Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 35

Мавранос, прищурившись, взглянул на него в зеркальце заднего вида.

– Гардину?

– В Гардине есть разрешенные покерные клубы, – пояснил Крейн. – Ну, и еще во многих местах по Лос-Анджелесу. – Он поерзал на сиденье. – Но ведь ты всегда запрещал играть в таких местах.

– Так ведь не ради денег, – ответил Оззи. – Заплатить за места и сыграть с людьми, чьих привычек по части ставок ты не знаешь. Но ведь нам сегодня не деньги нужны, верно? А если хочешь заработать, то хуже всего то, что в этих огромных покерных центрах, где играют одновременно за полусотней, а то и сотней столов, эффект предсказания, естественно, срабатывает куда чаще, чем в иных обстоятельствах, и когда это случается за одним столом, то частенько распространяется и на другие.

– Снова как затравочный кристалл, – заметил Мавранос.

– Верно. Нужно найти толковых партнеров, у которых всегда дымятся сигареты, даже если они не курят, потому что они следят за поведением дыма – когда он начинает сгущаться у середины стола, они бросают игру, – и питье у них обязательно стоит, чтобы можно было видеть поведение жидкости в стаканах – для той же цели. Но я намерен захотеть увидеть… приливы удачи. Так что я присоединюсь к какой-нибудь из таких продымлённых игр и, если «рука» окажется годной для нас, то постараюсь купить нам удачи или продать кому-нибудь неудачу.

– А нам что скажете делать? – спросил Мавранос.

– Сигареты у вас есть? – вопросом на вопрос ответил Оззи.

– У вас под боком полкоробки корабля пустыни, то бишь «Кэмела».

– Что ж, ребятишки, можете сыграть, если будете все время курить и следить за дымом – и бросайте сразу же, как он поведет себя странно. Знаешь, Скотт, сейчас мне кажется, что будет даже хорошо, если ты немного поиграешь; если они почувствуют тебя, то будут искать в Лос-Анджелесе, где ты пробудешь совсем недолго. Или просто послоняйтесь, посмотрите за игрой, съешьте по сэндвичу – что в голову взбредет. – Оззи всмотрелся вперед сквозь треснувшее лобовое стекло. – Так, здесь сворачивай на север по 605-й, дальше перейдешь на 5-ю и еще севернее. Так мы окажемся в самой середине района и вдобавок поблизости от речки Лос-Анджелес, что нам тоже не повредит, пусть даже в ней никогда не бывает воды.

Крейн знал Оззи достаточно хорошо, чтобы даже после разлуки, растянувшейся на двадцать один год, понять по его голосу, что старику страшно – страшно идти на риск, которого он избегал даже в свои лучшие годы, расстаться со своим уютным и размеренным старческим бытием, не имея времени на подготовку к этому расставанию, не имея ни смены одежды, ни каких-то личных вещей или книг, ни даже представления о том, где ему придется нынче ночевать, – но Крейн чувствовал в нем и скрываемое возбуждение.

Старик вновь погнал вдоль осевой.

Глава 13

Вернитесь сюда в первый день Нового года – увидите только грязь

Ал Фьюно медленно проехал по Восточной второй стрит мимо старого дома в испанском стиле под номером 106. Он поставил на место заднее стекло своего «Порше», и обогреватель поддерживал в салоне приятное тепло, хотя на улице холодный ветер настойчиво теребил пальмы.

Он миновал дом и, увидев на стоянке за домами-дуплексами старый зеленый «Торино» с разбитыми его выстрелами стеклами, улыбнулся. Все верно, тот самый парень.

Адрес он добыл у приятеля, имевшего доступ к базе данных о номерных знаках; на это потребовалось более суток, но Страшила Смит – или, если называть его настоящим, судя по всему, именем, Скотт Крейн, похоже, никуда не делся.

На противоположной стороне улицы стоял синий микроавтобус с тонированными стеклами, и Фьюно, поскольку ехал медленно, успел заметить неброскую осыпающуюся белую риску на наружной стороне заднего колеса; из этого следовал вывод, что парковщица сделала отметку мелом на шине совсем недавно, и автомобиль проехал буквально несколько метров и припарковался снова. Неужели кто-то следил за домом Крейна? Человек Обстадта предупреждал, что на этом задании можно столкнуться с конкурентами.

