Страница 46 из 55
— А ты не любишь срываться, да? — насмешливо спросил Лир.
Бастиан проигнорировал и это.
— Я не верю, что твое наказание в интересах моей семьи или королевства. Ты — талантливый деймон, еще и благородный, или не защитил бы Клио, рискуя собой. Я пришел поговорить с тобой, чтобы убедиться, что тебе можно доверять, чтобы я мог убедить отца предложить тебе убежище.
— Убежище?
— Новый дом. Убежище, где тебя не тронет Аид.
Он был прав. Это был хитрый говорящий слизень в облике принца-нимфа.
— А ты в ответ просишь моего безоговорочного послушания? — Лир выпрямил руку и помахал пальцами в сторону Бастиана. — Ты укроешь меня на своей территории, и в ответ я должен плести чары, которые ты хочешь. Если я не послушаюсь, кто знает, что случится со мной, оказавшимся под твоей властью в мире, откуда я не могу сбежать.
— Какая вялая реакция на щедрое предложение, — нахмурился Бастиан. — Убежище для тебя рискованно для нас. И есть смысл попросить тебя о сотрудничестве, да?
— Дело в том, что я пришел сюда не за убежищем. Я пришел забрать свои чары.
— Твои чары?
— Да, те, которые у меня украл твой друг Эрикс.
Бастиан нахмурился сильнее.
— Эрикс не отдал мне никакие чары, когда вернулся. Ты уверен, что он украл их?
Лир улыбнулся, и это почти можно было принять за дружелюбную улыбку.
— Хочешь играть со мной в такое, маленький принц?
Химеры напряглись, но Бастиан лишь приподнял брови.
Лир оттолкнулся от двери и вышел из сарая.
— Эта земля — нечто. Нимфы отличаются от всех каст, что я видел в Подземном мире. Они почти как дети — доверчивые и наивные, — его улыбка стала опасной. — Тебе явно было просто.
— Боюсь, я не понимаю.
— Все еще притворяешься? — Лир провел рукой по волосам, убирая капюшон. Он упал, и стражи напряглись. Их большие глаза смотрели на его лицо. Лицо Бастиана не изменилось.
Лир сделал еще шаг к нему. Он хотел бы использовать афродизию, но принц мог увидеть ее аспером.
— Я кое-что скажу, Бастиан. Ты, может, и сволочь, по сравнению со всеми этими беспечными нимфами, но для меня ты — неуклюжий аматор.
Бастиан поджал губы. Ага. Вот и реакция.
— В моем мире, — продолжил он, — мы дышим ложью и обманом. У тебя нет навыков, чтобы играть в это на моем уровне.
Принц разглядывал его, выражение лица было нечитаемым. И все же Бастиан был не таким уже аматором. Но насмешка была частью игры.
— Ясно, — ответил принц. — Полагаю, ты хочешь, чтобы я говорил прямо?
— Да. Мы не можем болтать весь день, да?
— Верно, — согласился Бастиан, и в этот раз его улыбка была насмешливой, как у Лира. — Тогда я буду честен, Лир. Я хочу, чтобы ты работал на меня. Ты будешь защищен, со всеми удобствами. Взамен ты будешь плести чары по моему приказу.
— Ты так говоришь, будто я раньше такое не слышал.
— Думаю, жизнь тут для тебя будет приятнее, чем в твоей семье. Но, если ты откажешься, я арестую тебя как шпиона Аида.
Лир тихо цокнул языком.
— Еще один ход аматора, Бастиан. Не угрожай тем, что не собираешься исполнять.
— Поверь, это не блеф.
— Но это блеф. Ты не арестуешь меня и не бросишь в подземелье. Слишком много риска, что ты потеряешь контроль над ситуацией раньше, чем получишь желаемое.
— И что же я хочу? — холодно спросил Бастиан.
— Мы прекрасно это знаем, — Лир понизил голос до опасного урчания. — Чары в часах. Ты стоишь тут со стражей, пытаешься убедить меня пойти тихо, потому что не можешь отпереть чары в часах без моей помощи.
Глаза Бастиана вспыхнули — удивление сменилось гневом.
— Ты не арестуешь меня. Ты не хочешь, чтобы король или кто-то еще в замке знал, что я тут. Потому ты пришел искать меня раньше разговора с Клио, — Лир склонил голову. — Дай угадаю. Твои шпионы сообщили о незнакомце с золотой аурой и множеством чар, идущем к твоему замку, и ты понял, где Клио меня спрячет — в своем любимом месте в саду.
