Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 156

В итоге я просто справлялась по мере своих возможностей. Думаю, мне удавалось неплохо, за исключением того случая, когда Улай расхохотался в голос над одним из моих комментариев, который я отпустила одному техническому магнату из Калифорнии.

Конечно, до сих пор мне в основном поручали развлекать людей, так что я могла прочесть их и узнать, что для них будет слишком.

Только через несколько месяцев я узнала, какую именно плату они взимали за каждый из этих визитов на полдня, но даже в начале я подозревала, что цена была высокой.

Порядок в моём списке тоже менялся почти каждый день.

Более важные клиенты сдвигали вниз менее важных. Во внешнем мире изменялась политическая ситуация; временами мой список подстраивался с учётом того, кого коммунисты хотели ублажить в данный момент. Никто не говорил мне прямым текстом, но время от времени я ощущала давление этого через Вой Пай. Подавляющее большинство моих клиентов были богатыми друзьями правительства Китая, международными бизнес-магнатами и главами государств.

Любой, кто приходил в комнату для моих клиентов, сначала проходил через двухчасовые протоколы безопасности. Иногда это длилось даже дольше.

Между прочим, это были «друзья» Лао Ху.

Незнакомцам (обычно под этим подразумевались друзья друзей Лао Ху) приходилось прождать практически целый день, чтобы увидеть меня вечером. Или же они проходили протоколы безопасности почти всю ночь, чтобы встретиться со мной на следующее утро.

По словам Мяо, список ожидания на встречу со мной уже измерялся сотнями к тому времени, когда я приняла первого клиента. Изначально было отправлено всего примерно пятьдесят приглашений, однако быстро распространился слух, что Мост ныне находится в Городе и продаётся с аукциона тому, кто предложит самую высокую цену. Если верить Мяо, то за неделю этот список увеличился втрое по сравнению с изначальным размером. Очевидно, несколько часов со мной теперь являлись новым показателем статуса, по крайней мере, в высших кругах богатых, лишённых воображения и вечно скучающих.

Между прочим, ничто из этого мне не льстило.

С самого начало было ясно, что в 98% случаев это всего лишь погоня за трофеем. Я была всего лишь галочкой в списке вещей, которые нужно успеть попробовать в жизни всяким любителям власти. Или ещё банальнее, блюдом на вечеринке для их богатых друзей, которые потом, конечно же, тоже хотели добавить свои имена в список.

Ничто в моей обыденной рутине не менялось, пока я не посмотрела хорошенько на своего третьего клиента-видящего.

Первые два видящих, которых я приняла, были достаточно приятными.

Один, занимавший высокую официальную позицию в партии, покинул ряды Лао Ху и поселился среди людей. Заниматься с ним сексом было странно лишь потому, что он был видящим; у нас всё прошло достаточно легко. Думаю, его привело сюда любопытство из-за моего статуса Моста, и хоть секс ему вполне понравился, казалось, что он разочаровался, поскольку я не была более «мифической».

И всё же он был вежлив. Он также прислал мне подарок: золотую статую символа Моста, которую я взгромоздила на своё бюро, не зная, что ещё с ней делать.

Второй из двух был разведчиком среднего ранга по имени Сурли. Он также был первым, кто не ощущался именно как клиент. Его поместили в список, чтобы наградить за предотвращение массивной кибер-террористической атаки, которая могла обойтись государству в миллиарды.

Он пришёл без формальностей, одетый в обычную для разведчика чёрную одежду, и смотрел по сторонам так, будто оказался в музее. Затем, найдя меня взглядом, он уставился на меня, как это делали видящие — и улыбнулся так широко, что я невольно улыбнулась в ответ.

Мы провели лишь половину чайной церемонии, когда он попросил меня снять одежду и дёрнул к себе на колени.

И всё же с ним я провела больше времени за настоящими разговорами, чем, пожалуй, с любым, кто когда-либо заходил в эту комнату, будь то клиент или нет. Он хотел говорить со мной в перерывах между сексом, во время секса, после секса. Напоследок он даже пригласил меня на свидание, желая знать, есть ли у меня свободное время, чтобы общаться с видящими помимо клиентов.

