Страница 63 из 80
— Интересная задумка, и всё?
— Вроде всё.
— А от этого он может умереть?
— Да. Если его не починить, он через 5–7 дней умрет. У него же в морде голые провода торчат, поэтому он везде в маске ходит.
Топор стал и откатил стул, на котором сидел назад на место.
— Что ж, если он всё время ходит в маске, его будет очень просто найти. Человек в спецназовской маске, идущий по мегаполису должен бросаться в глаза.
— Не знаю. Возможно.
— Если тебя кто-то будет спрашивать, согласен ли ты восстанавливать его, отвечай «нет».
— А Гиббс.
— Ты меня понял? Или объяснить доходчивее?
— Я не могу, на мне будет висеть убийство директора корпорации. Что мне делать?
Топор подошел и наклонился так близко к Джеку, что их носы почти касались.
— Да ты не понял. Я сказал отвечаешь «нет». Или я тебя придавлю собственными руками, едва ты выйдешь отсюда. Ты понял, или ещё раз повторить?
Джек молчал и выпученными глазами смотрел в свирепое лицо известного «авторитета».
— Не слышу, ублюдок.
— Ну да-да, я согласен.
Топор поднялся и отдалился от него.
— Вот и молодец. Главное — не делай глупостей. Я человек нервный. Мои люди есть везде. За тобой будут следить, если ты скажешь «Да», я приду незамедлительно. Мне обо всём сообщат.
Джек продолжал молчать.
— Теперь ты понял, что бесполезно отвечать по-другому? Удачи. Выздоравливай.
С этими словами Топор чуть слышно закрыл дверь палаты.
Он знал что делать.
Прибыв в свой коттедж, он первым делом позвонил своему новоиспеченному напарнику — Северу.
— На связи, — ответил тот по боевому.
— Помнишь ту девчонку в отеле?
— Да.
— Поставь своих людей следить за её номером. Это она совершила похищение мистера Гиббса.
— Кто такой?
— Да неважно. Ах да, извини, директора корпорации, помнишь похитили?
— Да, конечно, весь город об этом говорит.
— Ну вот его звали мистер Гиббс. В его похищении участвовала эта девчонка.
— Понял. Сделаю.
— Хорошо. Да, и приставь не только возле номера, но и перед входом. Она девушка не глупая. Она может в здание войти, а в номер — нет.
— Да, да. Понял. Отбой.
— Отбой. — ответил Топор.
— Ну всё, эта сука у меня на крючке, — сказал он, думая про девчонку из ФБР. — За неё уж Грэйс сделает что угодно.
Ему очень не нравилась эта «двойная игра». Слежка сразу за двумя — за этим Джеком и за девчонкой.
— 5-
Питер Грэйс решил с самого утра перепрятать, так сказать, несчастного избитого Гиббса, чтобы его никто не нашел, если вдруг начнется обыск в подвале Топора. Всё, что они хотели с Евой сделать по претворению плана в жизнь, они уже сделали. Теперь Гиббс до решения Джека ему был не нужен. Халк и Питер тащили под руки обмякшее тело Гиббса. Они несли его по длинному темному коридору подвала. Выйдя на другом конце поместья, выйдя наружу, на улицу, они сели в припаркованный в кустах «фирменный» джип банды Шамана с Топором — «GMC» устрашающего черного цвета. Заведя мощный мотор, они двинулись на другой конец Лос-Анджелеса. Там, где-то на окраине города стояла заброшенная стройка, где давно остановилось строительство высокого небоскреба. Заехав за забор, они поставили машину так, чтобы с улицы её не было видно. Вытащив с заднего сидения Гиббса, они завели его в это наполовину недостроенное здание, подняли по опасной железной лестнице на второй этаж и положили между каких-то набросанных железок.
— Что теперь? — спросил Питер.
— Ну что, его покормить нужно что ли? — спросил Халк, глядя на Гиббса, лежавшего в полуобмороке.
— За едой кто пойдет?
— Ты.
— Я? Я не могу. Меня узнают.
— А ты не дергайся и не узнают.
— Ладно. Я пошел.
Он вернулся через 20 минут. Действительно Питера никто не узнал. Он купил каких-то сухих завтраков, которые тут же скормили Гиббсу. Тот немного ожил.
