Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 83

Черт. Ни одна милая, скромная женщина никогда не сможет завести его так, как она. Он всегда предпочтет свою немного сумасшедшую женщину. Дэкс легко поцеловал ее.

- Тогда все в порядке. Присматривай еще за Ларой. Она пацифистка.

- Но уже не такая рьяная, как несколько недель назад, - призналась Лара. – Произошло кое-что, после чего я решила, что борьба за свою жизнь - это естественная реакция. Не то чтобы я ношу оружие. У меня с ним не лучшие отношения, поэтому, если начнут свистеть пули, я должна буду спрятаться за Коннора.

- Ты опустишь голову и будешь ждать моих инструкций, - тихо сказал Коннор.

Лара закатила глаза.

- Он так любит командовать.

И было очевидно, что ей это нравилось. Она взяла Коннора за руку, естественно, левую. Его правая рука должна была быть свободной для стрельбы.

Холланд спрятала оружие в кобуру, и Дэкс немного расслабился, когда она подошла к нему.

- Все будет хорошо. Кто бы ни был у нас на хвосте… нам нужно выяснить, как они нас отследили. Я совершенно уверена, что днем нас не преследовали.

Дэкс готов был поспорить, что знал, как.

- Кто-то наблюдал за домом моей матери. Я пытался войти и выйти так, чтобы меня не увидели, но, если кто-то внимательно наблюдал, то с легкостью мог заметить и проследить. Я думал, что Фредди понаставил ловушек.

- Надо было охватить большую площадь, и у нас не хватило времени на установку камер, - признался Коннор. – В городе было бы легче.

Они добрались до входной двери.

- Мы позвоним Фредди, когда появится связь. Скажем ему убираться, и что мы не вернемся.

Они добрались до входной двери.

- Направимся прямо в Вашингтон, - согласился Коннор. – Пора убираться из Нового Орлеана.

Дэкс постучал во входную дверь Моргана, прежде чем Холланд успела вмешаться. Он был совершенно уверен, что она начнет говорить о работе в Морской полиции и о том, что Новый Орлеан был ее домом. Да пошло оно. На этот раз Дэкс намеревался быть безжалостным. Он бы использовал всю оперативную группу президента, чтобы удержать ее. То, что одна часть паззла была собрана, не означало, что дело закрыто. Им понадобится какое-то время, чтобы раскрыть всех игроков и узнать детали, поэтому придется поехать в Лондон. Это время он тоже использует. Будет держать ее рядом, и, прежде чем поймет, она уже окажется с кольцом на пальце.

Может быть, ему следует ее напоить. Черт, с ним это сработало.

Пока они ждали, повисло молчание. Не тишина. В бухте никогда не было тихо, но он все же расслышал скрип половиц от движения внутри дома.

Открылась дверь, и выглянул человек с усталым лицом. Питер Морган был одет в пижаму и халат, на носу очки. Хоть в последний раз Дэкс видел его всего лишь три года назад, постарел он на все десять. Похудел. Такого рода изможденность означала болезнь.

- Мне всегда было интересно, найдете ли вы меня, капитан.

Ему не нужно было убивать Питера Моргана. Похоже, жизнь сделала это за него.

- У меня есть несколько вопросов.

Морган заколебался, но затем, наконец, кивнул.

- Конечно. Заходи. Извините за обстановку. Конечно, это не то, к чему вы привыкли. Мистер Спаркс, я полагаю. И мисс Кирк. - Он посмотрел на Лару. - Извините, дорогая, я не знаю, какую роль вы играете в этой игре.

Невеста Коннора улыбнулась так, как будто ее приглашали на чай.

- Лара Спаркс. Я замужем за большим парнем, который не будет мучить вас этим вечером. Считайте меня журналистом-следователем.

- Ах, в цепи есть слабое звено. Я надеялся на это. - Морган закрыл за ними дверь.

- Лара не слабая, - огрызнулся Дэкс. Он оглядел комнату. Несмотря на ветхость, все было чисто и опрятно. Строго. Морган не был любителем безделушек. Здесь стояли диван и кресло, две книжные полки и несколько ламп. Он не видел телевизор, но в углу маленького обеденного стола лежала аккуратная стопка газет и журналов.

