Страница 35 из 49
– Завтра утром я позвоню старейшине Атеаре, – повторил Карлайл уже сказанную им фразу, проверяя задвижки на окнах. – Скажу, что немедленно наведаюсь к нему по неотложному вопросу.
– А такие визиты не нарушают ваш Договор? – вопрос Сэма был вполне резонным, но Карлайл отрицательно покачал головой.
– Это исключительно деловая встреча глав кланов, – Каллен-старший повернулся лицом к присутствующим в комнате. – К тому же я буду один.
– Тогда мы с бледнолицей ищейкой с самого раннего утра направимся по следам нашего ночного посетителя, и надеюсь, что мы его прижучим, – Дин развалился в больничном кресле, подперев голову рукой и опираясь на подлокотник. – Слушайте, доктор Вампир, а у вас нет тут лежанки поудобнее, сойдёт даже раскладушка, а то боюсь, я буду не в состоянии завтра шевелить затёкшими конечностями.
– Я скажу медсестре, она занесёт, – Карлайл хмыкнул, услышав прозвище, которым его наградил Винчестер и припомнив рассказ Роберта Шекли. – Пойдем со мной, Эд. Объясню тебе кое-какие тонкости выслеживания оборотней, – Карлайл сделал ударение на последнем слове и поманил Эдварда за собой. Тот подчинился и вышел из палаты.
Поговорив с медсестрой, Карлайл отошёл от регистрационной стойки, завернул за угол в коридор и, убедившись, что людей поблизости нет, поймал взгляд сына.
– Эдвард, – мягко произнес Каллен-старший. – Ты зря думаешь, что я не замечаю твоего влечения к этому человеку. И сейчас неважно – это жажда крови, или же… вожделение иного рода – тебе в любом случае стоит умерить свой пыл и держать себя в руках.
– Я понял, – Эдвард не отрывал взгляд от пола.
– Поэтому я думаю, что завтра вам не стоит идти в лес вдвоём, – голос Карлайла был твёрд. – Ничего хорошего из этого не выйдет. На территории резервации может находиться только человек, так что тебе придётся взять след в нашем лесу. А Дин пойдет со мной к квилетам – лучше ему лично объясниться с Атеарой.
Эдвард кинул быстрый взгляд на своего создателя – тот был вполне серьёзен, впрочем, насмешки никогда не были в его стиле, этого скорее можно было ожидать от Дина. Спорить было не о чем, поэтому Эдвард просто повторил:
– Я понял. Но я сам ему об этом скажу, – он сделал жест рукой в воздухе, заметив, что Карлайл пытается ему возразить. – Всё будет чинно и благопристойно, я не такой идиот.
Дин устало растянулся на незастеленной раскладушке, решив, что переодевание – лишняя трата времени и сил. Сэм уже уснул, предусмотрительно оставив дробовик на тумбочке у кровати, и старший Винчестер, закрыв глаза, постарался расслабиться, хотя сделать это было нелегко.
«В конце концов, я тут как в тылу врага, по больнице бродят двое кровососов, один из которых… вот что это, дьявол его побери, было в туалете? Да-да, Дин, вспомни-ка ту безобразную сцену, когда твой язык застрял где-то в жопе, в то время как вампирский школьник зажимал тебя возле мойки! И ты не очень-то и сопротивлялся. Да, Дин, тебе уже знакомо это ощущение, когда ещё не чувствуешь позора, но понимаешь, что завтра будет стыдно».
Дин рассержено перевернулся на другой бок, жалея, что ему нечем напиться, чтобы отключиться до самого утра. Он уже понял, что заснуть ему сегодня ночью вряд ли удастся – мешали мысли, жаркий бег крови по венам и некоторые части тела, предательски не дававшие ему успокоиться и дать отдых усталым мозгам. Осторожно повернув голову в сторону Сэма и убедившись, что брат спит, Дин тихонько поднялся, проверил кольт и неслышно выскользнул в коридор. Вначале он хотел было пойти в сторону туалета, но быстро передумал и решил направиться в старую палату Сэма. Повернув ручку двери, Винчестер обнаружил, что персонал её не стал запирать, вошёл внутрь и тщательно прикрыл дверь за собой. Подумав, он на всякий случай подпёр её стулом и только тогда огляделся. В помещении было холодно и совершенно темно, только немного рассеянного света проникало с улицы через разбитое окно.
