Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 34

82. Не показывайте людям дороги к дому возлюбленной.

83…

84. Не страшитесь рогов — и вы днем не будете знать горя, а ночью — забот.

85. Ублажайте торговцев вином и бангом, и вы обеспечите себе веселую жизнь.

86. Во время рамазана[134] не пейте вина при людях — чтобы вам не помешали.

87. В месяц рамазан не верь свидетельству слепых, хотя бы они стояли на высокой горе[135].

88. С ткачей, цирюльников и сапожников, поскольку они мусульмане, не спрашивайте джизьи[136].

89. Не слишком усердствуйте в правдивости и верности слову, чтобы не подвергнуться коликам и другим болезням.

90. Чтобы счастье вам улыбнулось, прибегайте к бангу поутру и к вину с похмелья, ибо разврат везде пользуется полной безопасностью.

91…

92. В кабаках, и в игорных домах, и на сборищах мужеложцев и музыкантов не старайтесь прослыть удальцом, чтобы на вас не взваливали что попало.

93. Не трудитесь рекомендоваться худородным, и детям рабов, и всякой деревенщине.

94. Бегите от благодеяний родни и застолицы скупцов, недовольства слуг и неприязни обитателей дома и домогательств заимодавцев.

95. В любом положении остерегайтесь смерти, ибо издавна смерть вызывала отвращение.

96. Пока в этом нет необходимости не прыгайте в колодец, чтобы не сломать шею.

97. Пропускайте мимо ушей слова шейхов и курильщиков банга, потому что ведь сказано:

98…

99. Не отвергайте соленых шуток и не презирайте тех, кто их произносит.

100. Смотрите же, отнеситесь к этим словам со вниманием — ведь это советы знатных людей — и поступайте, как сказано.

Вот то, что мне было известно, что дошло до меня от учителей и мудрецов, что я читал в книгах и что замечал сам за большими людьми. С помощью божьей я изложил это в сем кратком труде, чтобы те, кто может, извлекли из него пользу.

Да откроет всевышний господь перед всеми двери блага и счастья, стойкости и безопасности.

КНИГА ВЛЮБЛЕННЫХ



134

Рамазан — см. прим. к стр. 55.

135

«…хотя бы они стояли на высокой горе». — В рамазан (см. прим. к стр. 55) мусульмане не должны есть весь день, «от звезды до звезды». Появления вечерней звезды дожидаются, конечно, с нетерпением, пускаясь, чтобы раньше увидеть ее, на различные маленькие хитрости, в частности наблюдая за небом с высокой точки. Слепой, разумеется, не разглядит звезды даже с самой высокой горы.

136

Джизья — см. прим. к стр. 29.

137

Айван — род террасы, крытая галерея, опирающаяся на колонны. В царских дворцах айваном называли и тронный зал.

138

Четыре стихии — по средневековым представлениям, четыре основных жизненных начала: земля, воздух, огонь и вода, из которых создано все существующее в мире.

139

Абу Исхак (ум. 1352) — правитель Фарса, бывшего во время Закани самостоятельным княжеством.

140

Джамшид — легендарный царь древнего Ирана, одни из персонажей «Шахнаме», символ справедливости и могущества.

141

Семь осчастливленных стран — по-видимому, не какие-либо определенные державы, а обычный поэтический образ.

142

Фаридун — легендарный царь древнего Ирана, один из персонажей национального персидского эпоса «Шахнаме», олицетворяющий собой мудрого и справедливого государя.

143

Кыбла — направление на Мекку, куда мусульманам надлежит обращаться во время молитвы.

144

Кааба — см. прим. к стр. 53.