Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 156

Слушая, как они соперничают за её внимание, она поймала себя на том, что вспоминает Элли в Берлине.

Чандрэ в первый раз сопровождала её до Сиртауна и Вэша; Мост была сокрушена горем, едва могла стоять, но всё равно умудрялась выходить из своей комы настолько, чтобы посмеиваться над тактикой Чандрэ в отношении местных мужчин-людей. Элли называла эту тактику «бить гранатой по комарам».

Она советовала Чан делать ровно то же, что и человеческие женщины — просто игнорировать.

«Если они не подходят к тебе, притворяйся, что ты этого не слышишь», — говорила она.

Чандрэ осознала, что теперь вспоминает тот совет с улыбкой.

Она заулыбалась ещё шире, поднявшись на крыльцо, которое смутно отдавало запахом мочи алкаша. Совет Моста, похоже, сработал. Мужчины забыли о ней практически сразу же, как только она ясно дала понять, что будет их игнорировать.

Повернувшись, Мэйгар озадаченно нахмурился.

— Ты чего улыбаешься? Опять решила меня уложить?

— Нет, — отозвалась она, тихо щёлкнув языком. — Не обращай внимания, — её тон сделался деловитым. — Где этот большой сюрприз, Мэйгар? Ты привёз меня так далеко, ничего не говоря, и я всё ещё не понимаю, почему мы не могли проделать это всё через виртуалку. Или в Барьере.

Он встал возле входной двери в своё здание и положил руки на бедра.

Игнорируя его нахмуренный взгляд, Чандрэ посмотрела за него, на саму дверь. Потрескавшаяся ржаво-коричневая краска украшала дерево спереди, из-под неё проступал слой более старой жёлтой краски. Этот эффект пятнами покрывал весь фасад здания, напоминая какую-то кожную болезнь.

Ощутив его пристальный взгляд, она повернулась и посмотрела ему в глаза.

— Что? — спросила Чандрэ. — Какую историю ты скормишь мне теперь?

— Слушай, — сказал он, залезая в карман куртки, чтобы достать другую связку ключей. — Знаю, это может показаться тебе безумием…

Она раздражённо щёлкнула языком.

— Не стоит начинать разговор с этого предложения, Мэйгар.

— …Но я думаю, что за мной следят.

— Следят?

— Профессионал, имею в виду, — он поколебался. — Может, их больше одного. И ещё раньше.

— Раньше? — нетерпеливо переспросила она.

— Это началось раньше, до того, как эта болезнь подвернулась мне под руку, — он пожал одним плечом, бросив на неё нервный взгляд. — Я не хотел тебя пугать, поэтому ничего не сказал.

Она вскинула бровь, просканировав улицу за ними.

— И ты привёл меня в своё жилище? Чтобы я тоже обзавелась этим хвостом?

Он щёлкнул языком, отпирая основной засов наружной двери.

— Я не имею в виду буквальную слежку, Чан. Я имею в виду слежку в Барьере.

— Всё равно, я оценила услугу, брат, — фыркнув, она качнула косичками и прошла мимо него, когда он открыл дверь. — И кто же за тобой следит?

— Я думал, это твои люди. Раньше так думал, имею в виду.

— Мои люди?

— Ну, ты поняла. Люди Меча. Я подумал, что окажусь в одной из его комнат для допроса с горячей кочергой в заднице, — слабо улыбнувшись, он пожал плечами. — Это всё ещё может случиться. Зная этого засранца, он никогда не забудет свою маленькую обиду.

Она в неверии уставилась на него.

— Маленькую обиду? Ты пытался изнасиловать его супругу. Когда они ещё не консуммировали брак… и ты прекрасно знал, что он в тот самый день планировал попросить её завершить связь с ним. Затем ты объявился в Вашингтоне, каким-то образом причастный к её похищению, где ещё один видящий насиловал её…

— Да, да, — он отмахнулся от неё, но она видела, как его щеки покраснели. — Я всё это знаю. Я просто имел в виду, что это всё сводится к личным причинам.

— А личные причины — это всё, что у нас есть, — парировала она. — Ты видящий. Ты должен это понимать.





Проведя пальцами по своим прямым тёмным волосам, он вздохнул, показывая ей подниматься по лестницам перед ним.

