Страница 62 из 84
— Леди Лерония! Это секретный документ! Вот, смотрите, голубая полоса, такую ставят на всех бумагах повышенной секретности. Этот документ не подлежит копированию!
— Во-первых, мы договорились без леди, а во-вторых, Ценд, на нем нет никаких магических защит… Никто не узнает, что мы его скопировали…
— Лерония, но как же…
— Ценд, ну, пожалуйста… Сейчас у нас этот документ отберут, и мы больше никогда его не увидим… Ценд, а я попрошу мужа, разрешить нам просмотреть синие папки за 90 и несколько последующих лет…
— Лерония… Ты толкаешь меня на должностное преступление, — с этими словами Ценд подошел к небольшому ярко освещенному столику в нише, положил на него найденный документ и сверху чистый лист бумаги из пачки, лежащей по соседству. Потом снял с правой руки нитяную перчатку и, растопырив пальцы, протянул ладонь над лежащими листами. Сначала ничего не происходило, во всяком случае, именно так мне казалось, потом под рукой мага вдруг стало формироваться серебристое облачко, оно сгущалось и темнело, и в нем происходило какое-то движение, а потом оно вдруг рухнуло на лежащую на столе бумагу и впиталось в нее.
— Все, можешь забирать, — натянул Ценд снятую перчатку и аккуратно вынул из ниши оба экземпляра, — Спрячь копию, а оригинал сейчас покажем Мастеру Хеппарфу, я пошел его вызывать.
Хм, спрячь! Интересно, куда? Это в мужских костюмах предусмотрены карманы, а женщины, обычно пользуются сумочками! Только мою сумочку мне пришлось оставить наверху. И карманов в этом платье нет! Кстати, надо будет на всякий случай пересмотреть свой гардероб и подобрать что-нибудь более подходящее для работы в архиве, где хранятся редкие и ценные документы… Но, Ценд уже разговаривал с Мастером Хеппарфом, надо было спешить. Отойдя за стеллаж, я бережно свернула драгоценную копию и спрятала ее в самое надежное женское хранилище, надеюсь, мне удастся сохранить этот документ в секрете от мужа.
Мы поднялись на минус первый этаж, в общей комнате царило веселье: очень полный рыжеволосый мужчина воодушевленно что-то рассказывал, чуть ли не изображая в лицах, а остальные трое мужчин покатывались со смеху и иногда вставляли воодушевляющие рассказчика реплики. Ценд чуть придержал меня у двери, даже взял за руку:
— Это наш Мастер Тсайд, я про него вчера упоминал. Балагур и душа компании. Сейчас представлю и остальных.
И в этот момент нас заметили:
— О! Какие приятные гости! Ценд! Представь же скорее свою очаровательную спутницу!
— Леди Лерония. Стажируется в нашем отделе, в моей группе!
— Ценд! Вот чем ты заслужил такую милость Богов, — так же громогласно продолжал Мастер Тсайд. — Работа в теплом сухом архиве досталась тебе, очаровательный стажер — тоже тебе!
— Глубокоуважаемый Тсайд, просто в Университете надо было чаще сидеть в библиотеке, а не в пабе по-соседству. Леди Лерония, разрешите вам представить — Мастер Тсайд, и Мастер Берман — стоящий рядом с толстяком высокий сухощавый мужчина вежливо поклонился, продолжая между тем внимательно разглядывать меня, — группа поиска. Мастер Герман и Мастер Синти — группа работы со свидетелями.
Мастер Герман оказался совершенно ничем не примечательным блондином со светлыми голубыми глазами, но такое «непримечательное» впечатление он производил только до тех пор, пока не начинал говорить. Боги! Какой у него оказался голос! Мягкий бархатистый, он обволакивал и увлекал… И его несколько витиеватая манера говорить лишь усиливала воздействие голоса, и через некоторое время, я поймала себя на том, что уже не вслушиваюсь в то, что он говорит, а слушаю только переливы его голоса и послушно отвечаю на все задаваемые вопросы.
— Герман, прекрати охмурять нашу новую сотрудницу, — посмеиваясь, остановил его Мастер Синти — среднего роста, широкоплечий, с длинными черными волосами, забранными в косу, — тем более, что по моим сведениям леди замужем.
— И кто у нас муж? — рыжий мастер Тсайд вновь включился в беседу.
— А муж у нас волшебник. Вот скажу, и он заколдует вас, — ответила я фразой из любимого фильма.
