Страница 44 из 63
Малюя; надобно сказать при этом,
Что больше прочих не везет поэтам.
— Что я должна делать? — твердо спросила Дарина, когда они оказались вновь в гостиной.
— Вижу твой волчонок тебе слишком важен? — он усмехнулся, заметив злобу в ее глазах. Она молчала, ожидая точного ответа. — Для начала ты должна познакомиться с моей матерью, — он сделал глоток бурбона и сексуально облизал губы.
— Тогда не будем тянуть, я хочу по скорее освободить своих друзей! — она говорила твердо и сердито.
— Как пожелаете, — он прошел мимо девушки, специально задев ее плечом. — Только когда ты пройдешь ритуал, ты забудешь о своей любви к этому волчонку. Он станет пустым местом в твоей новой жизни, в отличии от меня. Ведь после того, как ты станешь королевой ведьм, он покинет этот дом навсегда, а ты останешься здесь! — прошептал он ей на ухо.
— Ненавижу, — по ее щеке пробежала одинокая слеза.
— Да ладно тебе, Дарина. Я тебя уверяю, ты ничего не потеряешь, лишь многое приобретешь. Через время ты даже не вспомнишь, кто такой Джастин Бибер. — он улыбнулся, всматриваясь в ее прекрасное тело. — Хотя, если хочешь, я могу оставить его здесь в качестве дворовой собаки, — хриплый голос раздался над ухом.
Дарина резко повернулась, немного растерявшись от такого близкого контакта. Злость переполняла ее. И на мгновенье она пожалела, что не знает заклинания, от которого его мозги расплавляться в трубочку.
— Никогда, слышал? Никогда не называй его дворовой собакой. В отличии от тебя он не труп, который пытается кровь беззащитных людей, чтобы его сердце билось. Он человек, а не ублюдок с слишком высоким мнением о себе, — сквозь зубы прохрипела Дарина, шепча ему эти слова в губы.
— Серьезно? А не он ли переспал с тобой, а затем бросил тебя и рассказал всей школе о своих достижениях, — она оторвала взгляд и скрестила руки на груди, показывая пышную красивую грудь, тем самым привлекая внимания вампира. — Знаешь любой парень, которого ты любишь, будет хороши в твоих глаза, не смотря на все гадости, которые он сделал. Когда-нибудь я стану для тебя хорошим парнем,— Джо коснулся ее щеки, закусывая губу.
— А ты то здесь причем? — убрав его руку от себя, усмехнулась Дарина. — Неужели ты думаешь, что я смогу тебя полюбить? Даже не мечтай! — она закатила глаза и, обойдя парня, пошла на второй этаж в свою комнату.
— Это мы еще посмотрим, Дарина Уотсон, — крикнул ей вслед Джозеф.
***
Дарине принесли новую чистую одежду. Быстро переодевшись в темные облегающие джинсы и серую безрукавку с высоких горлышком. На ногах были черные балетки-лодочки. Волосы она оставила распущенными. Быстро спустившись вниз, Дарина увидела Джо и еще троих людей. Две девушки в форме уборщиц и один парень.
— Ваше высочество, — они поклонились перед Дариной, из-за чего девушка нахмурилась. Она сложила руки в замок и выровняла спину, взглянув в глаза Джо.
— Познакомься с Амандой и Джузеттой. С этого времени они твои служанки, — он подошел к девушке и положил руку ей на плечо. Дарина проследила за его действиями и сбросила его руку со своего плеча.
— Служанки? Как старомодно, Джозеф. Мы в восемнадцатом веке? — фыркнула она и отошла от парня, закатив глаза от недовольства.
— Ты можешь делать с ними все, что захочешь. Они будут исполнять все твои поручения, даже если ты прикажешь им убить себя, не правда ли девочки? — он ослепительно улыбнулся и девушки кивнули.
— Только не говори, что ты это им внушил? — выгнула одну бровь темноволосая, после чего Джо пожал плечами и коварно улыбнулся. — Знаешь, ты последний ублюдок, которого мне хотелось бы сейчас видеть. Но так, как от твоей компании мне сейчас не избавиться, то будь добр отведи меня к своей матери. Я хочу познакомиться с ней и начать этот дурацкий ритуал, — не выдержала Уотсон.
— Ты правда хочешь по скорее провести ритуал, после которого ты больше не увидишь не своих друзей, ни своего любимого? — изогнул одну бровь темноволосый и начал подходить к девушке.
