Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 80



— Твои фразы знаешь что мне напоминают? — спросил Топор, — пересказ зловещего фильма. Это я тебе должен сказать — не переоценивай его.

— Ты бы меня послушал лучше, — сказал Лэйн со всей строгостью, — я ознакомился с его делом, поговорил не с одним десятком людей, прекрасно знавших его, и все в один голос сказали мне лишь одну фразу: «Не переоценивайте его». Он зол на тебя, Топор. Зол как ни на кого ещё не был зол. Если бы твои люди не нападали, его бы не садили так часто в его ненавистный карцер. Именно из-за него он немного умом тронулся. Не буду тебя обнадеживать — скажу лишь одно — он будет глумиться над тобой и Шаманом до тех пор, пока не убьёт вас. И его не испугают сотенные «армии» твоих людей.

Тут снизу, с первого этажа, послышался голос одного из следователей.

— Детективы, вам стоит взглянуть на это.

Лэйн посмотрел в глаза Топора и не увидел в них ни грамма страха. Затем слегка толкнул Хьюза и они пошли вниз, сам Топор уныло поплелся за ними.

— Сюда, — говорил следователь, идя впереди них. Он завел их в ту самую гостиную, — тут живые.

Он указал на девушку с обрезанными волосами.

— Жива? — спросил Лэйн.

— Да, но пульс очень слабый. Нужно немедленно в реанимацию. Она в глубокой коме, она может умереть в любую минуту.

— Ну так вызывай, черт тебя побери!!! — заорал Лэйн.

Следователь мгновенно исчез, а через несколько секунд появились трое медиков, которые аккуратно погрузили девушку на носилки, положив её в машину с надписью «Реанимация», мгновенно рванули прочь с этого места, яростно гудя сиреной.

— Ты её знал? — спросил Лэйн у Топора.

— Конечно, это его девчонка, — сказал Топор и вспомнил, как несколько часов назад он ещё с ней разговаривал, грозя убить её, если она не будет ухаживать за ребенком должным образом. — Я сегодня с ней говорил. У неё куриные мозги.

— Неважно. Главное — она жива. И, надеюсь сможет нам многое рассказать.

— Слушай, я не понимаю, — встрепенулся Хьюз, оторвавшись от «строчения» седьмого листка блокнота, — он что, гавнюк такой, ловушки нам какие-то оставляет? Или сигналы? Почему через раз он нам оставляет живых? Нет, я не говорю, что это плохо, но тебе не кажется, что это все неспроста.

— Плевать мне, спроста, неспроста, — проворчал Лэйн, — главное, что у нас есть свидетель. Обеспечьте её максимальную безопасность. Следите за её палатой как угодно, приставьте лучших людей, я хочу, чтобы у неё охрана была больше чем у Господа Бога. Ясно?

— Сделаем. — ответил Хьюз и с этими словами положил блокнот в карман.

— Он похоже сильно куда-то торопился. — сказал Лэйн, — даже не действовал в своем стиле — не стал долго пытать и убивать её. Особенно если «она» — это молодая девушка.

— Конечно торопился, — проворчал с легкой усмешкой Топор, — он от меня, гнида, уходил. Я Майклу позвонил, а придурок этот — Грэйс выхватил трубку и что-то мне грозился сделать. Я ему в ответ начал заяснять, что он не знает с кем имеет дело. Он бросил трубку и всё. Потом видимо испугался и убежал, не добив до конца всех, к счастью, конечно.

— Плохо, очень плохо, — глубоко вздыхая говорил Лэйн.

— Но как, как? — говорил Топор, отчаянно стуча себя кулаком по лбу, — как он узнал, что ребенок здесь. И как Майкл позволили себя убить. Черт, что этот Грэйс не человек что ли? Их же здесь было пятеро, а он один. Они впятером не могли его положить. Даже старик мог что-то сделать.

— И сделали, только не сильно, — влез Хьюз. — Вон, видишь на полу поднос лежит с сильной вмятиной? Кто-то кому-то здорово врезал им. Я полагаю этот «кто-то» был Грэйс. Я хочу сказать, что это ему кто-то «заехал». Потому что вмятина по объему очень большая. Значит была и большая голова, а здесь, пардон, все малоголовые. Поднос с сильными остатками жира. На нем была вон та индейка, — он показал на кусок бывшей аппетитной индейки, которая теперь лежала вперемешку с кровью и волосами подруги Майкла.

— Видно плохо врезали, — ворчал Топор, — а крови там нет, не видели?

