Страница 16 из 20
- Тогда буду считать это мольбой.
Дарилла захихикала, но тут же поперхнулась смехом, когда руки наагасаха поползли под её рубашку. Она не стала их перехватывать и гневно шипеть. Вместо этого чуть слышно пробормотала:
- А вдруг кто-нибудь услышит?
- Не услышит, - пообещал ей Риалаш и, прикрыв глаза, потянулся к её губам...
Глава 4
На следующее утро Доаш вместе с Ерхой сходили на пристань и выяснили, что последний корабль в Давриданию отбыл ещё два дня назад. Когда поплывёт следующий - неизвестно. Так что было решено пуститься в путь верхом до следующего портового города. Возможно, там им повезёт больше. Да и застоявшиеся лошади разомнутся.
Лонрас странники покинули уже после полудня, двинувшись вдоль реки на юг. Погода окончательно испортилась, и все четыре дня, потребовавшихся, чтобы добраться до Оледара, лил дождь. Он вымочил всю одежду и одеяла, и Дарилла, за здоровье которой особенно переживал наагасах, наконец нашла применение для подаренной шкуры. Та оказалась достаточно плотной, чтобы не пропускать влагу, поэтому три дня девушка ехала, натянув её на себя, как чулок. Лицо её торчало в одной из прорех, а с головы длинным капюшоном спускалась оставшаяся часть хвоста. Вид у Дариллы был донельзя комичный, и она знатно подняла настроение своим товарищам.
Правда, на воротах Оледара им всем стало не до смеха, когда стража отказалась пропускать за стены столь странно одетого «мальчика». Пришлось стягивать шкуру и показывать, что под ней вполне обычная одежда. Здесь уже поржали стражники, даже не спросив, где «паренёк» раздобыл такую диковинку.
В Оледаре странникам тоже не повезло. Ближайший корабль отправлялся на юг всего лишь через день, но он следовал только до ближайшего портового города. Через две недели из местного порта на юг должен был отправиться корабль до Смаши - самого южного нордасского речного порта. Но ждать две недели в городе никому не хотелось. Было решено провести два дня в Оледаре и потратить их на отдых и обновление некоторых походных вещей.
Под непрекращающимся дождём путники добрались до постоялого двора и наконец-то оказались под крышей и в тепле. Крепенький деловитый хозяин встретил их очень радушно: в это время года поток странников и купцов ослабевал, поэтому каждый гость принимался с распростёртыми объятиями. Лошадей быстренько отрядили на конюшню под присмотром племянника хозяина, а путникам выделили три комнаты и накрыли стол с горячим угощением у жарко парящей печи. Дарилла и наагасах быстро поели и поспешили уйти отдыхать («Как же, отдыхают они!» - ехидно пробурчал Ерха), так что обсуждение того, что именно нужно приобрести на торжище, проходило уже без их участия.
- Да чтоб ему всю жизнь такую же дрянную кожу жрать! - Ерха ворчал, держа в руках свою обувку. От его левого сапога отвалилась подмётка, и теперь старик на все лады корил торговца, у которого их приобрёл. Сапоги служили ему уже верой-правдой около двух лет, и, видимо, Ерха надеялся, что они прослужат ещё столько же. Но те предпочли развалиться от дорожных невзгод.
Доаш с задумчивым видом уставился на свою обувь и даже покрутил ногой туда-сюда, рассматривая её со всех сторон. Увиденное его вполне удовлетворило. Миссэ же украдкой взглянул под стол на ноги Низкана. Но сапоги бывшего вольного всем на зависть блестели как новенькие и ничуть не потеряли своей пёстрой яркости.
Сам Низкан в разговоре не участвовал, пытаясь накормить раскапризничавшегося питомца. Малыш Дар перенёс дождливые дни плохо. Чихать он начал уже на второй день пути. Низкан на пару с Доашем отпаивал его горячим травяным отваром, от которого зверёныш воротил нос. Но с нагом не поспоришь: зубы разожмёт, лекарство внутрь вольёт. Малышу осталось только возмущённо пищать и жаловаться хозяину. И тот жалел его. Правда, с совершенно каменным лицом.
- Да им давно пора уже развалиться, - Миссэ решил вступиться за честь неизвестного торговца. - Сам же сказал, что уже два года в них ходишь. И где только не ходил! Одни болота только чего стоят. Дарилла с наагасахом вообще оттуда без сапог вернулись.
