Страница 12 из 63
— Как ты? — спрашиваю я Грэхема, не соглашаясь с его философией о кисках, которые хотят взбодриться — с этим справится вибратор и батарейки Energizer. Нет, я трахаю ее до бесчувствия.
Сердито смотря на меня, Грэхем спрашивает:
— Что это значит?
— Хочешь поговорить о конкретном персональном шеф-поваре по имени Пейдж?
— Ох, я хочу, — поддерживает меня Скотт, выглядя счастливым от возможности иметь что-то против самодовольного Грэхема.
Он мой друг, но я не лгу, говоря, что он претенциозный мудак со способностью заставить тебя чувствовать себя неполноценным в считанные секунды, только одним взмахом своей «Американ Экспресс». Хреново для него, что мы со Скоттом единственные люди, которых не пугает его статус.
— При чем здесь она?
— Ты скажи мне. Это ты не хочешь говорить о ней.
— Потому что она того не стоит. — Он быстро делает глоток своего напитка. Ему следовало лучше подумать, прежде чем так вопиюще выдать себя передо мной.
— Я вижу твой блеф. В следующий раз, когда захочешь обмануть, не делай глоток, придурок. Ты даже не отставил свой мизинец, как делаешь обычно. — Мы со Скоттом отпиваем свои напитки, вызывающе отставив мизинцы.
— Пошли оба нахер, — он вытирает рот салфеткой и затем бросает ее на тарелку. — Я ухожу.
— Да ладно тебе, не уходи. Мы пообещаем раздуть твое эго, если останешься. Скотт даже использует смазку на это раз, сделав это приятным и гладким для тебя.
Грэхем направляется к входной двери моей виллы.
— За это я сделаю так, что твоя маленькая игрушка будет на каждой твоей игре, отвлекая тебя.
— Никогда не случится, — кричу я, прежде чем дверь закрывается.
Подняв бутылку к губам, Скотт спрашивает:
— Уверен, что на выходе у него началась менструация. — Скотт втягивает носом воздух и кивает. — Да, у мужика ПМС.
— Мы не будем говорить о том, как отвратительно ты только что втянул носом воздух.
Он смеется.
— Так расскажи мне об этой девчонке.
— О какой? Персональном шеф-поваре? Не знаю о ней много, только то, что какое-то время назад Грэхем нанял ее и что-то случилось между ними, но он не говорит что.
— Я не говорю о поваре. Я говорю об официантке.
— Пенелопе? — Я пожимаю плечами с пустым лицом. — Нечего сказать. У нее великолепное тело, и она чертовски дерзкая и горячая. Как я и сказал, выйдет хороший трах.
Скотт скептически смотрит на меня, пытаясь раскусить. Хреново для него, мне нечего скрывать... не то чтобы можно было что-то утаить. Пенелопа просто еще одна девушка в моем списке завоеваний, и без сомнения она будет завоевана.
— Посмотрим, — говорит Скотт, потянувшись за еще одним куском пиццы. — Может, эта Пенелопа наконец-то разоблачит тебя.
Сомневаюсь.
Глава 6.
Нелл
Что за дерзкий ублюдок!
После того как была выставлена на посмешище перед владельцем отеля «Парагон», единственным и неповторимым конченным идиотом, Гевином Сентом, я достала из сумочки мобильник и отправила сообщение Пейдж, попросила ее о встрече на нашем месте, и потребовала, чтобы она прихватила с собой пирог.
Когда у одной из нас был плохой день, я имею в виду очень плохой день, мы бросали все свои дела — не считая работы — и встречались друг с другом в четвертом алькове Фонтанов Белладжио. Мы ели пирог, сидели и любовались на фонтаны. Иногда болтали, но большую часть времени засовывали сахар в свою глотку.
Я не только невероятно смущена, но и разъярена! Если бы мне так отчаянно не нужна была эта работа, я бы отправилась в комнату для хайроллеров и зарядила по промежности Гевина. Показала бы то же самое, что и тогда Рамосу.
С чего он взял, что мог обучать меня? И как я могла купиться на это? Мне стоило догадаться. Он самый уважаемый покерный игрок в мире, почему он проводил вторую половину дня, обучая официантку?
