Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 21



Нэрвен очень любила морские прогулки с дедом Ольвэ и братьями.

— Отлично! — улыбнулась она, — Я с удовольствием поныряю!

— Но будьте осторожны, договорились? — забеспокоилась Эарвен, — Артаресто, если ты отправишься с младшими, мне будет спокойнее, — она обратилась к сидевшему напротив нее сыну.

— А где Инголдо? — оглянулась по сторонам, ища глазами брата, Нэрвен, желавшая поблагодарить старшего за вчерашний разговор и чудодейственный напиток.

— Обещал быть сегодня к зениту Тельпериона, — отозвался Ангарато, — Вчера он уехал по неотложному делу в Тирион.

Следующие несколько часов прошли в ожидании благоприятного ветра, который продолжал дуть с моря, хоть и совсем не сильно. В конце концов, ее братья во главе с Артаресто отправились в город, чтобы найти там нужные для ныряния под воду маски. Им нравилось опускаться глубоко, к океанскому дну, и доставать из моря, преподнося матери и сестре, различные диковины — дивной красоты раковины, кусочки кораллов, яркие камешки различной формы и цвета, но самым дорогим подарком были, конечно, жемчужины, которые можно было встретить далеко в море. Они зрели внутри раковин моллюсков, обитавших на сравнительно большой глубине. Чтобы доставать их, приходилось погружаться и надолго задерживать дыхание, или же, надевать специальные маски с фильтром и запасом воздуха.

Оставшись ожидать возвращения братьев в небольшой гостиной принадлежавшей их семье половины дворца, Нэрвен уселась с ногами в одно из кресел и читала любимые строки из «Айнулиндале» на обожаемом ею квенья. Она сама, еще с подросткового возраста, начав входить в период взросления, стала пробовать сочинять стихи. Свои творения она складывала в ящик стоявшего в ее покоях большого комода, никогда не показывая их родичам.

Вдруг за ее спиной послышался шорох тяжелой атласной материи. Нэрвен обернулась — за креслом, в котором она сидела, высилась царственная фигура в просторном светло-сером одеянии.

— Читаешь, жемчужина? — дед Ольвэ склонился к ней, и пряди идеально ровных длинных серебристых волос правителя тэлери коснулись ее плеча.

— Да, — улыбнулась Нэрвен, повернувшись и встав на колени в кресле, чтобы обнять деда, которого не видела в течение нескольких дней, — я ждала Артаресто и остальных.

Вблизи лицо Ольвэ казалось совсем молодым, будто он был одним из ее ровесников. Его темные брови и черные густые ресницы, обрамлявшие большие светло-серые глаза, выглядели особенно умилительно.

— Ты сам поведешь «Маранвэ» сегодня? — спросила Нэрвен.

Дед не успел ответить — дверь в гостиную распахнулась, и на пороге показался Арафинвэ с супругой в сопровождении нескольких слуг. Почти тот час же за ним вошли в небольшую гостиную и ее братья.

— У меня прекрасные новости, — начал с порога отец, — Возвратился Финдарато и привез нам приглашение на очередную свадьбу.

— Представляешь?! — воскликнул, обращаясь к сестре, Айканаро, — Нас опять зовут на праздник в Тирион! — для юных принцев Третьего Дома редкие поездки в столицу нолдор были особенным времяпровождением.

Праздники в Тирионе проходили с особым размахом, дед Финвэ не скупился на угощение, убранство и фейерверки. Даже избалованная валмарская публика стремилась посещать устраиваемые Нолдараном чествования Валар и прочие праздники.

— На свадьбу? — переспросила встревоженная Нэрвен, подумав почему-то о дяде Феанаро.

— Да, — твердо сказал, сверля ее строгим взглядом, вышедший из-за спин отца и младших братьев Финдарато, — Четвертый сын Феанаро женится. Дядя лично просил меня пригласить всех вас от его имени.

— Сыновья Куруфинвэ один за другим заводят семьи, — улыбался отец, — Мы с вашей матерью ждем не дождемся, когда же сможем возвратить его любезное приглашение. Надеюсь, следующая свадьба будет проходить у нас в Альквалонде, — он, хитро прищурившись, поглядел на Инголдо.

— Обещаю, отец, — отвечал серьезным тоном старший сын, — следующая свадьба будет нашей с Амариэ…

Нэрвен, тем временем, медленно оседала в мягком кресле.