- Было б ишо за чем ходить! - старик перенёс своё недовольство на другой объект. А точнее, на цель путешествия. - Стока времени и сил угробили, и за что? За чашку какую-то.
- Ну ты потише, - Доаш укоризненно посмотрел на него и бросил быстрый взгляд вокруг.
Трапезный зал был наполовину полон, и не все посетители выглядели добропорядочными горожанами. Нагу даже показалось, что один из них, мужчина в насквозь промокшем плаще, как-то подозрительно дёрнулся в их сторону.
Ерха смущённо откашлялся и тоже осмотрелся.
- Ты хоть не потерял его? - полюбопытствовал Миссэ.
Старик обиженно воззрился на него.
- У меня не пропадёт! - самоуверенно заявил он. Но через мгновение на его лице мелькнуло беспокойство, и старик, чуть подавшись вперёд, тихо прошептал: - Тока странный он какой-то.
Наги заинтересованно придвинулись ближе и приготовились слушать.
- Я, когда он тока к нам попал, в первую ночь видел на его боках два сияющих камня. А после... ну... - Ерха украдкой кивнул на занятого Низкана, - тока один.
Братья выпрямились и переглянулись. Миссэ подозрительно уставился на Низкана.
- Да брось ты, - Доаш тут же понял, о чём думает брат. - Если бы случилось, то мы бы знали. Сам бы себя от неожиданности выдал.
Низкан сообразил, что, видимо, говорят про него, и поднял голову. Дар, воспользовавшись тем, что хозяин отвлёкся, радостно скакнул к краю стола и, распахнув крылья, бухнулся вниз. Его обиженный рёв тут же огласил весь трапезный зал. Низкан поспешил его утешить и, наклоняясь, крепко приложился лбом о столешницу. Наги одновременно тоскливо вздохнули и, переглянувшись, отрицательно мотнули головами.
- В храм богини Мирисы заедем и у жрецов спросим, - решил Миссэ и подозрительно уставился на мужчину за соседним столом. Тот уже успел ранее привлечь внимание Доаша. Сейчас же он по какой-то причине пересел чуть ближе к ним. То ли к огню, то ли ещё зачем...
Низкан наконец поднял с пола скулящего зверёныша и раздражённо потёр ноющий лоб. Малыш, разом забыв про свой неудачный полёт, обеспокоенно заурчал и полез к нему. Бывший вольный несколько резко отвернул его от себя и ткнул мордой в чашку. Дар, нисколько не обидевшись, заглотил пару кусков сырого мяса, а затем, развернувшись и ловко проскользнув под рукой Низкана, жалостливо лизнул хозяина в лоб, оставив кровяную полосу. Миссэ и Доаш разом поперхнулись смехом, а Низкан только усугубил дело, растерев «слюни» до самых бровей.
- Думаю, пора спать, - Миссэ, старательно пряча улыбку, поднялся и, подхватив малыша Дара, направился к лестнице.
Низкан растерянно повернул голову, словно смотря им вслед, хотя на самом деле только прислушивался. Немного подумав, он всё же поднялся и направился за ними.
- Ты тоже не засиживайся, - Доаш хлопнул Ерху по плечу и отправился спать.
А старик, вытащив из мешка шило и моток крепких ниток, цедя сквозь зубы ругательства, принялся прилаживать отвалившуюся подмётку на место. Занятый этим нехитрым делом, он так и не заметил слишком пристального внимания с соседнего столика.
Дарилла проснулась, почувствовав, что Риалаша нет рядом. Приподнявшись на локтях, девушка перехватила сползшее с обнажённой груди одеяло и перевела взгляд на пятно света. За грубо сколоченным столом сидел наагасах. На нём были только штаны, и его плечи блестели в скудном сиянии светляка.
- Наагасах, - тихо позвала Дарилла.
Риалаш поднял склонённую голову и посмотрел на девушку. По его губам скользнула виноватая улыбка.
- Не хотел тебя будить. Спи. Ещё очень рано.
- А почему вы не спите? - в душе Дариллы тут же зароились подозрения, что этот хитрый наг задумал что-то опасное и скрывает теперь это от неё.
Риалаш немного отстранился от стола, открыв её взгляду несколько листов бумаги и клетку с птицей.