Только он один прямо спросил меня про Ревика.





Он хотел знать, всё ещё ли я связана с ним, правдивы ли слухи, что я его убила, и почему я ему изменила, и значит ли это, что я открыта для образования связи с кем-то другим. Несколько секунд я заикалась от шока и пыталась сказать, что я не должна говорить с ним об этом, но он давил на меня, пока я не рассказала ему более-менее правду.

В какой-то момент он довёл меня до слез, заставляя открыться ему.

В итоге мы занялись грубым сексом на полу, и он читал меня, пока я пыталась справиться с худшим приступом боли разделения за всё время с приезда сюда. Он хотел, чтобы я открыла свой свет, называла его именем Ревика, пока он трахал меня. Я не сумела сделать второе, но он открыл меня достаточно, чтобы мы оба потеряли контроль.

Даже в то время он говорил со мной, материл Ревика, продолжая попытки заставить меня почувствовать это или, может, пробраться через эту штуку между нами.

Я не знала, как сказать ему, что этого наверняка не случится.

Он неохотно ушёл примерно через восемь часов, и я поймала себя на том, что целуюсь с ним на пороге и говорю, что попытаюсь найти способ увидеться с ним вновь.

Когда я спросила у Улая, поначалу он, кажется, позабавился.

Потом, прочитав мой свет, он действительно приревновал.

Он всё же спросил у Вой Пай от моего лица, могу ли я вновь увидеться с Сурли, и она дала согласие с её обычным пренебрежительным взмахом руки — до тех пор, пока это происходило в моё личное время и не мешало работе с клиентами.

Однако когда я передала ему сообщение, его загадочным образом перенаправили в Штаты. Он тут же прислал мне ответное сообщение, обещая навестить меня, когда вернётся в город. В итоге после этого мы общались как минимум каждые несколько дней через защищённое соединение, но вскоре его так завалили работой, что мы связывались от силы раз в неделю.

У меня складывалось ощущение, что нас целенаправленно разлучает кто-то, или даже несколько таких «кто-то». Я не знала, кто это был, но подозревала Вой Пай, вопреки её внешнему безразличию к моей личной жизни. Я не была уверена, то ли она пытается добиться, чтобы я сосредоточилась на работе, то ли причина была другой, но всё это немного вгоняло в депрессию.

Вдобавок ко всему Сурли был забавным и очаровательным. Он мне нравился.

А ещё он хорошо владел своим светом. Очень хорошо, и мой свет ему тоже нравился настолько, что он пытался уговорить меня открыться посильнее — намного сильнее той точки, за которую Улай сказал не заходить с клиентами. В тот единственный раз, когда он частично добился этого, я видела это в его глазах прямо перед тем, как он притянул меня ещё сильнее, застонал и впустил глубже в себя.

Вскоре после этого он дошёл до оргазма, но остаток нашего времени вместе он пытался опять добиться от меня этого.

Когда Сурли уехал, всё опять превратилось в обычный парад из… ничего.

Большинство моих клиентов были нормальными, не мудаками, ничего такого. Я получала много подарков. Многие из них я отдавала другим наложницам и своим костюмерам — по крайней мере, после того, как выяснила, что я не смогу обменять их в счёт уплаты части моего долга перед Лао Ху.

Я сохраняла драгоценности, золото и нефрит, а также несколько предметов искусства, которые мне подарили. Дело не столько в тщеславии, сколько в практичности; я сохранила их для того, чтобы было что продать потом. Кое-какие слова Ревика всё время крутились в моей голове — например, о том, как опасно быть видящим без денег.

Улай всей душой одобрял мой подход.

Он сам провозгласил себя моим финансовым советником и помог мне продать накопленное, чтобы я могла инвестировать деньги, используя экспертов рынка от Лао Ху. Он также помог мне распределить деньги, как это делал Ревик, чтобы я не слишком зависела от китайской экономики, если вдруг что случится.