- Я не имел в виду это в моральном или физическом смысле, - пояснил Морган, жестом приглашая их сесть. - Я имел в виду, что могу обратиться к ее чувствам. Ты обвиняешь меня в том, что случилось с твоим отцом. Мисс Кирк является сотрудником правоохранительных органов. Ее волнует только правосудие, а Спаркс… ну, насколько я знаю, у тебя совершенно отсутствует чувство сострадания.





- Точно. - Улыбка Коннора заставила бы кого угодно покрыться мурашками.

Лара нахмурилась, присев на диван.

- Это неправда. Но мы здесь не для того, чтобы причинять вам боль. У нас просто есть несколько вопросов.

Коннор обошел комнату, заглянув в углы.

- Много вопросов.

- Я не опасен, мистер Спаркс, - устало сказал Морган, опускаясь на кресло. - Здесь нет ловушек. Я никогда не был жестоким человеком. Мне всегда казалось забавным, что я оказался на флоте. После моего ухода из-под командования адмирала Спенсера, я получил работу в разведке. Там мне было намного радостнее. Эта работа хорошо мне подходит. А еще там я был в безопасности.

Не похоже, чтобы из-за угла мог кто-то выскочить и прикончить их, но в любом случае Дэкс был настороже. Ему не нравилось, как Коннор меряет шагами хижину. Его друга что-то насторожило, а он доверял Коннору.

Чем быстрее они получат то, что им нужно, тем лучше.

- А с чего бы вам быть в опасности? - поинтересовался Дэкс.

Морган откинулся назад.

- Из-за того, что я сделал. Полагаю, ты здесь, потому что наконец понял, что я сделал с твоим отцом.

Холланд переключилась в режим копа. Она нажала кнопку на телефоне и положила на кофейный столик.

- Я запишу это интервью, если вы не против.

Морган махнул рукой.

- Только если эта милая девушка пообещает время от времени заглядывать к моей маме. Это неплохой дом престарелых, но они иногда забывают менять простыни. Я доплачиваю, чтобы обеспечить ей комфорт.

На глаза Лары навернулись слезы.

- Я обещаю. Вы думаете, что попадете в тюрьму?

Он покачал головой.

- Вовсе нет. Мне суждено умереть. Если не сегодня, то скоро. Рак дал метастазы. Поэтому больше не важно, буду я молчать или нет. Я несчастен. Джудит несчастна. Все эти годы я боролся за жизнь, и теперь мне все равно, умру ли, потому что есть вещи хуже, чем смерть.

- Например, предательство? - прорычал Дэкс. Ему не нравилось, что этот человек упомянул имя его матери. - Мой отец помог тебе.

- Но он также изменял твоей матери. Она потрясающая женщина. Он никогда не был достоин ее. Когда мне предложили показать ей, каким человеком твой отец был на самом деле, я принял предложение.

Дэкс попытался осмыслить слова Моргана.

- Хотите сказать, что подставили его, чтобы разоблачить? Или ради мести?

- На самом деле, это не было местью. Я хотел напугать его. У твоего отца все всегда было так просто. Ему все сходило с рук, потому что он был богат и у него были связи. – В словах Моргана слышалась горечь. - Я был умнее его. У меня были лучше оценки. Примерное поведение. Ему же все преподнесли на блюдечке с голубой каемочкой. Повысили в звании. У него была твоя мать. Даже когда узнала, что он за человек, она все равно предпочла мне его.

Морган до основания разрушил его семью из-за ревности?

- Я помню вас на протяжении большей части своего детства. Вы ужинали в нашем доме. Вы были другом отца. Как вы могли так с ним поступить? С нами? Вы обратились во флот и прислали поддельное видео.

Он энергично покачал головой.

- Это был не я. Как я уже сказал, для меня это был лишь шантаж. Мне была нужна лишь своя доля. На протяжении десятилетий я был в тени твоего отца. Большую часть своей жизни я делал все, чтобы облегчить ему жизнь. Как ты думаешь, какие меня охватили чувства, когда он предложил мне должность верного секретаря, в то время как я, на самом деле, должен был быть главным? Он был передо мной в долгу.

Дэкс серьезно задумался над тем, чтобы задушить этого человека, но он был настолько жалок, что Дэкс просто сидел рядом с Холланд и смотрел. Она взяла его за руку в знак поддержки.