Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 36



Однако в этой истории имелась еще одна странность, не дававшая ему покоя – отношения между названными братом и сестрой. Грег слишком хорошо помнил, как незадолго до появления Моррисы на пороге их дома Вотан говорил, что хотел бы забыть о ней. Это заявление никак не укладывалось в логику его действий, поскольку стоило Моррисе попросить о помощи, и он сравнительно легко согласился. И отчего она вела себя с братом развязно, почти грубо, хотя утверждала, что старалась защитить его от махинаций родителей? О чем тогда, на кухне, просила забыть?

- Я думаю, ты прав, - Морриса встала и поежилась. – Мы неправильно начали. Норман говорит, ты его друг, а как вы познакомились? У брата никогда не было друзей – и вдруг такое заявление. Так ты ему друг или дружок?

- Он помог мне с библиотекой деда. И почему все считают нас парой? – беззлобно проворчал Грег.

- Да я просто пошутила. Я ведь знаю, что у него никого нет и не было. Бедняга Саймон, какое его поджидает разочарование…

Они переглянулись и громко расхохотались, вспоминая не в меру игривое поведение Саймона.

Сказать, что Вотан испугался, означало бы покривить душой. Страха не было. Увлечение потусторонним миром уже давно позволило ему вывести простейшую аксиому – призраки не материальны, а стало быть, и увидеть их невозможно. Они способны двигать предметы, отвечать на вопросы с помощью доски Уиджа, нападать на людей, но свои бесчинства творят посредством огромной энергии, что позволила им прорваться в мир живых. Именно поэтому, заметив за спиной Аурики женщину, Вотан вздрогнул скорее от неожиданности, нежели от страха.

Невысокого роста, в халате медсестры и с бейджем на груди, она смотрела холодно и строго.

- Кто вы? И что вам нужно от моей дочери?

- Меня зовут Вотан. Я брат Моррисы Нэйлс и, уверяю вас, миссис Бэйл, не держу дурных намерений относительно Аурики. Скажем так, мы просто беседовали.

Криста Бэйл изумленно изогнула бровь:

- Беседовали?! Мистер Вотан, кого вы пытаетесь обмануть?

- Я не имею привычки лгать, миссис Бэйл. Сестра попросила меня разобраться с происходящим в клинике, этим я и занимаюсь, - хладнокровно осадил ее Вотан. – И еще, не хочу показаться бестактным, однако все-таки спрошу: состояние Аурики всегда было таким?

- Вы доктор?

Он отрицательно качнул головой, но после заметил, что у него есть знакомый специалист, с которым он мог бы договориться, если женщина того пожелает.

- Почему вас так волнует судьба Аурики? – с подозрением поинтересовалась Бэйл.

- Ваша дочь уникальна, пусть вы и не способны этого понять. Сомнительно, чтобы ей было легко находиться в этой клинике, я прав?

- Очень может быть, что тому виной ваша сестра и ей подобные.

- Мне искренне жаль, и я готов принести извинения за Моррису, но будьте любезны, ответьте на вопрос.

- Я не намерена удовлетворять ваше любопытство. Всего хорошего, мистер Вотан.

С этими словами, она поманила дочь за собой. Грустно улыбнувшись, Аурика покорно пошла за матерью.





- Ты не должна разговаривать с незнакомцами, Аурика. Обещай, что больше не станешь так поступать.

В ожидании ответа Криста сделала несколько шагов и обернулась. Слегка раскачиваясь, ее дочь стояла посередине коридора, пристально глядя куда-то вглубь перехода рассеянным взглядом.

- Что случилось, Аурика? На что ты смотришь?

Встревоженная Криста подошла к дочери, пытаясь проследить ее взгляд, но коридор в обе стороны был пуст. И тем не менее, Аурика смотрела в никуда, заинтересованно наклонив голову, будто прислушиваясь к невидимому собеседнику.

- Аурика?

- Ты права. Он хороший, - с улыбкой сказала она в пустоту, а затем чуть развернулась в сторону испуганной матери и доверительно зашептала: - Вотан – волшебник. Лайза говорит, он умеет творить чудеса.