— Арр! — кричу я в раздражении, когда мимо проходил турист. Он странно на меня смотрит и требуется вся энергия в моем теле, чтобы не снять туфлю со своей ноги и не запульнуть ему в череп.
— Ты знаешь, что я люблю тебя, Нелл, но сейчас ты выглядишь дерьмово, — говорит Пейдж, скользя рядом со мной и занимая место на стене.
Из холщовой сумки, которую носит с собой все время, наполненной разными ингредиентами и принадлежностями для готовки, она достает французский пирог, покрытый кремом и готовый к употреблению.
— Я проигнорирую твое последнее замечание, только из-за того, что ты держишь в руках. Как ты догадалась, что мне нужен французский пирог?
Она протягивает мне вилку, и я не жду приглашения, а вонзаю ее в пирог. Туристы болтают, глядя на фонтаны позади нас, и иногда бросают взгляды на двух девушек, сидящих на каменной стене, которые делятся двенадцатидюймовым пирогом друг с другом.
— Ну, я знаю, что у тебя было обучение сегодня с единственными неповторимым Гевином Сентом, и после того как прочитала твое сообщение, предположила, что все прошло не очень хорошо. Я права?
С полным ртом пирога я отвечаю:
— Точно в цель
— Что произошло? — ее тон спокойный, почти материнский. Я всегда могу рассчитывать на Пейдж и ее огромное количество сочувствия. Она инь к моему ян. Я взрывная и темпераментная, она милая и терпеливая, этот явный контраст нравится нам обеим.
— Ты можешь себе представить, что Гевин не отвечает за подготовку официанток?
— О нет, он не пришел?
Шоколад и крем наполняют мои вкусовые рецепторы, успокаивая ярость, бурлящую в моей крови.
— О нет, он пришел и обучал меня.
Пейдж поморщилась.
— Ох-ох, мне не нравится к чему это ведет.
— Он был требовательным, циничным, грубым и... властным. — Не желая того, я сказала последнее слово со вздохом.
— Властный? — Пейдж вздернула бровь озадаченно.
Я помахала рукой перед своим лицом и очистила мысли.
— Ты понимаешь, что я имею в виду.
— Итак, властный придурок.
— В точку! — я указываю вилкой на Пейдж. — Он требовал совершенства, шептал мне на ухо и провел рукой вверх по моему бедру...
— Воу. — Пейдж останавливает меня. — Он провел рукой по твоему бедру?
Я засовываю еще пирог в рот, из-за чего речь звучит приглушенно.
— Это не важно. Важно то, что его средний палец касался моих трусиков, когда вошел Грэхем Ларсон.
— Почему имя звучит так знакомо? — Взбитый крем вылетает из ее рта, когда она говорит «почему». Мы обе смотрим на ее ногу в черной штанине и игнорируем это, так как выплевывали и похуже.
— Он владелец отеля «Парагон».
— Неееет.
— Да! — Я протыкаю вилкой пирог и беру еще кусок. — Грэхем Ларсон входит, грудь раздувается от собственной важности, в аскотском галстуке...
— Аскотском? Что за идиот.
— Да. От него несет деньгами. Готова поспорить, что он жжет костры из налички просто для прикола. Не удивлюсь, если он также подтирается деньгами.
— Я знаю этого мужчину, — говорит Пейдж отдаленным тоном. Я слишком увязла в своей ситуации, чтобы даже расспросить ее об их знакомстве. — Что сказал Грэхем?
— Рада, что ты спросила, потому что Грэхем был в смятении, почему его новую официантку обучает игрок в покер, у которого нет на это права.
— О нет. — Ее лицо мрачнеет.
— О да, — я киваю, еще раз откусывая. — Высокомерный ублюдок солгал мне, позвав меня по неизвестной причине, а Грэхем подловил его. Меня выгнали из помещения и отправили домой.
— Тебя уволили? — паника отражается в чертах ее лица.
— Нет, не уволили. Но чертовски уверена, что не произвела хорошее впечатление. Ведь рука Гевина была под моей юбкой, когда Грэхем вошел. Что он мог подумать?
Пейдж пожимает плечами.
— Что ты как все официантки на Стрип. Выступаешь объектом желания озабоченного мужчины. По крайней мере, твой озабоченный мужчина Гевин Сент. Уверена, что женщины продали бы свой правый сосок за шанс его обслуживать.