Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 95



 

 

К Королевской канцелярии Джим подвез меня почти вовремя. Было без пяти двенадцать. Но… Пока я объясняла свой вызов караульному офицеру, пока он сверялся со списками, пока проводил меня на нужный этаж и к нужному кабинету - время ушло. И, по всему выходило, что я опоздала, а опаздывать я не любила. Поэтому, толком не расслышав, что мне сказал караульный офицер, я влетела в кабинет со словами:

- Приношу свои глубочайшие извинения. Я не виновата, ваша светлость. Я приехала вовремя, просто у вас очень нерасторопны подчиненные, а вы можете подумать, что я опоздала.

Выпалив все это одним махом, я поняла, что говорю в пустоту. Я растерянно огляделась. В правом углу, у большого шкафа с множеством папок стоял тщедушный молодой человек.

Когда я влетела в кабинет, он, видимо, пытался положить стопку бумаг на верхнюю полку. Не ожидав от посетителя такого напора, он оглянулся, и его взгляд уперся в мой выдающийся бюст. Челюсть у молодого человека отвисла, глаза вылезли из орбит, скорее всего от испуга, и он выронил из рук всю свою многострадальную стопку. Бумаги разлетелись как птицы в разные стороны.

- Э-э-э-э-э,- проблеял он с открытым ртом, выпучив глаза.

М-да, вот тебе и герцог! Разочаровал. Впрочем, я подавила сожалеющий вздох, улыбнулась глухонемому страдальцу, поддала в голос очаровательной хрипотцы и, подойдя к нему ближе, выдохнула почти в самое лицо:

- Добрый день, герцог. Я Диана ле Мор. Я приехала по вашему приглашению.

- О-о-о-о-о-о,- снова выдохнуло это недоразумение с выпученными глазами.

Послушав, как он красиво произносит гласные буквы, и, не дождавшись более ничего членораздельного, я сама предложила:

- Мне, наверное, нужно будет вам все подробно рассказать о графе ле Мор? Вы позволите, я присяду?

- А-а-а-а-а-а-, продолжал тянуть этот невменяемый.

Я стояла и улыбалась, дожидаясь, когда уже он сможет хоть что-то внятно произнести. Молодой человек покрылся красными пятнами, хватал ртом воздух и никак не мог нормально вздохнуть. Улыбаясь, как можно очаровательнее, я вопросительно смотрела на него.

- Вы позволите мне присесть, или мы будем беседовать стоя?

- Да-а-аа,- наконец, выдохнул он.- Приса-а-а-а-живайтесь.

Я подошла к столу, на котором царил идеальный порядок, опустилась в кресло для посетителей, подняла брови и спросила:

- Вы так и будете стоять?

- Я-я-я-я-я…- опять стал вспоминать гласные буквы мой собеседник.

Ну что ты будешь делать? Время идет, действие «Чар» постепенно ослабевает, а мы даже еще не обменялись членораздельными фразами. Мне не хотелось бы тут грохнуться в обморок. Надо как-то привести в чувство этого, прости господи, мужчину. Я опять мило улыбнулась:

- Мне очень приятно познакомиться с вами, ваша светлость. Я дочь графа ле Факсс. Папенька много хорошего рассказывал мне о вас. У меня даже письмо от него имеется, в котором он советовал мне обращаться прямо к вам, в случае, если у меня случатся какие-либо неприятности. Видимо, этот день настал.

Я стала вытаскивать из сумочки папенькино письмо. Молодой человек мало- помалу уже пришел в себя, ибо смог, наконец, выдавить из себя целую фразу:

- Приятно познакомиться с вами, ваше сиятельство. Прошу простить за беспорядок,- он обвел рукой разбросанные бумаги.- Сейчас я все соберу.

Он опустился на колени. Странный какой-то! Или он думает, что я буду ему помогать? Я гордо выпрямила спину. Как сами понимаете, мое г-мм… украшение, стало еще «краше». Молодой человек застонал и … снова рассыпал уже почти собранную стопку. В этот момент дверь отворилась, и быстрой походкой в кабинет вошел… Финк – собственной персоной.

Я страдальчески сморщилась. Этак он мне весь разговор с герцогом испортит. Откуда взялся, спрашивается? Как загулявший муж, видимо, пришел под утро, а Хантер его просветил, где я, и он кинулся меня догонять.

Ладно, не будем устраивать милых семейных сцен перед титулованной особой, тем более, что мне надо покончить с этим, как можно скорее. Если снова будет сильный откат, то мне лучше лежать дома в своей постели. Поэтому, я вскочила с кресла и с широкой улыбкой направилась в сторону Родстера, оглядываясь на застывшего на месте герцога, и дружески подмигивая ему:

- Ваша светлость, господин Финк уже уходит. У нас с ним …э-э-э,- теперь уже я стала заикаться, не зная, как объяснить лэ Вель свое знакомство с актером,- дела…, о которых я пока не могу рассказать вам.

Я надула губки, похлопала ресницами и выпятила вперед свой главный аргумент. Финк, с интересом рассматривая мое внезапно выросшее сокровище, окидывал меня веселым взглядом. Взгляд этот, плавно скользивший по моей фигуре, поднялся к моему лицу и, внезапно, помрачнел. Родстер схватил меня за локоть и потащил в сторону кресла. Кинув меня в него, он зашипел:

- Опять «Чары»? Безмозглое вы создание. Я же предупреждал вас, чтобы вы больше не смели…

- Но, но, господин Финк. Что вы себе позволяете? Что подумает его светлость?