Бастиан поднял руку. Химеры опустили пики, направив их на грудь Лира.
Он вскинул бровь.
— Разве мы не согласились, что ты не хочешь меня убивать?
Бастиан отошел на шаг и кивнул.
— Договорились, и твои щиты не дадут пикам пронзить твою плоть.
Лир напрягся. Отвлечение. Бастиан хотел, чтобы Лир сосредоточился на защите, на угрозе перед ним, но атака будет другой.
У него оставался лишь миг. Сражение будет бессмысленным. Бастиан увидит, когда он соберется колдовать. Без чар и с врагами рядом с ним он не мог одолеть шестерых. И если он нападет на кронпринца Ириды, чем бы это ни кончилось для Бастиана, Лира убьют.
Потому он поймал языком чары поиска и активировал их. Чары запульсировали в его голове, их близнец включился, и, чтобы сохранить чары скрытыми и вблизи, он проглотил камешек.
Бастиан посмотрел на что-то над Лиром. Сигнал.
Веревка упала на голову Лира. Петля затянулась на его шее, дернула, пытаясь задушить даже со щитом. Он сжал веревку, но химеры поблизости схватили его за руки и убрали их от тела. Петля потянула наверх, и он привстал на носочки.
— Начнешь колдовать, тебя изобьют до потери сознания, — Бастиан встал перед Лиром и коснулся двумя пальцами его груди. Жаркая магия вспыхнула на нем, за ней последовала холодная волна, нимф убрал его чары защиты. — Ты предпочтешь идти сам, или тебя понести?
Лир хрипел, веревка давила на горло. Он закатил глаза и заметил химеру на крыше сарая. Знакомую химеру.
— Рад встрече? — рассмеялся Эрикс. — Поверить не могу, что ты еще жив, но это нам на руку, да? — он дернул за веревку, и ноги Лира оторвались от земли. — Хотя тебе повезло меньше.
— Свяжите его, — приказал Бастиан. — И не забудьте кляп.
Химеры завели руки ему за спину, Лир оскалился принцу, насколько мог, свисая на веревке, но он не смог придумать остроумное оскорбление. Он был беспомощен и снова в плену. Это уже ему надоедало.
Чары поиска пульсировали в голове. Свет плетения потерялся в его ауре, был приглушен его телом, и принц не заметил эти чары… пока что.
Бастиан сжал цепочку с чарами Лира. Прикосновение его магии порвало звенья, и он забрал цепочку, чтобы рассмотреть чары.
— У нас могут быть долгие и выгодные отношения. Или короткие и жестокие. Тебе решать. А я в любом случае получу от тебя то, что хочу.
Он отвернулся с цепочкой чар, оглянулся, бледные глаза блестели, как лед.
— Я кое-что скажу тебе, Лир, — негромко заявил он, повторяя фразу Лира. Бастиан жестоко улыбнулся. — Ты можешь знать, как работает игра, но ты проиграл раньше, чем игра началась.
Глава двадцать четвертая
Сжимая утихшие чары, Клио ждала, что сигнал вернется. Иначе как ей найти Лира?
В приемной гудели голоса, советники, гонцы и стражи суетились вокруг. Ровин кричал приказы, так сосредоточился на поиске сына, что едва смотрел на нее с тех пор, как чары поиска угасли.
Почему они угасли? Почему Лир был далеко от сарая в саду? Ее дрожащая рука сжалась на камне. Если стражи замка поймали его, они привели бы его сюда.
Почему сигнал оборвался?
— Леди Клио.
Она подняла голову. Страж, забиравший у нее чары поиска, с опаской глядел на нее.
— Что это за чары? — спросил он. — Почему они активировались?
Она посмотрела на свой кулак, в котором был камешек.
— Вы подавали сигнал? — с подозрением спросил он. — Кто-то ждет вас у лей-линии?
Она вскинула голову.
— Лей-линия?
— Я ощутил сигнал, — сказал он, его тон показывал, что он считал, что она притворяется, что не знает. — В той стороне только Северная дорога и лей-линия Белого камня.
Лей-линия. На севере лей-линия. Клио смотрела на стража с раскрытым ртом. Лей-линия объясняла пропажу сигнала чар. Они не могли ощутить Лира, если он был не в одном мире с ней.
— Ваше величество, — страж опустился перед королем. — Мы ищем и в городе. Похоже, принц Бастиан покинул земли замка.