Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 84



— Что вы, леди Лурсье, нам все интересно, вы так увлекательно рассказываете!

— Виктора я больше никогда не видела, так же, как и Мастера Корнелиуса. А Мастер Трисетти еще несколько лет занимал свой флигель, он преподавал в Университете. А потом, перевелся в Лиильму. Вот, в общем-то, и все, что я знаю про сослуживцев отца.

— Спасибо, вы нам очень помогли. А вы, случайно, не в курсе, чем он собирался заниматься в Лиильме? Насколько я знаю, там нет Университета…

— Нет… Он только обмолвился, что там есть возможность заниматься любимым делом…

— Леди Лурсье, а у вас случайно, не осталось никаких бумаг вашего отца? — подключился к нашей беседе Берман.

— Остались, — хитро улыбнулась леди, — остался целый архив. Желаете взглянуть?

Глава 48

— О, если это возможно!

— Возможно, возможно! Маркиз, ну-ка, поспи в кресле, — леди переложила кота со своих колен и резво направилась к двери:

— Пойдемте, архив довольно большой, я не смогу принести его вам!

Мы поднялись вслед за леди Лурсье на второй этаж и прошли в одну из удаленных комнат.

— Это кабинет отца, здесь все осталось, как было при нем. А вот в том шкафу он хранил свои бумаги.

Берман осторожно открыл застекленную матовым стеклом дверцу, на полках стояли и лежали папки разных цветов, большие тетради, несколько свитков. Берман взял наугад одну из тетрадей и пролистал ее.

— Леди Лурсье, да это же просто сокровище! Как вам удалось все это сберечь?

— Да я особенно и не старалась. Просто никому в голову не пришло, что отец может хранить в кабинете секретные бумаги. Это уже потом мне муж рассказал, что здесь лежит, он и заклинание от порчи наложил, до сих пор действует, сын только подпитывает иногда.

— Леди Лурсье, а могу я просить у вас разрешения скопировать все эти бумаги?

— Да, пожалуйста, копируйте! Только потом верните мне их.

— О, мы поступим иначе. Если вы не возражаете, я завтра зайду к вам с одним небольшим приборчиком и поработаю в кабинете.

— Приходите, завтра я еще пробуду здесь, а потом могу предупредить прислугу, чтобы она пустила вас.

Спустя еще полтора круга мы распрощались с леди Лурсье и ее приятельницей леди Адальвен. К сожалению, она ничего не смогла добавить к уже известному нам. Единственное, что нам удалось выяснить — это имя мага, с которым у нее был непродолжительный, но очень бурный роман. Звали его Мастер Эль-Ол… Их роман начался месяца за два до трагических событий, а накануне они поссорились… Из-за какой-то ерунды… И больше она с ним не виделась, сразу после опыта он отбыл в столицу, а оттуда в Дивный лес. Ей об этом рассказал Мастер Трисетти.

Мы возвращались к площади, где я оставила свою машинку.

— Берман, а что было в той тетради?

— Я не уверен, но, по-моему, это были расчеты перемещения, и очень может быть, как раз те, что нас интересуют. Я завтра все скопирую и отдам нашим спецам, пусть посмотрят. Поразительно, что никто не добрался до этих записей, ни тогда, ни сейчас…

— Берман, а можно мне завтра с вами? Так хочется этот архив посмотреть…

— Хорошо, заодно и копировать поможете. Подъезжайте сюда к половине шестого, я как раз успею одно приспособление одолжить, и у нас будет время дойти до Черешневого переулка.

— Договорились! Берман, а где можно узнать, не менял ли человек фамилию?

— Обычно меняют фамилию в мэрии, это, если официально. А почему вас это заинтересовало?



— Не дает мне покоя Мастер Виктор. В дневнике тоже фигурирует Виктор, тогда еще студент.

— Тогда? Ну, раньше еще бывало, что при получении диплома мага, можно было взять фамилию семьи матери. Это часто практиковалось студентами, успевавшими ославить себя за время учебы. Вы не знаете, случайно, не было ли связано каких-то историй с Виктором из вашего дневника?

— Вроде были. Там упоминается, что он был вынужден поменять несколько Университетов.