- Кто такая Лайза? С кем ты разговаривала?

Ничего не ответив, Аурика неуклюже взмахнула руками и пошла дальше. Растерянная мать поспешила за ней, с горечью размышляя, что молодой человек, назвавшийся братом грубиянки Нэйлс, абсолютно прав. Ее девочке не место в этой клинике, но что она могла поделать?

С самого рождения Аурика казалась немного странной. Выяснив диагноз дочери, муж Кристы волшебным образом испарился, бросив жену и больного ребенка. Доктора обнадеживали, заявляя, что при должном внимании Аурика с возрастом перестанет отличаться от других детей, и поначалу так оно и было. Пока они не переехали…

Дом был очень старый, но это все, что они тогда могли себе позволить. Лечение Аурики съедало большую часть денег, и выбирать не приходилось. А вскоре произошла катастрофа…

Что случилось в ту страшную во всех смыслах ночь, Криста так никогда и не узнала. Ее разбудил истошный визг пятилетней малышки – Аурика билась в судорогах и что-то кричала о страшной женщине. Эта ночь стала крахом всех надежд. Аурика легла спать дома, в своей постели, относительно здоровой, а проснулась в госпитале. Доктора развели руками. Маленькая девочка-аутист внезапно, без всякой причины, глубже провалилась в бездонную пропасть своего недуга, из которой так и не выкарабкалась.

«Что он знает о нашей жизни? Ему не понять, сколько сил я трачу каждый божий день, – зло, почти с ненавистью подумала Бэйл. – И откуда, скажите на милость, я возьму деньги на специалиста, которого он мне предлагал?»

Припоминая слова Вотана об уникальности Аурики, Криста со вздохом коснулась кончиками пальцев черных прядей ее волос. Дочь дернулась, уходя от прикосновения, и заулыбалась, бормоча под нос о волшебстве. С трудом сдержав слезы, Криста разгладила складку на халате. Если девочка желает верить в чудеса, не стоит ее разубеждать, но как жаль, что мечты эти тщетны, а надежды пусты. Кто бы ни был этот странный парень с безумно длинными пальцами, он не поможет. Никто им не поможет…

========== Глава 6 ==========

Знак Диббука

Откровенно говоря, Грегу вовсе не хотелось лезть в подвал. Именно так он и заявил Вотану, когда тот, опустив подробности, кратко пересказал ему происшествие с Аурикой. Внимательно его выслушав, Грег намекнул, что не торопился бы доверять словам девчонки, постоянно пребывающей где-то в пределах собственной реальности. Однако Вотан лишь отмахнулся и позвал приятеля с собой, сетуя на его нездоровое пристрастие к фильмам ужасов. В свою очередь, желая защититься, Грег отбивался справедливыми замечаниями, что у них нет плана. Если подвал хоть немного схож с самим зданием, они непременно заблудятся. Ухмыльнувшись в ответ, Вотан напомнил, что в клинике полным-полно людей, да и сестра обязательно их хватится. Собственно, брошенное вскользь упоминание о Моррисе и решило исход спора. Грег подумал, что лучшего места для разговора по душам, чем безлюдный подвал, просто не придумать, и сдался.

Немного поплутав коридорами, они вернулись на первый этаж. Спустившись по короткой лестнице, Вотан неуверенно толкнул дверь. К немалому удивлению обоих, вход не был заперт, но, по счастью, оказался именно подвалом, а не очередной выходкой безумного архитектора.

Узкий, хорошо освещенный коридор уводил куда-то вглубь здания. Под низким потолком змеились трубы, придавая проходу некоторое сходство с бесконечно длинным гробом или норой гигантского насекомого. Разница заключалась лишь в том, что стены не были задрапированы атласом и выглядели относительно сухими и чистыми. Хотя то тут, то там сквозь облупившуюся краску проступали ржавые потеки. Местами с труб капало прямо на пол и разнокалиберный хлам, о который приятели периодически спотыкались под еле слышную ругань Грега.