Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 49



«Мистер Буллет, а вы тёмная лошадка».

Эдвард попытался сосредоточится и проникнуть в разум спящего, но не услышал ни одного отголоска связной чёткой мысли, лишь расплывчатый калейдоскоп картинок промелькнул перед глазами, в голове одновременно зарычали, закричали, завизжали, зашипели тысячи голосов, и вампир почувствовал как ужас проникает в каждую клеточку его тела. Вампир резко помотал головой, стряхнув оцепенение. И больше не пытался прочесть мысли попутчика.

Мелькнул указатель расстояния – до Форкса осталось всего ничего, две мили пути.

Эдвард сбросил скорость и въехал на Южную Форкс-авеню, медленно катя по сумрачным улицам – с ночным освещением в этом крошечном городке было туго. Белый квадрат вывески он давно заприметил – она располагалась на крыше одноэтажного кирпичного здания с верандой. Въехав на парковку, Эдвард остановил машину напротив тёмных окон гостиницы – было ощущение, что все либо спят, либо вымерли, потому что не светилось ни одно окно.

– Дин, – Эдвард опасливо тронул спящего за плечо и немного повысил голос. – Мистер Буллет! Мы приехали.

– Боже, моя шея… – Винчестер покрутил головой и подвигал плечами, разминая затёкшие мышцы, потёр глаза и тупо уставился на вывеску мотеля, судорожно пытаясь вспомнить, а говорил ли он парню, что остановился в мотеле. Выходило, что говорил, и вот вольво стоит на парковке этой ночлежки, а парнишка выжидательно смотрит на своего нежданного пассажира.

– Маккол, ты мега-чувак, родина и я тебя не забудем, – схохмил Дин, распахнув дверь, и с усилием воли выдернул свое настрадавшееся тело из тёплого кресла в холод и сырость октябрьской ночи, захлопнул дверцу автомобиля и сделал пару шагов в сторону мотеля, когда вдруг сзади его окликнули по имени.

Дин обернулся.

– Ты забыл фонарь, – Эдвард кинул фонарик.

Дин, поймав его на лету, шутливо отсалютовал:

– Удачи в поисках Баффи.

– Кого? – удивлённо переспросил вампир.

– Ну, Баффи или как там её, собаки.

Эдвард на пару секунд растерялся, пытаясь понять о чём говорит Дин.

– Бэсси, её зовут Бэсси. Спасибо.

Винчестер подождал, пока машина Эдварда скроется в конце улицы, и только тогда подошёл к двери номера. Стукнул четыре раза с нужными паузами, и дверь открылась.

– Душ, виски, разговоры! Именно в в таком порядке, – с порога сообщил Дин, просачиваясь в номер мимо брата, сжимающего в руке пистолет.

– Дин…

– Душ, виски, разговоры, – категорично перебил брата старший Винчестер, проносясь рысью в ванную.

Тут же оттуда донесся шум воды.

– Вот засранец, – сердито произнес Винчестер-младший, плюхнувшись на свою кровать среди распечаток и записей.

Через пятнадцать минут полосканий отогревшийся и разрумянившийся Дин в полотенце на бёдрах прошлёпал из ванны до своей кровати, достал початую бутылку виски из сумки с вещами, пропустил пару глотков, удовлетворённо хмыкнул и, сделав разрешающий жест рукой, сказал:

– Вот теперь я готов к разговору.

– Ты мудак, – с кровати выразил свое имхо Сэм.

– Ну и в чём я на этот раз провинился?

– Начнём с того, что ты бросил меня одного в лесу. Это раз, – Сэм резко сел на кровати и демонстративно загнул палец.

– Я же не виноват, что ты так медленно бегаешь, – Дин снова отхлебнул виски и плюхнулся на соседнюю кровать. – К тому же со мной приключился конфуз.

Винчестер-старший пересказал события прошедшего вечера.