— О, леди знакома с иномирной киноиндустрией?
— Леди там выросла, — ответил за меня мой шеф. — Так, а теперь, когда с представлением покончено, прошу всех занять места за столом, я сделаю краткое объявление, а после этого вы сможете продолжить свой обед и пообщаться с нашей новой сотрудницей в неформальной обстановке. Только, Тсайд, умоляю, без твоих шуточек!
Все расселись за столом, Ценд усадил меня рядом с собой, потом открыл непонятно как появившуюся перед ним папку и встал.
— Итак, у нас новое задание. Сегодня и завтра мы работаем по нему вместе с леди Леронией, а послезавтра будьте готовы присоединиться к нам. Вам полтора дня на завершение всех текущих дел и написание отчетов, тем более, что на настоящий момент в разработке только Физик у Бермана. Его будешь продолжать потихонечку вести, — обратился он уже непосредственно к Берману, — можешь одного из агентов не снимать. Если будет нужно, отдам еще одного своего. От остальных к завтрашнему вечеру жду отчеты.
Я сидела и с удивлением смотрела на Мастера Ценда. Куда подевался вчерашний смущенный и комплексующий парнишка? Передо мной стоял властный руководитель, умеющий работать и знающий, как заставить работать своих подчиненных… Еще несколько слов по поводу завершенных дел, и все задвигали стульями, выходя из-за стола…
— Леди Лерония, разрешите пригласить вас отобедать? — подошел ко мне Мастер Тсайд.
— Благодарю, с удовольствием что-нибудь съем.
По случаю общего сбора было решено сегодня обедать в общей комнате — на кухоньке было все-таки тесновато… «Дежурными» вызвались быть Мастер Берман и Мастер Герман — «наши почти близнецы», как охарактеризовал их Тсайд, придвигая стул и усаживаясь рядом со мной с другой стороны.
— Леди Лерония, что вы будите? — поинтересовался у меня «почти близнец» Берман.
— В принципе, нет разницы… Можно мясо и овощи… А почему «почти близнецы»? — обратилась я к Мастеру Тсайду.
— Эта история произошла очень давно… Еще во времена нашего студенчества. На нашем курсе учились Берман и Герман, и еще близнецы Ролокс. А были они из земель сопредельных с землями гномов, да и сами на них несколько походили… А вы же знаете, что у гномов принято близнецам давать очень похожие имена? Но, братьев Ролокс звали Адан и Кортес, то есть совсем не похоже… Да и имен-то их никто почти не знал…
— А как же к ним тогда обращались?
— Мален и Кален.
— Желтый и Зеленый? — изумленно улыбнулась я, уже предвкушая дальнейшую занятную историю.
— Да. Это после одного не совсем удачного опыта еще на первом курсе, когда волосы близнецов окрасились в стойкий цвет, соответствующий их магии… Ну, а так как братья Ролокс и наши Берман и Герман составляли одну компанию, то так и повелось их величать — близнецы и почти близнецы, тем более, что они, как у вас говорят, для прикола, еще все и одеваться старались одинаково…
За время рассказа «почти близнецы» принесли для всех тарелки с разогретым обедом, пристрастия остальных были уже давно известны, и каждый получил свое излюбленное блюдо… Наконец, все расселись и пожелали друг другу приятного аппетита. Обед сопровождался милыми шуточками и подтруниванием, меня вопросами почти не трогали. Когда голод был утолен и все перешли к кофейно-чайной части обеда, я решилась задать давно интересовавший меня вопрос:
— К сожалению, вопрос с моей практикой решился буквально в последний день, и я не очень поняла, чем занимается ваш отдел и каждая из групп по отдельности?
На меня уставились пять пар глаз. Я, что, просто несусветную глупость сморозила? Посмотрела в ожидании поддержки на Ценда.
— Ценд, ты что же, практикантку заполучил, а с условиями труда не ознакомил? — отмер первым рыжий маг.
— Я думал, она про все знает… Я сейчас расскажу…
— Нет, уж… Теперь мы расскажем сами.
Глава 43
В следующие полкруга я узнала, что «Отдел сбора информации» — это самый важный отдел Департамента Перемещений, что здесь работают Самые крутые маги и, что попасть сюда мечтают просто абсолютно все магически-одаренные люди. Ну, а если серьезно… Именно с этого отдела начиналась любая операция Департамента.