Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 124

— Спасибо, хорошо. — Я с удивлением смотрю на вошедшего и никак не пойму, что с ним: похож на дурачка с глупой улыбкой.

— Вот, вас просят к телефону. — Он протягивает трубку от стационарного телефона, и тут я замечаю бледный знак Луны под яркими линиями Солнца. Всё ясно — перевертыш. Я впервые в жизни видел обращенного. Варвара тоже замирает и смотрит зачарованно на его руку. Я забираю трубку и прикладываю к уху, не отрывая взгляда от идиотской доброй улыбки Химеры-Инквизитора.

— Да?

— Рэйнольд? Ну, надо же! Вот удача! Я уж думала, его Высочество не удостоит объясниться со своей Главной. — Реджина бесится, злится. Будь она в комнате, то предметы летали бы от ее негодования.

— Реджина, дай мне объясниться…

— Оденкирк, мне надоело прикрывать тебя! Это невозможно! Я не смогу тебя спасти, если будет суд!

— Реджина…

— Рэй! Ты думал о том, что ты причиняешь мне боль и страдания? Ты вообще о других думаешь? Ты мне, как сын! Вы все, как мои дети! И видеть, как вы бездарно тупеете от своих чувств, это просто выводит меня! — Ее голос уже истерит в трубке. Я такой Хелмак никогда не слышал.

— Реджина, я тоже люблю тебя и отношусь с почтением, но выслушай, ради Бога! Я могу оживить Мелани! Ты понимаешь? — Она молчит. Ощущение, что будто никого нет на той стороне. — Алло? Реджина?

— Рэй… ты такой дурак! — Голос Хелмак глух и печален. В нем слышится ее возраст и скорбь.

— Реджина, ты знаешь, что Морган воскресил трех Древних колдунов? Их тела восстановили из праха.

— Знаю…

— Мелани знала того человека, который восстанавливал тела! Ты понимаешь? Она оставила записку сестре с координатами этого колдуна. И, кстати, Варвара видела ее призрак! Я не сумасшедший, как ты меня уверяла. Я действительно видел ее! — Внезапно гнев накрывает меня. Господи, кому я объясняю? Реджине! Той, которая всё знает обо всем и вечно молчит! — Значит так, я воскрешу Мелани. Я найду этого проклятого Дэррила, и никто меня не остановит! Слышишь? Никто!

В трубке слышится тяжелый вздох отчаяния.

— Рэй… Прости меня.

Не этого я ждал в ответ от Реджины. Внутри все замирает от страха.

— Что?

— Я знала, что есть этот колдун и что Мелани оставляла координаты сестре, чтобы ее оживили. Мы с ней говорили об этом накануне, как она сдалась Сенату. Даже больше, я помогла ей в этом. — Жар ненависти к ней ударяет в голову. Я не вижу ничего, кровь кипит от злости и ненависти. Она всё знала! Реджина была в курсе, что есть шанс воскресить мою Мелани… Она сама толкнула ее к самоубийственному решению! Её счастье, что Светоча тут нет: иначе я бы придушил Хелмак. — Только ты понимаешь, кто этот колдун? Это же человек Моргана. Это самая сердцевина змеиного гнезда, и ты туда рвешься: воскресший, живой и с другим знаком.

— Ты меня не отговоришь.

— Я знаю. Уже давно не пытаюсь! Только умоляю: не тяни за собой остальных, когда пути другого не будет…

— Ты не веришь в мои силы?

— Рэй, я верю в тебя, в твою любовь, но я, черт возьми, слишком стара и пуглива! Я всегда буду отсиживаться в замке и защищать свое превыше остального! Так что, мы твою энергетику прикроем, но на большее не надейся.

— Спасибо… — Киваю. Ненависть стихает. Вместе нее приходит боль, будто предали, и в то же время я осознаю, что и это много со стороны Реджины. Другой бы Светоч так долго не смог бы терпеть меня. Впервые я слышал живую, настоящую Реджину: она действительно в первую очередь женщина и ей свойственно бояться, и своим материнским инстинктом защищать своих «детей». Что она всегда и делала. Но как Хелмак могла? Как допустила смерть Мел? Я еле сдерживаюсь, сглатывая слезы и комок в горле.

— Стефан с тобой?

— Да…



— Дай мне его.

Я передаю Стефану трубку, и тот тут же встает и выходит из комнаты.

