Страница 18 из 45
— Прекрасно я всё понимаю, — прикрыв глаза, он посидел так несколько минут, успокаиваясь.
Я сидела рядом, не мешая парню собирать мысли в кучу. Судя по его лицу, собирались только плохие мысли.
— А если шантажировать его? — предложил он и тут же скривился, будто ему подсунули что-то очень противное.
— Шантажировать человека, чтобы он не шантажировал тебя? — усмехнулась я, грустно покачала головой и призналась, — Я думала об этом. Вил хорошо позаботился о своих родственничках. Сестру выдал замуж за эльфийского посла, родителей упрятал в родовом замке.
— Ты не говорила с ними?
Я с укором посмотрела на парня:
— Появиться в родовом замке того, от кого скрываешься? Я не настолько глупа.
— Да ты вообще не глупа, — Кир задумчиво побарабанил пальцами по столешнице, устремив задумчивый взгляд куда-то в пространство.
Я себя глупой тоже никогда не считала. Мои действия, кажущиеся окружающим глупыми и эгоистичными, тщательно спланированы и детально продуманы, а также всегда имеют под собой твёрдый фундамент из уважительных причин, этим самым действиям способствующих.
Мой побег не был результатом страха, хотя не без этого тоже. Просто я отлично понимала, что получить ответы на свои вопросы из-за стен академии, глава которой как-то связана с моим злейшим врагом, невозможно. За мной здесь следили на каждом шагу, тщательно проверяли всё моё окружение, от которого из-за этого пришлось спешно отгораживаться, даже устраивали обыски в комнате! Последнего я никогда не могла застать, но была в этом уверена.
И лишь сбежав, старательно пряча себя столь долгое время, я смогла немного приоткрыть завесу происходящего абсурда, главой которого был Вильгельм.
— И что же ты сделала? — негромко спросил маг, глядя мне прямо в глаза.
Я с достоинством выдержала его взгляд, криво улыбнулась и ответила:
— Твои друзья постарались на славу.
— Это наши друзья, — точно такая же улыбка, хитрая и понимающая, расцвела на его губах.
О, нет. Это друзья Кира, это её друзья, но только не мои. Для этих людей я никогда не стану своей, а они не смогут доверять мне так, как доверяли ей.
Потому что я — это не она.
Они помогают мне только потому, что любили её.
— За младшей леди Дауканс ведётся наблюдение, — сообщила я другу, — приближаться к родовому имению было глупо, мы не стали рисковать. Библиотеки восточных королевств переворачиваются с ног на голову, потому что я почти уверена — артефакт не наш. Как он оказался у моей семьи и зачем понадобился Вильгельму, я не знаю. Но нужно узнать.
Перед мысленным взором появилось изображение злосчастного кулона в форме чёрного сердца, в центре которого притаилась одинокая ртутная капелька. Таинственное и опасное украшение, принесшее столько горя моей семье.
Я пыталась избавиться от него — выкинула в озеро в лесу. А затем ночью его принёс паренёк из ближайшей деревни, чтобы передать украшение в руки моего отца и повалиться на нашем пороге без дыхания.
Артефакт просто высосал его жизнь.
Я пыталась его сжечь, но с ним ничего не случилось. Пыталась уничтожить молотком — сломала молоток, не повредив кулона. Чего я только не пыталась с ним делать, всё было без толку. Украшение прочно прикипело к нашей семье.
— Узнаем, — серьёзно пообещал Кир.
Я прикусила губу и виновато посмотрела на него.
— Нет, — произнесла негромко, отводя взгляд, и продолжила, не глядя на него, — ты не должен засветиться. Кир, ты последний, кто у меня остался. Я не могу тебя потерять.
Непрошеные слёзы навернулись на глаза, соскользнули с ресничек и потекли по щекам. Я тут же принялась их вытирать, старательно не глядя на своего единственного друга, но он коснулся моей руки, успокаивающе её погладил и, заглянув мне в глаза, мягко произнес:
— Ивена, это и моё дело тоже. Я сам сделал свой выбор и готов отвечать за него.
Его голос звучал мягко, но непреклонно.
— Я не готова, чтобы ты отвечал за него, — прошептала я, сквозь слёзы глядя на его виноватое, но решительное выражение лица, — обещай мне, что будешь осторожен.