Она впервые заметила, что он стригся короче, чем она помнила — на несколько дюймов короче, чем его стрижка в Сиртауне. А ещё он подрос, и черты лица утратили былую округлость. Она и забыла, насколько он молод — всего на несколько десятилетий старше Моста. Сама Мост быстро повзрослела за последние несколько лет, но большинство Семёрки предполагало, что это потому, что она связалась со старшим супругом.

Чандрэ всё ещё рассматривала его, замечая другие перемены, когда Мэйгар опять вздохнул.

— Я знаю, Чан. Просто… — поколебавшись, он отмахнулся от того, что собирался сказать, и начал подниматься следом за ней по деревянным ступеням. — В любом случае, я перестал думать, что дело только в этом, — он бросил на неё виноватый взгляд. — Я некоторое время наблюдал за тобой, пытаясь понять, что ты делаешь в Вашингтоне. Я также присматривал за некоторыми другими, которые, как я знал, тоже работают на него.

— Почему? — спросила она, скорее озадаченно, нежели раздражённо. — Из-за этой слежки за тобой?

Он вновь неопределённо пожал плечами, отводя взгляд.

— В основном, — сказал он. — Но эта новая штука ощущается иначе. Не так, как Дигойз и его хмыри, имею в виду. И это не сходится с тем, на чём ты и остальные Повстанцы, похоже, сосредоточились. Поэтому теперь я думаю, что это кто-то другой.

— Кто? — спросила она, оборачиваясь к нему.

— Я сказал, что они профессионалы, Чан. Я не знаю.

Она услышала в его словах проблеск чего-то другого и просканировала его своим светом.

— Ты не знаешь? — спросила она. — Или ты не хочешь говорить?

— Ну, — он вновь вздохнул. — Это может быть не одна группа. Если кто-то преследует меня после работы, которую я только что выполнил, это может быть Варлан. Но, как и я сказал, думаю, за мной следили и до этого, так что, наверное, это не только он.

— Варлан? — Чандрэ пролистала воспоминания в своём свете. — Кто это? Он Шулер?

— Да. Раньше он работал на Галейта. Он не остался с Терианом, когда Пирамида пала. Таких есть несколько — они все ушли, но время от времени работают вместе.

Чандрэ настороженно посмотрела на него, ещё раз быстро пробежавшись по его свету. Она тихо фыркнула, но не от веселья.

— Ты его обокрал.

— Нет, — сказал он. — Не совсем, — в ответ на её выразительный взгляд он пожал плечами. — Ну, я не крал у него, но возможно, я кое-что украл от его людей. Возможно, они упомянули, что он был главным разведчиком на том задании. Тем самым, кто работал напрямую с клиентом.

— Сколько разведчиков было на этом задании?

— Четыре. Может, пять.

— Кто клиент? Та старая женщина, о которой ты мне рассказывал? Учёная?

— Может быть. Но она может работать на кого-то другого. Они не знали, — в ответ на её скептический взгляд Мэйгар закатил глаза. — Я не могу быть уверен на сто процентов, но они, похоже, говорили правду. Вся работа организована так, чтобы никто не знал, в чём на самом деле суть.

— И что это за работа? Это связано с той лабораторией?

— Сейчас и до этого дойду, — Мэйгара, похоже, немного раздражали её вопросы. — Именно поэтому я привёз тебя сюда. Легче показать тебе, Чан.

Её озадаченность вернулась.

— И этот Варлан. Он был одним из людей Галейта, но не из людей Териана? — когда Мэйгар показал «да», она поджала губы. — Он разведчик высокого ранга?

— Да, высокого. Действительный — десять. Может, даже одиннадцать.

Она качнула косичками и выдохнула.

— Это рискованный бизнес, брат, — сказала она, щёлкнув языком. — Зачем тебе провоцировать такого видящего?

— Ну, что ж, — Мэйгар пожал плечами. — Возможно, я был пьян. И тогда я не знал, кто он на самом деле. В любом случае… ты поймёшь, когда увидишь. Это был просчитанный риск.

— Глупый, ты хотел сказать? — она фыркнула ещё громче.

Мэйгар не ответил, но она видела, как он поджал губы.

Прокрутив его слова в голове, Чандрэ продолжила подниматься по лестницам, следуя за указывающей рукой Мэйгара на площадку второго этажа. Он подвёл её к двери с медным номерком 17, криво прибитым к дереву. Она посмотрела по коридору в обе стороны, заметив ущерб от воды и ещё больше слезающей краски — в этот раз небесно-голубого цвета, который в основном посерел.