— Я хочу спасти своих друзей от тебя и твоей семейки! — злобно произнесла Дарина, скрестив руки на груди. — И я сделаю все, лишь бы их поскорее выпустили, ясно?
— Ты такая наивная, — он внимательно вглядывался в ее черты лица, — Через пару лет никто из них не вспомнит твоей доброты, почему нельзя жить лишь для себя? — удивился он.
— Потому что я не бесчувственная сволочь, которой плевать на своих друзей! — взбесилась девушка, ударив ногой по дивану. — Так что хватит уже бесить меня и пошли уже скорее. Я хочу поскорее покончить с этим, — потребовала Дарина.
— Моей матери сегодня все равно не будет. Сегодня у низ совет, так что вернется только завтра. А сегодня у нас другие планы. Собирайся, мы идет отдыхать, — подмигнул ей Джо и опустошил стакан с алкоголем.
— Ты серьезно? — фыркнула Дарина, изогнув одну бровь и скрестив руки на груди. — Мои друзья сидят в подземелье и умирают, а я пойду с тобой развлекаться. Ты нормальный? — недовольно проговорила темноволосая.
— Вполне. — прохрипел он и резко оказался рядом, схватив ее за плечи. — А сейчас ты без вопросов пойдешь наверх и оденешь самое сексуальное платье, которое у тебя есть. Сегодня ты беззаботная девушка, которая хочет развлечься и отдохнуть, — всматриваясь в ее глаза, проговорил он.
— Хорошо, — без вопросов согласилась Дарина и пошла наверх одеваться.
Джо усмехнулся в кривой улыбке.
Все таки внушение очень хорошая привилегия для вампиров…
Через двадцать минут Дарина спустилась на первый этаж в белом коротком платье, которое едва прикрывало ее ягодицы. Платье было из гипюра, и если бы не белая подкладка, ее тело можно было с легкостью разглядеть. Волосы были накручены на плойку в красивые локоны. На ногах были кремовые туфли на высоком каблуке. Легкий праздничный макияж придавал ее лицу блеска.
— Ты прекрасно выглядишь, — улыбнулся Джозеф, все еще осматривая девушку.
Дарина лишь улыбнулась на комплимент и покрутилась, показывая парню достоинства своей фигуры.
— Так мы идем развлекаться? Мне ужасно скучно, — коварно улыбнулась она.
— Такой ты мне нравишься больше, — усмехнулся Джо, подставляя руку для девушки. — Куда пожелаете, мисс?
— В клуб хочу, хочу танцевать.. — сев в машину, проговорила темноволосая.
Оf Verona — Dark In My Imagination
Через полчаса Джо и Дарина сидели за столиком и пили свои напитки. Дарина пила какой-то коктейль, а Джо любимый бурбон. Наконец-то эта девушка не говорила ему весь вечер о своих друзья. Он даже не пожалел, что внушил ей. Правда завтра утром, когда она об этом узнает, она его убьет. Но это будет завтра…
— Ты любил колдовать? — задала вопрос Дарина.
— Да, это очень круто. Иногда я жалею, что вновь не могу колдовать, — усмехнулся Джозеф и взглянул на темноволосую. — А что на счет тебя?
— Я не умею пользоваться своей магией, — пожала плечами Уотсон, сделав еще глоток алкогольной жидкости.
— Ты серьезно? — подавился шатен. — Ты никогда не колдовала? — Дарина отрицательно покачала головой, неловко улыбнувшись. — Хочешь попробовать?
— Конечно, мне же интересно, на кой черт я сдалась твоей семье! — усмехнулась девушка, дерзко выплюнув эти слова, заставляя засмеяться парня.
— Хорошо, дай одну руку мне, — она выполнила указания. — Закрой глаза, а второй рукой проведи над свечей и проговори вслух, — уверенно произнес Джо, после чего сказал ей слова заклинания.
Дарина улыбнулась и повторила слова, после чего неожиданно почувствовала горячее тепло возле ладони. Открыв глаза, она увидела, что свеча загорелась. Засмеявшись, девушка взяла свечу в руки, осматривая ее. Она не могла поверить, что это действительно случилось.
— У тебя на удивление получилось с первого раза. С этой свечой я сидел над заклинанием около двух недель, пока у меня впервые получилось, — удивился Джо, слегка ухмыльнувшись. Дарина допила остаток своего напитка.
— Хочу еще, — увлеченно произнесла она.
— Хорошо, пошли, — он взял ее за руку и потащил к танцполу. Как только они оказались на средине танцпола, Джо резко прижал к себе тело девушки, крепко обнимая за талию.