— И ты обещай мне, — потребовал он.
— Обещаю, — отозвалась я.
— Обещаю, — глухо произнёс он.
Мы замолчали, глядя друг другу в глаза. Не нужно было слов, чтобы выразить свои эмоции, всё это очень хорошо читалось в глазах — бездна вины, тьма сожаления, мрак непоколебимой холодной решимости, окруженные ледяными айсбергами яростной ненависти.
Эта смесь чувств не покидала нас почти два года.
Ровно столько времени назад началась операция под названием «Холод», главной целью которой было избавить мир от двух ненужных вещей: проклятого артефакта и главнокомандующего королевской стражей.
— Тебе нужна моя помощь в тренировках? — первым нарушил Кир наше напряженное молчание.
Подумав, я согласно кивнула.
— Если тебе не сложно.
— Ради тебя мне ничего не сложно, — улыбнулся он уголком губ, — когда и с чего начнём?
Хотелось сказать «потом» и просто пойти спать, но… но я же сильная. Нужно доказать это самой себе.
— Сейчас, — решительно произнесла я и поднялась на ноги, чувствуя, как ломит всё тело, — защитная магия, если можно.
Кир хотел возразить, я это точно видела, но вовремя закрыл рот, помолчал немного и тоже поднялся.
— Хорошо, — кивнул он, — пошли на полигон.
15
Вот так я вновь оказалась в месте, которое за один день исползала вдоль и поперек — причем вовсе не по собственной прихоти.
Учитель из Кира вышел куда лучший, чем из Аэрема, только и знающего, как избивать беззащитных адепток. Парень доходчиво разъяснял мне разные боевые плетения, делил их на классы, давал нужные советы, объяснял, какие из них для чего лучше использовать. Повторять заставлял только основы плетений, не вплетая в них энергию, потому что серьёзно опасался за мой источник, который после тренировок с некромантом был почти на нуле.
Засыпала той ночью я уставшая, но довольная.
Чтобы уже на следующее утро вновь оказаться на злосчастном полигоне. К счастью для меня, в этот раз экзекуция длилась куда меньше, всего два часа. Потом на место наших тренировок пришёл старший курс, посмотрел на меня с сочувствием и неодобрением, забрал моего некроманта и заставил его вести у них пару.
А меня отправили в замок, дав полчаса на отдых и велев отыскать магистра Эрнест, которая должна была заняться со мной основами некромантии.
Она же мне потом и объяснила, что специально для меня лорд ректор очень сильно напряг весь преподавательский состав и даже снизошёл до того, чтобы составить мне отдельное расписание и программу, по которой меня должны были ужесточено учить всему, что изучали некроманты с первого курса, одновременно с тем перестраивая мой источник.
После её короткого рассказа я прониклась к лорду Авересу едва ли не любовью, радостно поблагодарила его в своих мыслях и даже стала чуть улыбаться. Улыбка быстро покинула меня, но искреннее чувство благодарности теплилось в груди до самого вечера.
А вот самого ректора, увы, увидеть мне не довелось. После изнурительного двухчасового занятия с магистром Эрнест, когда у меня осталась лишь жалкая капля магии в источнике, отделяющая моё плывущее сознание от выгорания, меня выгнали всё на тот же полигон, в этот раз отдав на растерзание декану боевиков — профессору Онэм.
А вот он ждал меня с коварной ухмылкой на губах и двумя мечами в руках.
— О, нет, — взмолилась я, останавливаясь перед тем, кому едва до плеча доставала.
Я вообще на фоне этого мужчины с внушительными буграми мышц выглядела жалко и мелко.
— О, да-а, — пропел Онэм, улыбаясь так счастливо, будто у него голубой мечтой было поиздеваться над бедными адептками, — Аконис рассказывал, как славно вы повеселились. Надеюсь, мне будет так же весело.
И столько неподдельной радости во взгляде и в широкой улыбке… мне себя уже жаль стало.
Нужно отдать профессору должное, он меня не убил. Он меня даже несильно покалечил, всего три десятка царапин, ещё столько же синяков, полученных от ударов рукоятью его меча, и всего лишь одна серьёзная кровоточащая рана, за которую я ещё и подзатыльник получила и была срочно отправлена к лекарям.