— Ну так что, теперь мы в его подвал не вернемся?
— Нет. Незачем. — сказал Халк, — будем ждать эту девчонку, она нам всё расскажет. Сегодня к 12 часам она должна тебе на телефон позвонить.
— Да. Я знаю. Что дальше?
— А дальше будем ждать, если она скажет, что в их отделе уцепились на эту кассету, то всё. Начало войны.
— Зловеще.
— Ещё бы.
Люди Севера подъехали к отелю «Рай Хиггинса» уже после того, как Ева с Майклом вышли из него. Поэтому они тупо просидели все четыре часа, пока не наступило 12 00 и Ева не появилась в своём номере. Первый раз её засекли «часовые», сидящие в машине и следящие за входом. Потом им сообщили люди из соседнего с номером «518» номера, в котором также сидели его люди.
— Она зашла.
— Одна?
— Да.
Север просто решил удостовериться, поскольку они знали, что она очень хитра, она зайти могла одна, а оказаться в номере их могло уже двое.
Ева набрала сотовый телефон Питера. Она сказала лишь четыре слова, которые послужили сигналом, для начала операции: «Они купились, можно начинать».
К 12 часам наконец-то Майкла выпустили и он первым делом отправился на работу, в корпорацию. После чрезвычайно неприятного разговора с Топором, он вынужден был весь сегодняшний день провести возле телефона в своём кабинете и ждать звонка. Как и во многих фильмах про террористов, он ждал телефонного звонка, который непременно раздавался после похищения. Он даже не задумывался, знают ли они телефон его офиса — разумеется знают. В конце концов сам Гиббс скажет. И как там во всех фильмах говорится: «Соглашайтесь на все их требования». А мрачные угрозы Топора заставляли его делать обратное. Он сидел в своём офисе, пил одну чашку кофе за другой и нервно потирал лоб носовым платком. В 12 14 в его офисе раздался «долгожданный» звонок.
— Джек, привет, — раздался знакомый хрипловатый голос Гиббса, — первый вопрос: ты в своём офисе один?
— Да. Один.
— Дальше: тебя никто обо мне не спрашивал?
Джек не сомневался, конечно он звонит от похитителей и они сейчас всё это слушают, что ему отвечать, черт возьми.
— Да, спрашивали, — сказал он в трубку. В последнюю минуту промелькнула мысль, что его телефон прослушивается.
— Кто и когда? — раздался бодрый молодой голос. Это был совсем не голос Гиббса.
— А это кто? С кем я говорю?
— Отвечайте на вопрос, — настойчиво сказал голос.
— Когда я лежал в больнице, приходил известный в городе человек и спрашивал о том, что сказали похитители, и что происходило в том зале, когда похитили мистера Гиббса. Да, ещё про какого-то робота спрашивали.
— Всё, заткнись, — резко оборвал его голос в трубке, — что за известный человек?
— Авторитет Топор, он сказал…
— Заткнись я тебе сказал. Отвечай на вопросы и не трепи лишнего, иначе никогда не увидишь своего босса живым, ты всё понял?
— Да, да. Понял.
— Ты догадываешься, кто тебе звонит?
— Да. Вы похитили мистера Гиббса.
— Да. Ты сообразителен. Ну раз это МЫ похитили, тогда я полагаю мы должны высказать свои требования, вот они.
Джек дернул руку к стопке листков для заметок и тут же приготовился записывать. Руки его при этом тряслись, словно после похмелья.
— Через три часа тебе в корпорацию на грузовике, под видом новых препаратов доставят известного тебе существа. Робота, если хочешь. Того самого, которого ты создал. Он находится не в лучшем состоянии. Он будет отключен и запакован в герметичный черный пакет. Ты подписываешь документы, что принял груз, поднимаешь существо в свою лабораторию на известный нам обоим 10 этаж, где производишь со своей группой его полную починку. Я знаю, тебе и твоей команде это недолго. «Операция» будет происходить примерно 100–120 минут. Мы подождем. После этого вы включаете его и просто ждете.
— Чего?
— Хм, — голос в трубке неловко хмыкнул, — ждете того, как он уйдет от вас.