Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 98



Сквозь арочный проем без дверей я прошел в соседнюю комнату. Под ногами хрустели осколки стакана, который явно разбили, бросив о стену небольшой белой современной кухни. Слева стояли маленький кленовый столик и два кленовых стула, один из которых был отодвинут от стола и застрял в неестественном положении. Около стены стояли шкафы, раковина, еще шкафы. Шкафы в дальнем углу были залиты кровью Кровь была и в раковине.

- А вот последнее, что здесь сделали, - сказал я, - было убийством Эстелл. Посмотри-ка сюда.

Я указал на пол: там лежали хлебный нож с засохшей на нем кровью, окровавленная скалка, нож для колки льда с окровавленным острием, а среди всего этого валялась дубинка длиной десять дюймов - как будто ее обронили, когда дело было сделано. На стуле, который был отодвинут от кухонного стола, стоял утюг - им ее били, как мне показалось. Рядом с утюгом была пепельница, полная окурков. Пятна крови были на столе, стуле и снизу на полу.

- Здесь все и началось, - сказал Друри, уперев руки в бедра. Он разглядывал то, что стояло на стуле. На нем все еще было его верблюжье пальто. Он действительно был одет слишком хорошо для полицейского. Для честного полицейского.

- Не совсем так, - произнес я. - Взгляни.

Я указал на две чашки, стоящие на тумбочке. В одной из них было какао. На дне другой чашки был насыпан порошок какао: оставалось только долить в чашку горячего молока. Молоко все еще томилось на плите, стоявшей напротив.

- Все началось здесь, - объявил я.

- Почему ты решил?

- Она готовила чашку какао для одного из гостей, повернувшись лицом к тумбочке. И она уже пила какао сама. Они схватили ее, бросили на стул и стали избивать.

Друри сдвинул шляпу на затылок. Он сощурил свои темные глаза, расположенные по бокам неправдоподобного носа.

- Думаю, это не лишено смысла. Но почему ты считаешь, что гостей было двое?

- Два человека. Очевидно, это были мужчина и женщина.

- А как ты узнал это?

- Разбитая бутылка виски находится в другой комнате, а стакан виски был налит здесь и затем разбит о стену. Обрати внимание, она вытерла пятно на стене.

- Ну и?..

- Эстелл не пила. Я также думаю, что она не держала в доме спиртного для гостей, хотя могу ошибаться.

- Ты не ошибаешься, - заверил меня Друри. Его сыщики уже определили это.

- Я считаю, - продолжал я, - что бутылку виски сюда принес один из убийц вот в этом бумажном пакете.

Смятый бумажный пакет валялся в углу.

Друри взял его, расправил и заглянул в пакет.

- Здесь есть ценники. Это из соседнего винного магазина.

- На языке детективов это называется ключом к разгадке, капитан.

Он лишь улыбнулся мне, ведь мы были друзьями долгое время.

- Я склонен согласиться с тобой, что виски, скорее всего, принес мужчина. Но то, что Эстелл готовила вторую чашку какао, еще не означает, что вторым человеком была женщина. Мужчины тоже иногда пьют молоко.

- Это мужчина и женщина. Мужчина использовал тяжелое оружие - дубинку, а женщина пользовалась женскими орудиями: утюгом, кухонными принадлежностями - скалкой, ножом для колки льда, хлебным ножом.

Друри подумал, потом кивнул.

- Дальше, - продолжал я. - Эстелл не курила. А на некоторых окурках которые есть и в столовой - остались следы губной помады. На некоторых следов нет. Это были женщина и мужчина.

Друри улыбнулся и пожал плечами.

- Мужчина и женщина, - сказал он.

Я подошел к пепельнице и встал на колени.



- Через некоторое время они проволокли ее в столовую - за волосы, скорее всего. Везде валяются клочья волос. Рыжих. Ее волос.

Он встал на колени рядом со мной.

- А ты не забыл, как работают детективы.

Я уж не стал говорить ему, что это было единственной возможностью для меня оставаться в этом склепе. Я делал над собой усилие - точно так же, как если бы пытался засунуть пасту обратно в тюбик.

Я мог смотреть на все это лишь как профессионал Я старался не думать об обгоревшем трупе, но запах гари проникал мне в нос. Я старался не вспоминать нежного розового тела девушки, которую прежде любил.

- Это были ее друзья, - сказал я, поднимаясь с колен.

Друри тоже встал.

- Друзья? Едва ли!

- Может, не очень давние. Но ведь пожарнику пришлось постучать в дверь, правда? Она была заперта на ночь, верно?

- Да, - сказал он. - Из этого мы можем сделать вывод, что она заперла ее на ночь и открыла своим знакомым.

- И чувствовала себя в безопасности, впустив эту милую парочку и заперев дверь снова, когда они вошли.

- Итак, она знала их. Согласен. Но это вовсе не значит, что они были ее друзьями.

- Нет, друзьями. Они отлично знали, что у нее в доме не водится спиртного, и принесли бутылку с собой. Эстелл пригласила их в кухню. Одному из них она стала готовить какао. Это были ее друзья.

Друри слегка улыбнулся и пожал плечами.

- Друзья, - согласился он.

- Задняя дверь тоже заперта, - заметил я.

- Да. Здесь мы встречаемся с обычной тайной запертой двери.

- Нет никакой тайны, - сказал я, отперев дверь и выглянув наружу. Это защелкивающийся замок. Убийцы вышли через эту дверь и захлопнули ее за собой.

Друри криво улыбнулся.

- Здесь нет ничего такого, о чем бы я не мог догадаться.

- Конечно, - произнес я, умудрившись улыбнуться ему в ответ. - Но я не против того, чтобы за пару минут определить кое-что и спасти тебя от двухтрехчасовых размышлений.

- Тебе бы по радио вещать. Кантор мог бы воспользоваться помощью. Хочешь взглянуть на спальню? Может, ты избавишь меня от раздумий и о том, что мы там увидим?

Как и во всей квартире, в спальне был беспорядок: розовая поверхность матраса исколота ножом, белая французская деревенская мебель перевернута, кое-что сломано.

- Что они искали? - спросил я. - Они явно пытали ее, стараясь заставить говорить. Что она скрывала? Что она знала?

Друри пожал плечами.

- Я вовсе не уверен, что они старались заставить ее говорить. Я считаю, что они это делали для устрашения.

- Объясни мне, что ты хочешь сказать.

- Разве это не очевидно? Все дело в Большом жюри, Нат. Ники Дин раскололся последним. Сначала Биофф, затем Браун. А последним - Дин. Он начал сотрудничать с дядюшкой Сэмом совсем недавно - когда ему посулили сократить заключение.