— Теперь бесполезно, — сказал Хьюз. — Поднос лежал в крови. Даже если она на нем и была, допустим кровь Грэйса, то она уже смешалась с кровью этого старика.

— Ну что сказать, — глубоко вздохнув сказал Лэйн, — пора похоже объявлять чрезвычайное положение. Поднимать тревогу, лучшие силы. Хотя, если честно, я сомневаюсь, что Грэйса и этого гребаного робота можно будет найти в многомиллионном мегаполисе. За город он не уедет точно. Все выезды из города заблокировали ещё когда он только сбежал, документы проверяются у всех. Проблема в другом. У него осталась куча знакомых, многие его здесь ещё знают, со многими он может встретиться. Заляжет к кому-нибудь на недельку-другую и с концом.

— Ладно, не нужно раньше времени-то, — успокаивающе похлопал его по плечу Хьюз.

Тут прошел один парень из морга.

— Стой! — остановил его Хьюз, — всех увезли?

— Нет. Осталось самое страшное — девушка.



— Ещё одна? — спросил Лэйн.

— Девушка, — повторил работник, — а точнее то, что от неё осталось. Лучше не смотрите, нормальный человек этого не вынесет, — говорил он и голос у него заметно задрожал.

Тут они увидели, что из выхода гостиной уносят на носилках явно женское тело, за двумя санитарами идет третий и что-то держит в прозрачном вакуумном мешке. Это «что-то» было полностью красным, скорее это было похоже на кровавую гущу.

— Черт, что это? — спросил подошедший Лэйн.

— Куски., — ответил санитар.

— Не понял, какие куски? — переспросил Лэйн.

— Куски женщины, — тихо и ужасом сказал тот.

— Конкретнее давай, — рявкнул Топор.

— Ну… ну… это, — он никак не мог сказать.

— Говори, черт! — вскрикнул Лэйн.

— Ну ребенок это её, ясно? — как-то плаксиво и паникующее сказал тот, — ребенок, трехнедельный, это не только он, тут ещё и её матка, вперемешку с желудком.

— О господи! — хрипнул Хьюз, резко отвернулся и его вырвало. Топор и Лэйн мигом отвернулись от санитара, им тоже стало плохо.

— Пошел отсюда, — тоже прохрипел Топор, из горла послышалось бульканье, но он сдержал рвотный поток.

— Пошлите на улицу выйдем, черт, — сказал Лэйн и повел Топора и Хьюза на улицу, где был прекрасный свежий воздух. Они глубоко вздохнули. Хьюз стоял сморщенно и изредка поглядывал на солнце.

— Черт, что он с ней сделал-то, мать его, — сказал он.

— Убил, что ещё сделал, — сказал Лэйн, — выстрелил ей в… , — он кашлянул. — Ну как бы тебе сказать. Ну… Ну, между нами, мужиками, он выстрелили её туда, где у тебя сейчас член с яйцами, понял?

— У-у, — крякнул Хьюз.

— Он выстрелил ей туда из «Магнума» сорок пятого калибра, представляешь. Удивительно, что её ещё вообще в кашу не разнесло. Пуля прошла насквозь, прострелив ребенка, матку и желудок, вышла из низу живота, где заканчивается поясница.

— Черт, это надо адскую волю иметь, — сказал Топор.

— Ещё бы, — согласился Хьюз.

— Слушайте, ладно, я пошел, — сказал Топор, глядя на часы, — у меня ещё дела, спасибо за, не побоюсь этого слова, прекрасный конец дня. Всего наилучшего, — И он почти бегом забежал в свой «фирменный» «GMC», который тут же рванулся с места.

— Ну что, у нас там много ещё работы? — спросил Хьюз.

— А какая работа? — ответил вопросом Лэйн, — теперь наша работа в отделе, будем там сидеть и заниматься самым приятным — расследованием. Будем отпечатки сверять, людей допрашивать, — с наслаждением говорил Лэйн.

— Знаешь, ты мне про это говоришь во время каждого ТАКОГО случая, — сказал Хьюз. — И каждый раз вместо ваших слов мы намерены разгребать это дерьмо.

И тут опять произошел непредвиденный поворот событий.

— Я предупреждал вас, смертные, — сказал не весть откуда взявшийся старик Преториус. — Жертв будет больше.

Лэйн и Хьюз мгновенно повернулись к нему.

— Слушай ты, пердун старый, — процедил Хьюз, — ты думаешь, что нацепил эту бороду и можешь мне тут гавно всякое втирать? Да? Меня твои фокусы с исчезанием ни пугают ни грамма.