Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 32



Эдвард вышел из комнаты, кивнув, и побежал из больницы со сверхъестественной скоростью.

«Прости меня, Гарри…»

========== Глава 9, Извинения ==========

«Спичка может зажечь огонь, звезда может осветить небо, но ты единственный, кто может согреть мое сердце»

Гарри грустно вздохнул, когда Эдвард вышел из дома. С тех пор, как они узнали, что партнер Эдварда был вампиром, тот начал игнорировать его. Гарри было гораздо больнее, чем он мог представить. Остальные Каллены заверили его, что он не сделал ничего плохого, но почему тогда Эдвард ведет себя так, будто Гарри внезапно подхватил ужасную болезнь и стал заразен?

Звезда задумчиво нахмурилась. Он был ужасно смущен. Неужели он перешел какие-то границы, пытаясь помочь Эдварду? Гарри не чувствовал чего-то подобного, но, возможно, Эдвард думал иначе. Чем больше он размышлял об этом, тем злее становился. Если у Эдварда проблемы с ним, он должен рассказать о них абсолютно искренне, чтобы они могли решить их и продолжить поддерживать свои профессиональные отношения! Гарри не просто вернулся на Землю и рассказал о своем прошлом. Он сделал это ради Калленов, потому что… ну, он сам не знал, почему он поделился такой личной информацией с кланом вампиров. Единственной вещью, приходящей в голову, была необходимость быть принятой семьей Эдварда, но не было ли это еще более запутанным?

Гарри встал и вышел, пробормотав извинения, не обращая внимания на обеспокоенные взгляды Эсме. Он снова заперся в ванной и сел на пол, облокотившись спиной на прохладную плитку. Гарри глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Да, он все еще злился, но эти эмоции начинали вызывать у него тошноту. Он встал, пошатываясь и включил воду в раковине. Умыв лицо дрожащими руками, Гарри уставился на свое отражение.

Его кожа стала бледнее, а глаза слегка потускнели. Пребывание на Земле, безусловно, сказалось на нем, что было несколько странно, поскольку такие проблемы никогда не возникали во время исполнения желаний раньше. Гарри сузил глаза, погружаясь в свои мысли. Нет, такого точно раньше не было, но его интуиция говорила ему, что это было правильно…

… но не было ли слишком рано? Он же еще не помог Эдварду! Еще рано исчезать…

Стук в дверь прервал его тревожные мысли.

— Гарри, ты в порядке? — тихо спросила Эсме, обеспокоенно глядя на дверь.

— Да, — спокойно ответил он.

— Эдвард пришел, — сообщила ему вампирша, — Он хочет поговорить с тобой.

Гарри проглотил ком в горле.

— Вот как? — он посмотрел на свое отражение, расстроенный тем, что часть боли и гнева прорвались в его голос.

— Он будет ждать тебя в своей спальне, — Эсме поколебалась, прежде чем сказала, — Гарри, я знаю, что поведение Эдварда было неправильным и совершенно неприемлемым, но не мог бы ты выслушать его? Обычно он не ведет себя так, и я уверена, что у него есть объяснение.

Гарри вздохнул, выключив воду, и вытер лицо и руки мягким полотенцем. Он вышел из ванной и улыбнулся Эсме.

— Я его выслушаю, — тихо сказал он.

Эсме посмотрела на него грустными глазами, ошибочно полагая, что его нездоровое состояние было связано с Эдвардом. Она нежно обняла его.

— Извини, — мягко произнесла она.

— Вам не за что извиняться, — произнес Гарри. Он знал, что выглядел не лучшим образом, но не думал, что изменился слишком сильно.

Эсме грустно улыбнулась.

— Ну, я пойду приготовлю что-нибудь, — тихо пробормотала она.

Гарри кивнул и отошел от нее, наблюдая, как женщина стремительно сбежала с лестницы. Путь в комнату Эдварда был одной из самых длинных двухметровых прогулок, которые он когда-либо совершал. Он мысленно подготовился к всевозможным ситуациям. По какой-то причине, он подумал, что Эдвард скажет, что Гарри ему больше не нужен, и от этого его сердце болезненно сжалось.

Прежде чем Гарри успел все обдумать, он уже стоял перед дверью в комнату Эдварда. Юноша глубоко вдохнул и расправил плечи, прежде чем открыть дверь и войти в спальню. Он заметил вампира у окна, лунный свет освещал его фигуру. Эта картина заставила сердце звезды пропустить пару ударов. Он не замечал, насколько прекрасен вампир, пока не увидел мягкое сияние луны и звезд, отбрасывающих тени на лицо Эдварда.



