Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 81

— Ты возвращаешься на Касторадо?

Он едва заметно улыбнулся, внимательно наблюдая за переменами в выражении её глаз, причём его собственное лицо оставалось абсолютно непроницаемым.

— Возможно задержусь до осени. Ну так что? Ты согласна принять мою помощь?

Даша молча кивнула, немного потупив взгляд. Мысль о том, что Кристоф через несколько месяцев снова покинет её, причинила боль.

***

Ребекка и Грэг шли по земляной тропинке, по краям обросшей мхом. Высокие деревья обступали их плотной стеной, усиливая вечерний сумрак. Городской квартал для оборотней удивительным образом походил на воспроизведённый в Терре небольшой участок Дикого Леса, сохранивший его таинственную атмосферу с мягким приятным полумраком, но лишённый неведанных опасностей.

— Чарльз сообщает, что с Сапфиром будет всё в порядке, — завела разговор о насущном Ребекка.

— Жаль, что никто не может сказать мне то же самое про Аду, — мрачно отозвался оборотень.

— Милый Грэг, — нежный голос и сочувствующий взгляд выражали неподдельное участие, — не мучай себя. Драконы не допустят, чтобы с ней случилась беда. Ни для кого не секрет как истово они оберегают семью.

— Драконы никогда не показывали, что считают Аду членом своей семьи, — коротко бросил он в ответ.

Ненадолго между ними воцарилось молчание. Парень выглядел так, словно его грудь была сдавлена тяжёлым железным обручем, сковывающим дыхание. В попытке усмирить звериную сущность, Грэг сделал несколько глубоких ровных вдохов, старательно избавляясь от возрастающего внутри раздражение, после чего продолжил уже более спокойным тоном:

— Послушай, Ребекка, я благодарен тебе за отзывчивость, за поддержку… Просто мне сейчас совсем не до того. Я чувствую острую потребность хоть каким-то образом самому перейти к активным действиям. Не могу просто сидеть в неизвестности и ждать.

— Что ты собираешься предпринять?

— Не знаю точно. Нужно хорошенько подумать. Я начал собирать поисковую команду из оборотней. Утром отправил запрос на длительный визит в Анталию, но похоже бюрократия работает не в моих интересах, и добираться до страны людей нам, вероятно, предстоит через Дикие территории.

— Я поговорю с Астаротом. Он отправит с тобой своих лучших ищеек.

— Не уверен, что стоит принимать от тебя помощь, — Грэг остановился и его прямой открытый взгляд встретился с ослепительной голубизной глаз суккуба. — Не ты ли менее всех заинтересована в возвращении Ады? Скажи, если я не прав?

— Ты не прав, — девушка выдержала его испытующий взгляд. — Мы провели с тобой вместе несколько месяцев. Неужели этого недостаточно, чтобы понять — страдания других не доставляют мне радости. С момента исчезновения Ады, Эрик предпочитает меня игнорировать, и, кажется, ты склоняешься к тому же. Только какой в этом прок?

— Ты действительно хочешь, чтобы Ада вернулась?

— Уйти — был её выбор. Конечно, это было сделано под сильным влиянием эмоций. Но она сама так решила! — Ребекка отвернулась, и они продолжили путь. — А все вы вместо того, чтобы дать ей время подумать, разобраться в себе и в своих отношениях, тут же бросились в погоню, подключая всевозможные силы и связи, как будто преследуете беглую преступницу. К сожалению, прошлого не изменить, но мы можем постараться не допустить новых ошибок. Я хочу вернуть Аду не меньше остальных, но считаю, что сначала нужно дать ей время разобраться в своих чувствах. И ещё я верю, что в итоге из вас получилась бы прекрасная пара.



— Надо думать, не менее прекрасная, чем из вас с Эриком, — в голосе Грэга прозвучала горькая ирония.

Ребекка поняла, что его сомнения по поводу её искренности не исчезнут так быстро и уж тем более оборотень не утратил намерения как можно быстрее отправиться на поиски своей единственной возлюбленной ведьмы.

Тропинка, по которой они шли, вильнула и уткнулась в длинное одноэтажное здание с высоким цоколем. Грэг и Ребекка не мешкая вошли внутрь и, преодолев узкий коридор, оказались в просторном светлом помещении с деревянными полами и лаконично обставленном по периметру простой, но добротной мебелью.

— Мне должен был поступить ответ из Лейбертона, — обратился парень к седовласому мужчине, сидевшему за широким письменным столом.

— Ответ пришёл, Грэг, но боюсь он тебе не понравиться, — с сочувствующей улыбкой ответил сотрудник местной канцелярии. — В перемещении было отказано. Эффектные полёты драконов и без того глубоко впечатлили непривыкших к подобным зрелищам людей. Подумай, что станет с их хрупкой психикой, если по просторам Анталии начнут шнырять отряды оборотней? По закону Ада имеет полное право находится в любом уголке их королевства.

— Ожидаемо. Значит, всё-таки мне придётся добираться своим ходом.

— Есть ещё новости из Дикого леса от нашей неофициальной разведывательной группы.

— Они обнаружили вранолаков? — вмешалась в разговор Ребекка.

— Нет. Но примерно в тех же приграничных с Анталией землях, а конкретнее в районе болотного поселения тануки, наши следопыты несколько раз натыкались на подозрительную компанию. Среди них были двое неизвестных инкубов: взрослый мужчина и мальчик лет семи. Так же с ними видели человеческую девушку без каких-либо признаков владения магией.

— Всё это может подождать, — нетерпеливо перебил Грэг. — Сейчас меня больше интересует, как скоро я смогу попасть в Анталию.

— Вы можете дать точное описание внешности инкубов? — Ребекку в отличие от Грэга полученные сведения заинтересовали, а точнее встревожили.

Насколько она знала, посольство из Касторадо в полном составе находилось сейчас на территории столицы, и уж точно никто из них никак не мог блуждать по Дикому Лесу. Тем более, откуда там было взяться ребёнку… Всё это и правда, выглядело чересчур подозрительным.

— Да, вот взгляните, — служащий протянул девушке листок с записями и сам же прокомментировал их. — Худощавый мужчина, ростом примерно 185 см, яркие рыжие волосы ниже плеч, сиреневые глаза. У мальчика волосы вьющиеся, каштановые, глаза яркие, золотистые. Девушка, находящаяся с ними — русоволосая, невысокая…

— Нужно немедленно сообщить Астароту и в Совет, — Ребекка даже не дослушала. — Это Азариас — никаких сомнений. Но как ему удалось попасть сюда?! Вы можете попросить своих следопытов, продолжать наблюдение за теми инкубами?

— Нет, не может, — твёрдым тоном возразил Грэг, — Они нужны мне для поиска Ады. — И в Совет идти бессмысленно — они не контролируют Дикие территории. А вот Астарота могут обвинить в ненадлежащем исполнении прямых должностных обязанностей. Плохой он авторитет имеет у своих подданных, если они устраивают мятежи и не желают идти на переговоры.

— Азариас злодей, а не идиот, — начала терять терпение Ребекка. — Он прекрасно понимает, что за столетия бесчисленных преступлений впереди его ждёт только одна дорога — в Лимб. Так с чего бы ему стремиться к переговорам? Чтобы ускорить собственный приговор?

— Мне всё равно, — махнул рукой парень. — Делайте, что хотите, только без помощи оборотней. Можете отправить в лес собственных ищеек, которых ты только что предлагала снарядить на поиски Ады, — он укоризненно качнул головой, и больше не произнося ни слова, вышел, хлопнув напоследок дверью.