– И вот стою я в ледяной воде по самые помидоры и чувствую, как эти самые помидоры медленно отмерзают…



– Я не могу это слушать на трезвую голову, – Сэм забрал у брата бутылку. – Вот давай без интимных подробностей из жизни твоих бубенчиков, никто не виноват в том, что у тебя талант находить неприятности на все части тела ниже ремня.

– Ладно, ладно, – примирительно замахал руками Дин и продолжил рассказывать о своих злоключениях.

– И вот, Сэм, самое неутешительное во всей этой истории то, что меня, бесстрашного охотника на сверхъестественных существ…

– Скорее безмозглого, – вставил свою ремарку Сэм.

– Не перебивай, самое неутешительное то, что меня по факту спас, и как детсадовца, чуть ли не за ручку, привёз домой какой-то малолетний сопляк Маккол.

Сэм заливисто расхохотался.

– Смейся, бездушная скотина, над позором старшего брата, – Дин сделал последний глоток, осушив бутылку, и откинулся на кровать, раскинув руки в стороны.

– Иногда ты меня особенно поражаешь своей тупостью, – серьёзно сказал Сэм, пристально глядя на брата. – Я даже удивляюсь, как тебе удалось дотянуть до тридцати лет. Либо у тебя в ангелах-хранителях брат Чака Норриса, либо твоим врагам совесть не позволяет обижать идиотов.

– Да что не так-то?

– Дииин, тут-тук, пораскинь мозгами или что там у тебя в голове, тебя ничего не смущает в твоей истории?

Винчестер-старший в задумчивости почесал подбородок.

– Есть что-то странное в этом парнишке Макколе, не очень-то я верю во всю эту историю с пропавшей собакой.

– Быть может потому, что он никакой не Маккол, – Сэм повернул ноутбук экраном к Дину.

На экране парочка малолетних клоунов кривлялась на камеру, а позади них стоял Динов спаситель.

– «Шон и Майкл Неудержимые на фоне Плейбоя Эдварда Каллена», – прочитал подпись под картинкой Дин и тихо застонал. – Эдвард Каллен, Каллены – это же те вампиры, о которых говорили индейцы?

– Ага.

– Меня спас вампир-школьник.

– Ага.

– Я уснул в машине вампира-школьника.

– Ага.

– Я рассказал вампиру-школьнику, где живу.

– Ага.

– Сэмми, я дебил, и моя жизнь уже никогда не будет такой, как прежде.

– Ага, – подтвердил младший брат. – Давай спать, завтра нам предстоят великие дела, мой недалёкий бро. Городок Форкс и его обитатели определённо заслуживают нашего пристального внимания. Спокойной ночи, и пусть тебя не кусают клопы.

========== VI. В тихом омуте ==========

Дин покинул номер в достаточно бодром расположении духа. Несмотря на досадное осознание вчерашней оплошности, прохладное осеннее утро и дрянной кофе в мотеле, грядущий день обещал быть интересным и насыщенным событиями.

Еще с самого утра, проснувшись и строя план дальнейших действий, братья договорились разделиться. Сэм вызвался съездить в полицейское управление и местную газету, чтобы раздобыть немного фактов о нападениях, а Дин – отправиться в школу, чтобы понаблюдать за младшими Калленами. Поскольку школа находилась на соседней от мотеля улице, то импалой на сегодняшний день завладел Сэм, клятвенно пообещав, что глаз не спустит с диновской «детки».

– Но вначале – перекусить, – сам себе напомнил Дин вслух. Перед внутренним взором замаячил призрак бургера с нежнейшей говяжьей котлеткой, половинкой помидора и салатом, и Дин, не размышляя ни секунды, ускорил шаг и завернул в первое попавшееся на пути кафе. Из кухни тянуло запахами еды, и Винчестер, прихватив меню, устроился за столиком у окна и спиной ко входу. Место он себе выбрал отличное – отсюда хорошо просматривался школьный двор, главный вход и парковка. Школа, двухэтажное кирпичное здание, молчаливо возвышалось на холме над дорогой. Судя по всему, занятия были в самом разгаре, и во дворе не было видно ни одного ученика.