткой, которая раньше никогда не бывала объектом столь страстного поклонения. Он просто сломил ее волю, околдовал своей страстью.
Потом была свадьба, и наконец путем уговоров и требований он заставил ее отказаться от художественной школы.
- Настало время выйти в мир реальный, любимая, - уверял он.
Решение отказаться от мечты далось Мэган с трудом, но тогда она безоговорочно верила, что любить - значит жертвовать собой и, чтобы сохранить любимого, необходимо забыть о своих желаниях. Однако искать компромисс приходилось только ей. Ник не поступался ничем, он продолжал вести свободную и беззаботную жизнь даже после свадьбы. Как же она была глупа!
Мэган застыла перед картиной. Менеджер выставки, молодая женщина с сережкой в ноздре в виде звездочки, дернулась ей навстречу. Девушка, которая пыталась натянуть брезент над картиной, чтобы защитить свое творение от дождя, обернулась и доверительно коснулась руки Мэган.
- Я написала его в Корнуолле прошлой зимой, - объяснила она, жестом указывая на пейзаж. - В местечке под названием Скала. Если любите серфинг, там можно отлично покататься.
От неожиданного внимания к своей персоне Мэган бросило в жар. Она почувствовала себя драной кошкой, вылезшей из водосточной трубы; волосы, должно быть, напоминали облезший хвост, а юбка и жакет прилипли к телу намертво.
- Сколько?
Она уже решила, что купит картину. Повесит ее в своей комнате в квартире Пенни, а возможно, даже решится поехать в это место в конце лета. Скала - романтичное название. Мэган давно поняла, что побережье - любое побережье - лучше не посещать в разгар сезона. Когда туристы наконец-то разъезжались по домам и пляжи пустели, на берег сходила некая таинственность.
Девушка назвала приемлемую цену. Мэган вытащила кошелек.
- В подарок кому-нибудь покупаете? - живо поинтересовалась девушка.
- Для себя. - Мэган быстро улыбнулась, словно была виновата в том, что первый раз в жизни тратит деньги на себя.
Пенни Халлет перемешала макароны еще раз и указала деревянной ложкой на визитку, лежащую на рабочем столе.
- Мне кажется, тебе следует позвонить ему. Это как раз то, что тебе нужно.
Мэган осторожно повертела в руках маленький кусочек картона и прочитала объявление.
- Где ты это взяла?
Голубые глаза Пенни забегали.
- Я позаимствовала ее у миссис Кериши, с прилавка газетного киоска. У меня не было ручки, и что оставалось делать бедной девушке?
Мэган бросила неодобрительный взгляд на подругу.
- Значит, ты ее украла.
Пенни сделала изумленное лицо.
- Ради бога, Мэган! Ты что, никогда не нарушаешь правила? - Округлив глаза, она покачала головой и пожала плечами.
- Так, так, без имени. Только инициалы "КХ".
Может, это женщина.
- Может быть. - Пенни вобрала в себя щеки и выдула струю воздуха. - Но я ставлю на мужчину.
Хотя мужчина, женщина - какая разница, если они знают свою работу?
- Возвращение к живописи.., прошло так много времени...
- Почему бы тебе просто не набрать номер и не узнать подробнее про объявление? Если хочешь изменить жизнь, начни с себя. Тебе нужно научиться получать удовольствие от жизни, и, кажется, ты хотела снова заняться живописью. Кроме того... - Пенни уловила сомнение, мелькнувшее в глазах Мэган, и решительно продолжила:
- Ты ненавидишь свою скучную работу в банке и каждый вечер заваливаешься в постель с книгой. Да у меня куча шестидесятилетних знакомых, которые ведут более интересную жизнь! Тебе можно дать все девяносто вместо двадцати восьми!
- Это мое личное дело, Пен.
- Чушь! - Пенни постучала деревянной ложкой по краю алюминиевой кастрюли, в которой варились макароны, ее эмоции так и рвались наружу. Я тебя знаю и не хочу слышать никаких отговорок.
Почему бы тебе не поменять что-нибудь в своей жизни? Видеть тебя в таком состоянии - сердце кровью обливается. Твой бывший муженек вполне счастлив со своей.., как она там.., а ты все убиваешься.
Да черт с ним! Я не хочу навязывать тебе мое мнение, но пойми, ты разрушаешь свою жизнь.
Мэган снова посмотрела на визитку, и ее глаза защипало от слез. Как она может принять судьбоносное решение, когда у нее сил хватает лишь на то, чтобы решить, что сегодня она будет есть на завтрак? У Мэган опустились руки. И найти в себе силы что-либо сделать казалось все труднее. Видит Бог, она пыталась найти выход, но чувствовала себя так, словно билась головой о кирпичную стену.