«То, что надо, – удовлетворённо подумал Дин, прохаживаясь вдоль стены. – Мне как раз необходимо остудить голову».
Он высунул лицо в окно, подставив его морозному ветерку, и только когда холод начал пробирать до костей, убрался обратно в комнату. Мозги слегка встали на место, и хотя Дин прилично замёрз, он был удовлетворён тем, что наконец взбодрился.
«Я теперь могу потягаться с вампирами в холодности объятий», – ухмыльнулся он про себя.
Измышления Винчестера прервал звук поворачивающейся ручки двери. Дин насторожился и бочком двинулся ко входу, но не успел он сделать и пары шагов, как стул, подпирающий ручку, отлетел, дверь распахнулась, а на пороге возник несколько смущённый Эдвард. Дин ошеломлённо на него уставился.
– Извини, я думал замок заело, вот и надавил посильнее… ну и не рассчитал силу немного… – судя по всему, вампиру действительно было неловко.
– Ты опять заявился «поболтать»? – спокойствие Дина несколько пошатнулось, едва он завидел непрошеного гостя.
– Да, только на самом деле именно поговорить, – Эдвард аккуратно прикрыл за собой дверь. – Карлайл решил, что ты завтра пойдёшь с ним к индейцам – вам стоит пообщаться с квилетами о последних событиях лично.
– Что ж, – Дин пожал плечами. – Я вот с ним полностью согласен. У меня нет желания бегать от тебя лесными тропами, особенно после твоей туалетной выходки. Что-нибудь ещё?
– Пожалуй, ещё я бы послушал твой рассказ о том, как ты не можешь уснуть, – Эдвард не сдержался и хмыкнул. – Ты ведь сюда не на звёзды пялиться пришёл, правда?
– Это не твоё собачье дело, – процедил Дин. – Может у меня голова разболелась…
– …бросило в жар, а в штанах стало тесно? Ну-ну, – Дин оторопел, когда ладонь вампира ухватила его за область ширинки и сжалась. – Может, ты приболел?
– Отвали! – рука Винчестера сама собой потянулась к кольту, но Эдвард сам отпустил его и отступил назад. Наклонив голову, он улыбнулся, глядя на охотника.
– Доброй ночи, Дин, – Эдвард приоткрыл дверь и занёс ногу за порог. – Не кипятись, а то давление подскочит, и тогда ты точно до утра глаз не сомкнёшь, – подмигнув, Эдвард вышел в коридор, оставив Дина трястись от холода и злиться на самого себя, на весь вампирский род и на весь окружающий мир заодно.
«Да уж, вот теперь мой гнев сильнее стыда, как это бывает обычно, когда человеку действительно стыдно и он знает, что ему должно быть стыдно, – мрачно подумал Дин. – Вампирское отродье забавляется со мной, а я позволяю ему это. Просто чудесно».
Винчестер облокотился о стену, медленно сполз на пол и шумно выдохнул – похоже, что немёртвый поганец поставил себе цель довести его до белого каления, и ему это удалось. Дин уже привычно потёр лицо руками.
«Ну всё, Белоснежка, водяное перемирие отменяется».
Охотник посидел ещё пару минут, в голове навязчиво крутилась строка из песни:
«Now sometimes I carry a gun when I roam,
though I soar like a leaf on the wind…»
– Я парю как лист на ветру, как лист на ветру, – пробормотал Винчестер, медленно поднимаясь. – Я словно лист на ветру…
Дин тряхнул головой и улыбнулся в темноту – ему ещё представится случай поквитаться с вампиром, и он его не упустит.
========== XXI. Утро добрым не бывает ==========
Сэм проснулся рано, некоторое время полежал, глядя в белоснежный больничный потолок, и скосил глаза на настольные электронные часы. Времени было половина седьмого утра; у двери на раскладушке, полностью одетый, беспокойно спал Дин, хмуря брови в полудрёме. Сэм посмотрел в окно – сквозь облетевшие макушки деревьев серели рассветные облака, редкие колючие снежинки срывались откуда-то сверху и медленно планировали в воздухе. Тумана, как и сильного снегопада, не предвиделось, и младший Винчестер негромко позвал брата, не надеясь, что тот услышит его голос.