— Тогда вполне мог взять другую фамилию. Студенты в те времена были особенно… — Берман замялся, подбирая слово, — дерзки. Это уже позже, где-то году в 65–05 был издан Королевский Указ, ограничивающий права магов и всех, наделенных магической силой. А до этого среди студентов чуть ли не соревнование было, кто в большее количество историй влипнет. Но при этом важно было не запустить учебу и сдать все экзамены. Многие имена гремели на всю страну! Получив же диплом, они старались остепениться, поэтому и брали фамилию матери. По дневнику не ясно, какой Университет заканчивал Виктор? В смысле, где должен был получать диплом?

— По-моему в Университете Доргмира, вроде там упоминалось, что у него последний курс… Я сегодня еще уточню, — мы уже подошли к площади, и моя машинка приветливо пискнула снимаемой сигнализацией, а один из черных монстров, припаркованных чуть в стороне, мигнул фарами.

Подъемный мост послушно опустился, и я въехала на территорию замка, машина охраны развернулась, мигнула габаритами и покатила в сторону города. Интересно, а куда это они? Я их не отпускала…

От входных дверей по высокой лестнице спускался Лион с Далси на руках. «А вот и наша мамочка вернулась» — долетели до меня его слова. Я отдала ключи от машины Року и направилась к своим мужчинам:

— Добрый вечер, мои родные! — поцеловала малыша и потом мужа, — Ты сегодня так рано? Что-нибудь случилось?

— Наоборот, все в полном порядке, так что я могу позволить себе побыть с семьей. Да, Ния, там Холь грибов прислала… Они по лесу гуляли, она твои рассказы и вспомнила. Повара не знают, что с ними делать…

— Ли! Но я ведь ваших грибов не знаю!

— Их Феа переправляла, сказала, что все хорошие. Повара рецептов не знают, у нас не приняты блюда из грибов…

— Что? Действительно?!

— Ну, я, во всяком случае, знаю только про настойки на некоторых грибах, и то ядовитых, и говорят, раньше дроу выращивали какие-то грибы в своих пещерах. Вроде из них какое-то вино делали…

— Так, об этом мы поговорим потом, про что-то такое упоминается в дневнике Элен. А сейчас быстро на кухню! У нас сегодня будет потрясающий ужин!

Лион с интересом и некоторым опасением наблюдал, как я приняла из рук слуги большое блюдо с грибами, приготовленными под моим руководством, а потом начала их раскладывать по тарелкам. К нам на ужин сегодня был приглашен Мастер Берман и один из сотрудников из научного отдела — Лион вызвал его, как только услышал от меня про архив Мастера Харфиеля. Грибы, поджаренные с местным аналогом нашего лука и картошки, сдобренные сметаной, пахли просто восхитительно. Цветовая гамма, правда, была несколько непривычна… Но господин Торхин, наш повар, попробовав мое блюдо, тут же велел поварятам завтра с утра собираться в лес, а сам начал обзванивать свою многочисленную родню, отыскивая кого-нибудь, кто разбирается в грибах…

Мужчины осторожно подцепили на вилки по первому грибу, так же осторожно положили его в рот, медленно прожевали… Потом дело пошло быстрее…

— Вкусно, — пробормотал Берман, уплетая уже за обе щеки.

— Угу, — хором согласились с ним сослуживцы.

Мужчины удовлетворенно откинулись от стола.

— Ох, леди Лерония, спасибо, никогда такой вкуснятины не ел, — поблагодарил Мастер Берман, — И много вы еще таких блюд знаете?

— На здоровье. В принципе, немало. У меня на родине грибы очень популярны, хотя бы потому, что доступны.

— Дорогая, — включился в беседу муж, — я уже начинаю подумывать, не сменить ли тебе тему практики…

— Нет, нет, нет! — рассмеялась я в ответ, — А если вам так уж хочется отведать еще что-нибудь из грибов, освободите мне утро послезавтра, я поделюсь рецептами с нашим поваром.

— Договорились, вы ведь не против, Мастер Берман? А сейчас предлагаю перейти в гостиную, вы поделитесь сведениями о сегодняшней находке. Лерония, ты с нами?

— Конечно!