Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 80

После моего возвращения сначала получила нагоняй от Леды и Фрола, а после и от старосты. Мне пригрозили, что если я ещё раз надумаю потеряться, то в лес меня и вовсе перестанут отпускать без надёжного сопровождения. Я умилилась такой заботе. Но вскоре всё вошло в привычную колею – я варила зелья, лечила больных, готовилась к поездке, а Дарина мне помогала.

Но вот накануне отправления в город, когда все зелья были уже готовы, а сумка собрана, Дари разрыдалась и отказалась меня отпускать, ведь меня не будет, как минимум, семь дней! Я, как могла, её успокаивала, а у самой сердце разрывалось от любви и нежности к столь дорогому человечку. Даже Леда, пришедшая её забрать в свой дом, ничего не смогла поделать. Отпустила меня малышка лишь тогда, когда я догадалась пообещать, что привезу ей из города подарок.

Поездка в город прошла отлично, я продала все травы лекарю, только за два снежноцвета выручила почти десять золотых. Третий цветок я оставила себе, для того чтобы хорошенько изучить, так как вряд ли я решусь ещё раз отправиться на его поиски. И у того же лекаря купила змеиный яд и медвежий жир для мазей, так как мои запасы этих ингредиентов подходили к концу. Побродив по торговым лавкам, приобрела ещё новую рубашку и платье, постельное бельё, да пуховое одеяло, подарки Леде, Айвару, Фролу и Альку. Дари купила красивое платье и две новые книги, одну со сказками, а другую еле нашла – по магии воздуха.

Вернулись мы почти ночью и, выгрузив меня около моего дома, Михей поехал к себе. Он тоже удачно продал бычьи и лисьи шкуры, а дорогую телячью и песцовый мех он возил только в столицу королевства, там за них давали в пять раз больше, чем в графстве, и дорога с лихвой окупалась. В общем, каждый из нас был поездкой доволен.

Быстро убрав ингредиенты для зелий в погреб, чтобы они не испортились, легла спать. Утром проснулась с хорошим настроением, позавтракав и собрав всё купленное для домочадцев Леды в большую корзину, прихватив деньги для гончара, отправилась платить по счетам и раздавать подарки.

Первым на моём пути был дом мастера-гончара, к нему-то я и зашла. Он долго отпирался и не хотел брать деньги, но я заявила, что не заберу свой заказ, если он не возьмёт оплату. В конце концов, мастер Улитар взял деньги и обещал вечером принести все мои бутыльки и коробочки. Показал мне несколько готовых изделий, и я пришла от них просто в восторг – бока украшала разноцветная глазурь и яркие узоры. Я даже подумала, что мало денег принесла, такая работа стоила намного больше!

Следующим по плану был дом Леды, но не успела я выйти за ограду дома мастера, как увидела жеребца с наездником. Он скакал по широкой главной улице.

Моё сердце на миг остановилось, а потом забилось с удвоенной силой. Это был Раян. Как он меня нашёл? Я спряталась обратно за забор, но потом набралась мужества и выглянула.

Всё тот же растрёпанный хвост, белая рубашка и чёрные брюки, немного похудевший и осунувшийся, но это был он. Остановившись возле дома старосты, он привязал коня и прошёл в дом.

Прячась вдоль оград соседских домов, чтобы никто меня не заметил, добежала до дома старосты и спряталась в густых зарослях душистых роз, как раз над которыми было окно. Приподнявшись и оказавшись сбоку рамы, заглянула одним глазом в комнату, меньше всего мне хотелось быть сейчас замеченной.

Рай расхаживал по большой комнате и о чём-то разговаривал со старостой деревни, Зуваром.

Ничего не было слышно, окно было наглухо закрыто, как назло. Я присела обратно и попыталась усмирить глупое сердце. Что же теперь делать-то? Снова убегать? А как же Дари, я не могу её бросить! Она так привязалась ко мне, да и я к ней не меньше. Душа разрывалась на части, эмоции калейдоскопом сменяли друг друга, не давая мне сосредоточиться и подумать, как всё же лучше поступить.

Через несколько минут Рай вышел из дома, вскочил на коня и умчался в сторону леса и моего дома...





Ну всё, теперь он меня точно найдёт! Я чуть не расплакалась от понимания этого, и зачем только столько времени пряталась, неужели всё насмарку?!

- Госпожа травница, я, конечно, знаю, что мои розы – самые лучшие в деревне, но уж если Вам так нравится запах, могли бы попросить, я бы дал Вам отросток, - раздался ироничный голос старосты над моей головой.

- Я не... я тут мимо проходила, - мямлила я, не зная, что ответить.

- Проходи в дом, живо. - рявкнул он на меня.

Я мышкой проскользнула в дом и села на лавку.

- Ну что, госпожа травница, расскажете мне теперь, зачем Вас ищут люди короля? - вперил в меня испытующий взгляд мужчина.

- Не знаю, - соврала я.

- Если ты не расскажешь правду, я не смогу тебе помочь, дорогая моя. - холодно ответил он. Ох, не зря я при первой же встрече поняла, что он далеко не так прост, как желает показаться.

- Мне нечего Вам рассказать. Но в одном могу поклясться – я не преступница! - с отчаянием в голосе чуть ли не прокричала я.

- Да это я уже понял, если бы ты нарушила закон, то приехал бы не один человек, а целый отряд гончих.

- Что Вы ему сказали? - я затаила дыхание, ловя каждый звук. Может…

- Правду, я не могу врать людям короля, клятву, знаешь ли, давал, когда вступал в должность. - мои плечи опустились, а надежда была готова испустить дух, когда Зувар продолжил. - Но я могу немного недоговорить. - хитро подмигнул мне собеседник. - Он ищет девушку, травницу, и направляется в северную равнину, а к нам заехал спросить дорогу. Но потом он поинтересовался, не появлялись ли у нас чужие люди.