Он внимательнее посмотрел на другие машины, стоявшие вдоль улицы под раскидистыми ветвями рожкового дерева, и заметил: старенький пикап пуст, «Хонда» пуста, а в сером «Ягуаре» сидит лысый толстяк.

Фьюно свернул налево по Буш-стрит, потом направо на Восточную третью. Миновав квартал, он заехал на автозаправку «Шеврон», где на краю асфальтированного кармана, за воздушным насосом и водяным краном самообслуживания стояла будка телефона-автомата. Он вылез из машины, нашел номер телефона Крейна и набрал его.

На другом конце линии телефон прозвонил дважды, а потом молодой, явно запыхавшийся мужчина ответил:

– Квартира Скотта Крейна; вы можете подождать минутку?





– Конечно, дружище, – непринужденно сказал Фьюно, глядя на прыгающую секундную стрелку своего «Ролекса». У него было, по меньшей мере, три минуты, прежде чем кто-нибудь сможет отследить, откуда сделан звонок, даже если эти типы ухитрились уговорить безопасников «Пасифик Белл» установить наблюдение за линией.

– Прошу прощения, – сказал тот же голос через десять секунд. – Скотт попал в аварию и сейчас находится в больнице.

«Все же зацепил его», – подумал Фьюно, а вслух воскликнул совершенно потрясенным тоном:

– Что случилось? Я же только в пятницу ночью играл с ним в покер!

– Неужели? Послушайте, он все время спрашивает про каких-то двоих людей – он в полубреду – Оззи и Диану. Может быть, вы случайно знаете, кто они такие?

– Конечно, я знаю Оззи и Диану! – мгновенно ответил Фьюно – Скажите, в какой он больнице? Я привезу их туда.

На стоянке около ресторана «Нормс» вдруг взвыла автомобильная сигнализация – монотонные би-ип… би-ип… би-ип, – а по тротуару мимо будки быстро прошла парочка неряшливо одетых людей. Придурки, зло подумал Фьюно.

– Он в… – начал было голос в трубке, – вот черт, забыл название. Джим точно знает; он отъехал, но вот-вот вернется… с минуты на минуту. А почему бы вам не взять этих Оззи и Диану и не привезти сюда? А еще лучше, дайте мне их номера. Я…

– Прямо сейчас я не могу, – сказал Фьюно. – Пожалуй, я перезвоню чуть позже, когда Джим вернется домой. – Он говорил громко, так как отчетливо слышал гудки сигнализации и с улицы, и в трубке телефона.

– Может быть, все же назовете мне их номера, – настаивал возбужденный молодой человек. – Где они живут? Он особенно хотел увидеть Диану.

– Не могу вам сразу сказать, это знакомые моих знакомых. Когда мне лучше позвонить, чтобы застать Джима?

– Боже, я сам не знаю, сколько еще мы с ним сможем здесь торчать. Э-э… нельзя ли Джиму перезвонить туда, где вы находитесь?

Фьюно обвел взглядом площадку автозаправки.

– В ближайшие полчаса – точно можно будет. Карандаш есть? – Он продиктовал номер телефона-автомата.

– Хорошо, – сказал собеседник, – записал. Мы скоро свяжемся с вами.

– Благодарю, – ответил Фьюно. – Это очень любезно с вашей стороны. Искренне говорю.

Он повесил трубку.

Что-то его тревожило, а он всегда обращал внимание на свои предчувствия. В чем же дело? Этот шум, продолжающееся автомобильное бибиканье…

Он слышал его в трубке телефона так же отчетливо, как и с улицы. Следовательно, молодой человек, с которым он разговаривал, должен был так же ясно слышать этот шум обоими ушами и понять, что Фьюно звонил из уличного телефона неподалеку.

Фьюно поспешно влез в «Порше», переехал к другой стороне улицы, припарковался за рестораном «Пайонир чикен», вошел внутрь и сел за стол, откуда сквозь цветное стекло была видна заправочная станция. Если за полчаса ничего не произойдет, он переедет к другому телефону и позвонит еще раз.

Через пять минут на заправку заехал серый «Ягуар», и лысый не без труда выволок с водительского сиденья свою тушу. Он посмотрел на телефонную будку, несколько секунд осматривал стоявшие поблизости автомобили и прохожих. Потом он затопал к окошечку кассира и заговорил с тем – неизвестно кем, – кто там сидел.