Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 19

Я села рядом с Альдором, неспешно разгладила совершенно непотребно грязную юбку платья, словно это могло как-то её спасти. Мужчина внимательно наблюдал за мной и не торопил, но воздух вокруг становился всё раскалённее от явственно разгоревшегося в камине и светильниках огня. Нет, всё же находиться рядом с магами-Хранителями, которые умеют управлять стихиями, сущее наказание. А уж с огненным — и вовсе опасно для жизни. 

— Я ехала к родственникам в Одиин. Собиралась ехать. Тётушка просила помочь ей с хозяйством, как её муж захворал, — я судорожно придумывала историю, не зная, в какой части её меня могут раскусить. Потому не стоило вываливать на Альдора лишние подробности. К тому же, они ему, кажется, и не нужны вовсе. — Меня должна была забрать повозка от “Белой утки”, но я просто перепутала их. А ваш кучер…

— Изрядный болван, — резковато закончил за меня де ла Фиер. — Я знаю. Он даже не спросил ваше имя.

Я улыбнулась невольно, но стоило только взглянуть в серьёзное лицо Альдора, как улыбка сползла с губ.

— Я тоже растерялась. Первый раз в таком крупном городе.

— Не могу не согласиться, что вы тоже та ещё растяпа, — Альдор хмыкнул с совершенно невозмутимым выражением лица. Интересно, он вообще когда-нибудь улыбается? Мог бы и проявить к незадачливой гостье хоть немного приветливости.

Похоже, то, что о нём говорил принц Венцель, было чистейшей правдой. Каким бы де ла Фиер ни был красавцем, а постоянная недовольная мина явно не добавляла ему привлекательности.

— Уж простите, — не удалось удержаться от язвительности в голосе. — Я вовсе не собиралась нарушать ваше уединение.

Альдор изобразил на лице ехидное недоверие, как будто к нему каждый день в замок пробирались жаждущие внимания девицы, и он теперь видел в каждой назойливую поклонницу. Да как бы не так! Такой бирюк и даром никому не нужен.

— Я дам вам повозку и прикажу кучеру отвезти вас туда, куда скажете. Сейчас, — де ла Фиер уже встал, намереваясь закончить разговор, мгновенно распаляя всё внутри меня жгучим негодованием.

Он что, выгонит меня вот так? Даже не дав обсохнуть у огня? Даже не предложив позавтракать? Не слишком-то мне хотелось задерживаться в Анделналте, а вот есть — уже очень ощутимо. И от вежливого приглашения я, признаться, не отказалась бы. К тому же, как назло, в гостиную помалу просачивались аппетитные запахи — видно, где-то не слишком далеко отсюда кухня. Но от острого возмущения, которое так и норовило вылиться в какой-нибудь упрёк, даже чувство голода отступило.

Я встала тоже, еле подбирая слова хоть какой-то благодарности за столь сомнительную заботу. Альдор взглянул на меня вопросительно и совершенно невозмутимо, будто как раз этого и ждал — искреннего спасибо за то, что позволит под сильнейшим дождём продолжить путь неведомо куда и сколько. Ведь в какой стороне от Анделналта находится Одиин, я понятия не имела. Может, мы вообще уехали в противоположном направлении. Путешественница из меня весьма скверная. Одна я не выезжала в своей жизни никуда.

Но от того, чтобы непременно вновь оказаться в сырой повозке и окончательно продрогнуть а может, даже и простудиться, меня спас неожиданно вошедший в гостиную высокий крупный мужчина с аккуратно расчёсанными, побитыми сединой волосами до плеч. Тёмно-зелёная безрукавка до середины бедра из весьма дорогой узорной ткани плотно облегала его могучую фигуру, оттеняя опрятную синюю рубашку, застёгнутую на резную пуговицу у самого горла. Да и выправка его явно говорила о том, в какой строгости он себя держал — а может, и молодого надменного хозяина тоже, потому как тот при его появлении явно сник и даже закатил глаза.

— Доброе утро, унбар де ла Фиер. Офате. Позвольте проводить гостью в подготовленную для неё комнату, — заговорил он, вовсе не обращая внимание на красноречиво угрожающий взгляд Альдора. — Ей совершенно необходимо отдохнуть и поесть. К тому же непогода, кажется, разошлась не на шутку. Дождь наверняка будет идти до самого вечера.

Да, в северных частях королевства, что были ограничены высокими Некларскими горами, часто даже летом случались затяжные дожди. Казалось бы, стоит вязкая жара, а если через каменную гряду переберётся какая тучка — то жди ливня, который будет топить окрестности целый день, а то и дольше. Оставалось только надеяться, что всё же в этот раз ненастье не продлится несколько дней. Но вот переодеться в чистое и отдохнуть сейчас было бы вовсе нелишним. В конце концов, если я захвораю, вряд ли от этого кому-то станет лучше. И Донате тоже.

— Офате торопится, — возразил Альдор, явно намереваясь спровадить меня поскорее. — Так ведь?

Он взглянул на меня, приподняв резко изогнутые чёрные брови. Я сжала зубы, чуть сощурившись, но всё же натянула на губы улыбку, надеясь, что она вышла достаточно приторно милой.

— Я тороплюсь, конечно. Но буду весьма благодарна, если вы, унбар, позволите мне обсохнуть и почистить платье перед тем как отправляться дальше. Обещаю, что не стесню вас надолго.

Де ла Фиер вздохнул, не слишком стараясь скрыть разочарование от того, что я всё же слегка тут задержусь. А мне отчего-то хотелось обнять мажордома за то, что он, похоже, вовсе не опасался надменного и весьма вредного хозяина.

— Тогда, Рэзван, проводите офате Хорию в покои.

Альдор смерил меня взглядом холоднее того самого дождя, что не прекращаясь лил за окном, шуршал по витражам и камням стен. Какой всё-таки неприятный мужчина. Всё невольное восхищение им при встрече, на которое имеет право любая молодая девица, уже улетучилось. Осталось только раздражение и желание не видеть его больше до самого мига, когда я уеду отсюда, надеюсь, хоть немного отдохнувшей и сытой.