Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7

— Я не сумасшедший! — Эш затряс пальцем. — Я своей бензопилой тебя расчленил. Ты не можешь быть живой, если только ты не… — Он спохватился. — Ты опять дедайт? Переродилась, что ли?

— Так, мужчина, успокойтесь! Я не знаю, про что вы твердите! Идёмте!

Переглянувшись с друзьями, Эш направился за темнокожей, на ходу потирая затёкшую поясницу. Продолжая твердить про дедайтов, Эш подходил к двери, бросая взгляд искоса на стенные ходики. Десять минут третьего.

— Ладно, допускаю, что ты двойник Аманды, какой был у меня когда-то… — Эшли пока что не совсем проснулся, чтобы выполнять команды. — Хорошо, оставим это. Скажи, почему я не могу оплатить штраф и уехать?

Фишер холодно улыбнулась.

— В Злобаалии иные порядки, — произнесла она.

Келли с Пабло остались ждать снаружи, когда Эш с копом переступили порог маленького, затхлого, вонявшего сыростью кабинета.

— Присаживайтесь, — пригласила шеф полиции, обошла письменный стол, а Эш тем временем расположился на скрипучем стуле с прямой спинкой.

— Я не врубаюсь, почему ты не штрафанёшь и не выпустишь меня?

— Всему своё время, — Фишер разбирала документы на столе.

— А… Может, замнём по-другому это дельце?.. — Эш подмигнул женщине, но не договорил.

Фишер улыбнулась так, что её улыбка напоминала больше дипломатическое завуалированное предупреждение.

≪Вот блять, облом…≫ — помрачнел Эш.

В мыслях он уже понадеялся ≪договориться≫ с этой афроамериканкой по-своему. Сжав челюсти, Эш прочистил глотку, ожидая, пока начальница разберётся со своими документами. Эш заметил плохо подогнанную форму на Фишер. Ему захотелось снять с неё эту нелепую униформу и узнать, что скрывается под ней.

≪Нет, Эшли, — подумал новозеландец. — Тебе определённо эта тёлка не светит≫.

— Я смотрю, вы не женаты, — проговорила Фишер, довольно цокнув языком.

Эш промолчал.

≪Отведай моего молчания≫, — решил Хефе.

— Есть друзья в нашем городке? — продолжала Фишер.

— Тебе зачем это?

— Обычная процедура, — пояснила шеф полиции. — У вас ближайшая родственница лишь сестра в Австралии?

Эш неотрывно смотрел на неё.

≪Ни хера не пойму, где тут связь с правиламти уличного движения? ≫

— Ну и? — потребовала Фишер.

— Я это уже обсуждал с твоим коллегой. Не вижу смысла…

— Вы в нашем городке по делам?

Челюсть Эша отпала.

— Какого хрена ты мне эти вопросы задаёшь? — спросил Хефе. — ≪Не дёргайся, Эш≫, — зло отдал он себе команду.

— Простые формальности. Так вы в наших краях по делам?

— Нет, блять, на отдых ехал, гори он в Аду синем пламенем вместе с вашим селом! Плевать мне на законопослушность! Я хочу, чтобы меня быром штрафанули и отпустили отсюда!

— Боюсь, что это невозможно, — задумчиво протянула шеф полиции.

Эш изумлённо раскрыл рот. У него сформировалось такое чувство, какое испытывает любой, проснувшийся после жуткого сна, и понимает, что ужас ещё не закончился.

— Я что-то не догоняю.

— Вы обязаны предстать перед судом.

— Чего? Ты что, накурена? Какой суд? Это ошибка какая-то!

— Неужели?

— Конечно. Ты беззаконие творишь. Я гражданин Австралии и требую соблюдать мои конституционные права!

Шеф полиции перестала улыбаться.

— Ваши права ограничились, когда вы нарушили наш закон, — жёстко произнесла она. — И степень вашей вины выдвинет суд.

Эш, ничего не понимая, пялился на темнокожую начальницу полиции. Вдруг до него дошло, что полностью находится в их руках. Эти менты могут оштрафовать его на любую сумму либо посадить за решётку. Эти вопросы, которые они задавали… Эш не знал, зачем они спрашивали, но из ответов он сплёл дымчатый облик себя — мужчины без корней, привязанности к кому-либо, о котором некому будет переживать, живой он либо… И друзья такие же… Кабинет, как померещилось Эшу, исказился. Его спина вспотела.

— Ты этого не сделаешь, — пробормотал он без уверенности в голосе.

