Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 3

Английский юмор – ребенок, не выношенный до половой зрелости Искренности, – читаешь, как в долг тебе предлагают под проценты взаимности.

Английский юмор – средство сведения счетов с наследниками, затем с соседями, наконец прикончить тех и других с чисто английской брюзгливостью.

Смотреть надо не вперед, где одни проблемы, оглядываться нужно назад и радоваться – ну и натворил же я, Господи, по милости твоей… и уцелел…

ПРИТЧА. Считается, мы рождены для счастья и любви, потому и добиваемся их так настойчиво, что не остается уже ни сил, ни времени, ни желания ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ СИНЕКУРОЙ ОТ ПРИРОДЫ.

Сленг – диалог гориллы с дворником зоопарка.

Двухтомник русского языка Ожегова издания 1955 года весил 5 кг., издание 2016 года 1,5 кг.

Измена – свидетельство зрелости вкуса , но не порочности.

Сожаления и разочарование – разница в цене утрат. Надежда – талант скрывать поражения.

Сожаления – сдача с промотанных нерасчетливо упований на авось.

Чтобы стать объективно справедливым, нужно возненавидеть все человечество и себя в первую очередь за свою индивидуальность, как природный шанс обойти других в гонке за счастьем собственного эгоизма…

ПРИТЧА-а. Справедливость всего лишь своя рубашка, которая по определению ближе своему телу, без чего жизнь человека просто невозможна.

Юмор клянчит улыбку как макака в клетке банан у гостей зоопарка…

ПРИТЧА А_А. Со временем популярность зоопарков просто уничтожит все остальные виды развлечений обывателей. Так сильна будет потребность мыслящего человека лишний раз убедиться, что у него еще нет хвоста и банан не превратился в его Жлеб Насущный.

Природа создает тайны, чтобы отдалить свое позорное поражение в соревновании с наследственным сладострастием обезьяны. Когда секс по властному расписанию будет обязателен и регламентирован как и воинская повинность одинаковая для обоих полов.

Тайны, вот все за что еще стоит уважать человечество.

Мы заложники наших тайн, и главная из них – артистизм сексуального лицемерия.

Любим свой дом за умение хранить личные тайны даже от жены.

ПРиТЧА 123. Эволюция – насилие человеконенавистничества Мироздания. Создать прекрасное человечество и предусмотреть его мерзкое вырождение в экспериментальных целях… Господи, как вот с этим жить в мозгах? Господи, ты единственная передышка для души перед неотвратимым для сознания Армагеддоном…

Все мы знахари, заговариваем друг друга, чтобы убедить себя – все мы божьи создания, а не подкидыши обезьяны.

Несчастье, когда отданный долг пересчитывают у тебя на глазах.





Я создаю метааферизы, чтобы времени моей жизни было чем себя занять на посту в дневальне ангелов смерти.

Детство – расписание судьбы, составленное смертью для неучей.

Цивилизация – зоопарк, созданный интеллектом для млекопитающихся.

Актер – костюмерная души-модницы

ПРИТЧА Медицина находит в моем теле немало брака природы, вот вырезала гланды, потом желчный пузырь, попутно еще что-то по мелочи, успокоится ли любознательная, тараканы же и без мозгов живут?

Дактилоскопия – донос на самого себя при отягчающеих обстоятельствах.

Зеркало уличает в раздвоении личности.

Безнравственность – бесприютная бездомность в самом себе.

Ревность облизывает щенков моей гордости.

Идеалы – костюмерная театра лицемерия.

Личное – предмет торга с обществом без взаимных уступок.

Знания как накипь в пустом котле.

Сокровенное приберегают для врага, его не сразишь общеизвестным.

Жареная курица – верный попутчик странника.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.