Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 101

В мастерскую я приехала ближе к двенадцати и застала там Гросье. Она была увлечена разговором по телефону и не заметила моего присутствия, в то время как я, стоя в дверях кухни, с недоумением наблюдала за тем, как женщина смущенно улыбалась, прислоняя телефон к уху. Разговаривая с кем-то, как я поняла, о театре, она посматривала в сторону окна и отвлеченно водила пальцем по подоконнику. Наконец-то заметив меня, она слегка растерялась и тут же сказала своему собеседнику, что позже перезвонит, после чего прервала звонок.

- Я разговаривала с Жаном, помощником месье Дане. Нам нужно было обсудить работу, - зачем-то начала оправдываться передо мной женщина, сейчас выглядящая слегка рассеянной, что вводило меня в легкое недоумение, но я не стала акцентировать на этом внимания, решив отметить лишь то, что к месье Лорану она уже обращалась по имени. Как-то быстро они сдружились. – Клоди, почему ты приехала так рано?

- Мне не удалось выспаться. Поэтому я встала раньше и уже сделала все свои дела, - объяснила я женщине, ставя чайник на плиту. Поскольку у меня еще было свободное время, я  решила выпить чая и немного посмотреть телевизор. Садиться за холст не было смысла, так как для этого нужно было переодеваться, а потом отмываться от красок. Ну не умела я рисовать аккуратно.

Я крайне редко смотрела телевизор, но, в очередной раз, убедилась, что на всех многочисленных каналах нельзя найти ничего интересного. Во всяком случае, в будний день. Поэтому, довольно быстро заскучав, я предложила Гросье съездить пообедать в кафе, а уже оттуда ехать к мастеру по изготовлению игрушек.

К моему удивлению, этим мастером оказался пожилой мужчина с заметной сединой в волосах и глубокими морщинками около уголков губ, что свидетельствовало о том, что он часто улыбался. Его звали Бон Клузо и помимо изготовлений мягких игрушек, он занимался еще созданием марионеток.  Я никогда не любила этих кукол с нитками, но походя по мастерской месье Клузо и рассмотрев марионеток повнимательнее, прониклась к ним теплотой. Они были изготовлены с таким усердием и тщательностью, что к этим куклам было просто невозможно остаться равнодушной. Я даже хотела попросить месье Клузо изготовить для меня одну марионетку, но потом подумала и решила попросить сшить для меня одну мягкую игрушку, при этом тщательно описав, что именно я хочу.

От месье Клузо мы ушли в пять и у меня еще было три часа до встречи с Лотером. Поэтому, не желая тратить время впустую, я решила заняться очень важным делом. То есть, поспать.

***

Пусть меня и раздражало то, что Лотер постоянно называл меня глупой, но он был прав говоря, что я легко могу потеряться, когда буду искать его магазин, ведь из имеющихся двадцати округов Парижа, именно в первом я ориентировалась хуже всего. В первую очередь, меня отталкивало большое скопление туристов, которых манили сад Тьюильри и Лувр находящиеся тут. Поэтому я заезжала в первый округ крайне редко и сейчас, чтобы не потеряться среди многочисленных улиц, решила воспользоваться услугами такси.

Когда машина остановилась около нужного места, я вышла на тротуар и ненадолго застыла, понимая, что фотографии в интернете совсем не передает красоту архитектуры здания, в котором находился магазин Лотера. Снаружи виднелись четыре каменные колоны, стеклянные витрины, начищенные до блеска и огромные окна на втором и третьем этажах. Прямо над входом висела вывеска черного цвета с серебряной надписью «Лотер Дане». В ней не было ярких цветов, пестрящих перед глазами, и по краям не красовались гирлянды, чтобы ярким светом привлекающие внимание. Всего этого просто не нужно было, ведь только от одного взгляда на этот магазин и так перехватывало дыхание. Магазин Лотера не выглядел вульгарно и зазывающее. Наоборот, от этого места исходила тонкая элегантность и приятная роскошь.





Поджав губы, я пальцами пригладила волосы, немного растрепавшиеся ветром, и пошла к ступенькам. Внутри магазин выглядел еще приятнее чем, его фасад. Первый зал, в который я зашла, казался большим и необычайно светлым. Почему-то он стал ассоциироваться у меня с бальным залом и я бы совсем не удивилась, если бы внезапно сюда вышла балерина, чтобы поддержать эту атмосферу изысканности утонченным танцем. Тут не было нагромождения полок с одеждой. Вдоль стен виднелись лишь стеллажи, с аккуратно вывешенными там, на вешалках, деловыми костюмами, рубашками и брюками, из-за чего я решила, что это зал с мужской одеждой.

- Простите, я могу вам помочь? – засмотревшись на стеллажи, я не сразу увидела, что ко мне подошла девушка, работающая тут. Невероятно красивая, будто сама только недавно сошла с обложки модного журнала. Блестящие черные волосы, собраны в высокий хвост, кожа бледная и глаза большие. Мне казалось, что из-за моего внешнего вида на меня тут посмотрят с подозрением, но девушка не обратила внимания ни на мои растрепанные волосы ни на повседневную одежду состоящую из джинс и майки.

- Да, можете, - я еле заметно улыбнулась. – Подскажите, пожалуйста, месье Дане уже тут?

- Нет, он еще не приехал, - девушка покачала головой. – Вы мадам Дюбуа? Нам позвонили и предупредили, что вы приедете, но, к сожалению, сам месье Дане немного опоздает. Пожалуйста, присаживайтесь на диванчик. Я могу предложить вам чая или кофе, пока вы его ждете.

- Чая, пожалуйста, - кивнула я, садясь на указанный девушкой диван. У меня было желание походить по магазину, но я решила пока что этого не делать и пока ждала Призрака, занимала себя тем, что пила чай и читала журналы.

До меня далеко не сразу дошло, что покупателей тут нет потому, что магазин работает до восьми и формально он уже закрыт. Та девушка даже повесила на дверь табличку, оповещающую об этом, но дверь не закрыла и явно не спешила уходить домой. Пока я сидела на диванчике, успела заметить, что тут работает еще, как минимум, три девушки и один парень, все как один одетые в одежду состоящую из черного низа и белого верха, но в зал, где я находилась, они заходили лишь ненадолго, чтобы подойти к кассе и посмотреть что-то в компьютере, после чего опять уходили в другие залы.