— Эту ночь переночуете в участке, — сообщила Фишер. — Утром я отвезу вас к судье.

— Смехота! — Эш взорвался. — Смехота! — Он оборвал себя. — Я имею право звякнуть, — быстро протараторил он. — Это моё право по закону.





— Согласна, но… — Фишер, сожалея, развела руками, — в Злобаалии нет телефонной связи.

— А мои друзья? Их за что садить? Они не виноваты! Отпустите их!

— Они находились с вами в одной машине и соответственно нарушили закон, не увидев знак снижения скорости. — Как робот, проинформировала Фишер.

— Произвол! — голосил Эш по дороге в камеру.

Келли и Пабло тащили следом. По пути Хефе увидел ещё одну картину. На стене тюремного коридора висел двойник тёмного типа с острым ногтём из участка. Сейчас Эш Уильямс не заметил того, куда был устремлён взгляд того.

Эшли завошкался. Лицо онемело от сна, став недоумённым. За спиной стал слышен металлический лязг: Хефе приподнялся на локте. В камеру шагнул мент, поставив на стол блюдо, накрытое какой-то тканью.

— Ваш завтрак, — оповестил коп.

По внешности, этот коп выглядел намного старше остальных ментов, и старше Фишер. Его волосы блестели проседью; лицо, чисто бритое, морщилось возле губ и под глазами. Форма сидела на нём ужасно.

Когда мент закрывал дверь ключом, Эш спросил:

— И когда нас потащат на суд?

Некоторое время мент молчал, рассматривая Хефе.

Затем буркнул:

— Беспонятия, — и развернулся.

— Постой, — закричал Эш.

Шаги мента, удаляясь, гулко отражались от бетонного пола.

— Дерьмо! — сказала Келли, сидя у стены на корточках. — Попали, блять!

— Это полное дермище! — произнёс Пабло, потирая затёкшие конечности от неудобного сна на полу. — И как нам, Эш, выбираться из этого говна, в которое ты нас впутал?

— А что это сразу я? — взбелинился Эш. — Я вам что, козлина отпущения?

— Если бы ты не превысил скорость, то мы бы тут сейчас не сидели! — зашикала на него Келли.

— А что ж тогда соврала, что я не заметил тот ёбаный знак? — вспылил Эш. — Ты же такая правильная девочка! Иди, скажи правду, поклонись, может, отпустят!

— Хватит! Не ругайтесь! — встал между ними Пабло. — Перестаньте!

Эш состроил рожу и тупо поглядел в ту сторону, где минуту назад стоял мент. Сон выветривался из его башки. Эш протёр глаза, посмотрел на свои часы. Десять минут девятого.

Лицо Эша мстительно скривилось:

— Эти гады об этом пожалеют!

Ноздри Хефе трепетали. Он втянул в себя воздух, протянул руку к тарелке, но Келли перехватила его запястье.

— Нет, — внятно молвила она. — Пусть они провалятся со своей ёбаной жратвой.

Пабло сел рядом с Эшем, упёр локти в колени и свирепо уставился на свои ноги в грязных носках.

— У меня не лучше, — хлопнул друга по плечу Эш.

В желудках троих заурчало.

— Надо похомячить, — пробубнил Эш после недолгих раздумий.

Проглотив слюни, Хефе первым склонился над блюдом, стянул ткань, накрытую поверху.

— Ну и мудилово… — Келли сморщила нос. — Я это жрать не стану. Вы как хотите, я пас.

На трёх тарелках плавало не пойми что: то ли остатки какого супа, то ли какого-то дерьма. В стаканах плескалась странная жижа, отдалённо пахнущая кофе. Эш взял стакан с кофе, аккуратно отпил пару глотков.

— Ну как? — спросил Пабло, наблюдая за другом.

— Если не нюхать, то пить можно, — заржал Эш, отпив побольше. — Да нормалёк хавчик. Берите. Жрать можно.

Пабло взял свою тарелку, а Келли свою.

— Если траванёмся, так вместе сдохнем, — пошутил Хефе.

Пабло подавился, закашлял. Келли похлопала его по спине.

— Прошло? — спросила она.

— Ага, — ответил Пабло.

— К тому же до этой заварушки с ментами я планировал пожрать в каком-нибудь кафе, — сообщил Эш с набитым ртом.

Уплетая завтрак, Эш раздумывал, что же будет потом. Уже завершая трапезу, они услышали в коридоре чьи-то шаги. Эш озарился улыбкой: прям по расписанию до точной минутки. Хефе вскочил. На пороге камеры появилась шеф Фишер.