— Что будем делать дальше? — Варвара смотрит на меня своими зеленоватыми глазами. А я отмечаю в тысячный раз, что нереально похожа на любимую внешне и такая чужая по характеру. Господи, я так скучаю, так тоскую! Еще чуть-чуть и это станет физической болью, которую можно будет «транслировать» всем остальным, чтобы поняли, наконец, что чувствую без Мел.

— Думаю, двинем на поиски Патриций. Мы уже в Калифорнии. Значит, они где-то здесь…

Я замечаю, что, пока говорил с Реджиной, перевертыш исчез. Но дверь в комнату снова открывается, и я изумленно таращусь на вошедшую. Чейз выглядит чопорно в строгом костюме с портфелем Архивариуса.

— Сара?

— Здравствуйте, я представляю Сенат, поэтому вы можете обращаться ко мне, как к самим Старейшинам.

— Привет. — Я шокировано смотрю на Сару: у них люди закончились, что решили Чейз прислать? Варя холодно рассматривает Архивариуса; даже не здоровается.

— Меня прислали разобраться с тем, что произошло у портала. А также уточнить причины вашего побега из больницы.

— А где мой Архивариус Хон До? Ведь он ко мне прикреплен Сенатом?

— Увы, он не может. Занят.

— Как это?

— Не смог прийти.

Я вижу, как Сара пытается скрыть раздражение, девушка даже покраснела, что ужасно смотрится с ее рыжиной волос, но мне плевать.

— Шутите? Архивариус и не смог прийти. Что происходит, черт возьми? Тебя прислала Реджина?

— Нет. Реджина не присылала! — Чейз явно не справляется со своим гневом и теперь все отчетливей читается на ее лице, все мысли по поводу меня и моих действий. — Я пришла официально от Сената! Произошло дело, которое потребовало всех Архивариусов второго и первого типа. Поэтому прислали свободных на замену.

Я молчу и анализирую сказанное: Чейз находится в отделе бытовых расследований, дали ей третий тип. По сути, это равносильно, что охранника тюрьмы прислать в качестве детектива. Здорово! Это что же такое произошло, что так повернулось всё? А может, даже хорошо, что Чейз явилась? Надо выжать из этой ситуации максимум.

— Познакомься, Сара, сестра Мелани — Варвара Шувалова. — Сара смотрит на девушку прохладно и неэмоционально. Она не знала Мел так долго, как мы все в Саббате, поэтому, увидев Варвару, она не изумилась их схожести. Ведь у Чейз тоже есть сестра-близнец. Кстати, милее, чем она сама.

— Варвара, это Сара Луиза Чейз. Бывший Инквизитор из Саббата. Итак, Сара. — Я оборачиваюсь к Чейз с вежливой улыбкой. — Ты хотела узнать, почему я сбежал? Тогда слушай.

— На самом деле, круто, что это была Чейз, потому что она знала Деннард и то, что она натворила.

Стефан сладко жевал хот-дог, купленный по пути. Мы шли с автобуса к тому дому, где когда-то происходила вечеринка у Альфа, на которой я патрулировал и спас Мел от изнасилования. День уже клонился к вечеру, мы были уставшие и счастливые.

На допросе с Чейз, я ее подставил как Архивариуса, вынуждая обратиться за помощью к Реджине или солгать в документах. Я хладнокровно сочинял ей о том, что ко мне приехала Варвара Шувалова, что Деннард, будучи безумно влюбленной в меня, приревновала так, что ринулась в психбольницу, намереваясь убить и меня, и девушку. Что нам пришлось убегать от этой ненормальной («Вот уж кого в психушке надо держать»! — восклицала Варвара), я уж было хотел вернуться в больницу, как Деннард вычислила Шувалову по пуговице и мы были вынуждены снова прятаться от нее. Что на помощь подключился Стефан, и всё это привело к потасовке возле портала с кучей свидетелей смертных, где один мужчина стрелял по колесам машины, в которой лежала отключенная беременная девушка. Изрядно мы запудрили Чейз мозги! Стефан сокрушался на итальянском о том, какая безумная Деннард, Варвара проклинала ее на русском и говорила, что не уйдет от Оденкирка, так как она беременна и боится остаться теперь одна, когда чокнутая бегает в поисках нас. А в глазах Чейз читались беспомощность и растерянность:

— Да, но я не знаю, как писать протокол! Деннард не проходила, как шпионка в Саббате! Еще я не могу написать об этом из-за Реджины!

О, да, я помню, как Хелмак подмазалась к ней, устроив ей место в Сенате. Чейз была слишком благородна и честна, поэтому не могла подставить Светоча.