— Что с тобой, жемчужина? — спросил дед Ольвэ, бывший единственным, кто заметил, как она побледнела.

— Искренне на это надеюсь, дорогой мой, — мягко сказал Арафинвэ, — А пока, дети мои, готовьте праздничные наряды! Особенно это относится к тебе, Артанис, — он обратил взор на дочь, — Уверен, ты покоришь всех в Тирионе своей грацией. Ты знаешь, как я люблю видеть тебя веселой…

— Ты же будешь танцевать там, сестра? — спросил Айканаро, — Никто не сравнится с тобой, когда ты танцуешь!

Артанис сидела в кресле с поникшей головой. Услышав слова брата, она встрепенулась, сжала в кулаках ткань платья и произнесла, глядя затуманенным взором, словно сквозь столпившихся вокруг ее кресла родичей:

— Я буду танцевать на этой свадьбе.

Сказав это, она поднялась с места и медленно побрела прочь, сама не зная, куда идет. Дед Ольвэ вызвался проводить ее, оставив остальных из Третьего Дома радоваться предстоящему путешествию и празднику.

— Я провожу тебя до твоих комнат, жемчужина, — Ольвэ бережно обнял внучку за плечи.

Та молча кивнула, и они медленно продолжили путь вдоль широкого светлого коридора приморского дворца.

— Вот мы и пришли, лебедушка моя, — сказал Ольвэ, всматриваясь в лицо Нэрвен, которое он сейчас держал в своих широких ладонях.

Они стояли перед дверями в покои Артанис.

— Дед, прости, — прошептала она, готовая в любой момент разрыдаться.

— Ничего, милая, — Ольвэ крепко обнял статную высокую фигуру внучки, — Не всегда наше предназначение ведет нас к тому, чего нам хочется, Артанис.

— Я не знаю, чего мне хочется, — срывающимся голосом сказала Нэрвен, и слезы покатились по бледным щекам.

Вот теперь Нэрвен и почувствовала, что такое настоящая боль. Никакие грезы о Серебряном Лорде не могли спасти ее от чувства, что весь мир вокруг нее рушится, погребая ее под обломками. Он женится, и теперь в часы отдыха, в сумерках смещения света, будет целовать-миловать какую-то деву…

Нэрвен даже не могла такого себе представить всего несколькими мгновениями ранее. Как могло все измениться так молниеносно? Внутри нее клокотали, словно в спящем вулкане, невообразимые и совершенно противоположенные чувства. Сделав над собой усилие, Артанис глубоко вдохнула и, сжав на груди руки, пообещала себе не плакать — она пойдет на эту свадьбу и будет танцевать там для Морьо и его невесты!

Подготовка к свадьбе сына отвлекала Феанаро от работы над главным проектом его жизни — сияющими кристаллами, что должны были стать залогом их с Нэрвен будущего вечного счастья. Препятствиям на его пути к любимой, казалось, не будет конца. Вот и пакостник Морьо, как оказалось, пытался путаться у него под ногами. Но нет, Феанаро есть Феанаро — если он что-то решил, так уж решил раз и навсегда. Во всей Арде не найдется такого препятствия, которое бы он не смог преодолеть на пути к желанной цели.

Как только уляжется свадебный шум и Морьо с молодой супругой отправится жить в отдельный дом, Феанаро спокойно, без суматохи вокруг, завершит работу над камнями. Ведь главный элемент у него есть — локоны волос несравненной Артанис, что принес ему недавно Финдарато. По одному на каждый из кристаллов.

Рассматривая их в сумерках смещения света, Пламенный Дух заметил, что в каждом волоске заключена сила и магия обоих Древ. Золото и серебро сливались в нем воедино. Необходимо было набраться терпения и ждать. А пока Феанаро думал о предстоящей скорой встрече с Артанис во время праздника по случаю свадьбы.

Нэрданель активно помогала ему в организации торжественного события, отдавая распоряжения относительно приглашений. Финвэ был очень рад принесенной им новости и с энтузиазмом раздавал слугам поручения по поводу организации дворцового убранства, угощения, развлекательной программы, включавшей обожаемые жителями Тириона фейерверки, устраивавшиеся в час смещения. Что касалось танцев, то они по праву считались самым долгожданным и радостным развлечением как для молодых, так и для взрослых гостей.