Гарри слегка покраснел, когда понял, что смотрит на Эдварда так, будто тот был куском торта.

В комнате стояла неловкая тишина. Гарри отвел взгляд на мгновение, а затем снова посмотрел на Эдварда сквозь ресницы. Звезда смутилась, когда глаза цвета топаза поймали его взгляд.

— Извини, — тихо произнес Эдвард, — Я вел себя как подонок всю неделю, ты этого не заслужил.

— Верно, ты чертовски прав, — сухо согласился Гарри, в его голосе появилась боль, — Я действительно в замешательстве. Не понимаю, что я сделал не так? Потому что, если я был в чем-то неправ, ты должен был сказать мне сразу, а не игнорировать меня целую неделю!

Гарри задохнулся, его лицо вспыхнуло, но на этот раз от гнева. Все, что он мог вспомнить, было смущение и боль, которые он испытывал всю прошлую неделю, и это была заслуга Эдварда. Если он ни в чем не виноват, то почему, черт возьми, Эдвард вел себя так, словно Гарри был ненормальным психом, как о нем говорили Дурсли? В некотором смысле, это напомнило ему о Роне; быть на его стороне одно мгновение, но в следующее уже легко поворачивается к нему спиной, а после снова ползти обратно.

Мысль об этом заставила его желудок сжаться, и он побледнел, нахмурившись.

Эдвард вздрогнул, смотря на гневное выражение лица Гарри.

— Ты совершенно прав, — быстро сказал он, заметив, что Гарри начинает зловеще светиться, — То, как я себя вел, было не зрело и грубо, и ты не делал ничего, что могло бы оправдать такое поведение.

— Вот именно, я ничего не делал, — огрызнулся Гарри, — Почему тогда ты так странно себя ведешь?

Лицо Эдварда окаменело, он набрался смелости, прежде чем открыл рот и сказал:

— У меня была… личная проблема.

— Личная проблема? — спросил Гарри с сомнением. Он прищурился, — Знаешь, я уважаю неприкосновенность частной жизни и все такое, но я думаю, что заслуживаю большего объяснения, чем этот крохотный кусочек, который ты только что дал мне.

Эдвард отошел от окна и сел на диван, жестом предлагая Гарри сесть рядом с ним. Он подождал, пока звезда устроится, и подошел ближе, слегка дрожа от приятного запаха сандалового дерева, окутавшего его.

— Я долго ждал свою пару, — тихо начал он, — И мысль о том, что в скором времени я встречусь с ней, напугала меня.

Он не сказал, почему обнаружение его соулмейта так напугало его, и, если его парой окажется не Гарри, звезда так никогда и не узнает.

Гарри смягчился. Он все еще был зол, но в его взгляде появилось тепло и сострадание.

— Не думаю, что сейчас смогу полностью простить тебя, но я понимаю, почему ты боишься, — тихо сказал он, — Но, Эдвард, ты должен понять, что твоя половинка создана для тебя. Тебе не нужно ничего бояться. Он будет всем, о чем ты когда-либо мечтал, я обещаю.

Эдвард уставился в изумрудные очи, полные искренности и почувствовал, что тает. Он надеялся на то, что Гарри и есть его половинка. Мысль о том, чтобы остаться со звездой на всю вечность, была чертовски заманчивой.

— Спасибо, — тихо сказал он, — Это много для меня значит.

Гарри улыбнулся ему. Он открыл рот, чтобы сказать что-то, но вместо этого широко зевнул. Он покраснел и тихо хихикнул.

— Я устал, поэтому вздремну немного, — сказал он, вяло улыбаясь, — Мы откроем твое Внутреннее Око, когда я проснусь, хорошо?

Эдвард кивнул и встал, поправляя штаны, чтобы скрыть растущую эрекцию.

— Спи спокойно, Гарри, — промурлыкал он. Вампир улыбнулся и отвернулся от Гарри, когда легкая дрожь звезды заставила его нижнюю часть заинтересовано дернуться.

Эдвард наблюдал за ним, пока Гарри не уснул, а затем тихо покинул свою комнату. Он отчаянно надеялся, что его Внутреннее Око покажет, что Гарри и был его соулмейтом. Если это будет не он, Эдвард не был уверен, как отреагирует. Тяга всего его существа к Гарри была слишком сильной, и в глубине души он чувствовал, что парень мог сделать его счастливым; что Гарри мог быть тем, кого он так долго искал.