Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 13



— Они идут, — шепнул Терн.

Я увидел их тоже. Мне не было страшно, хотя ничего более странного я до сих пор не видел.

К нам приближалась длинная процессия. Это были люди мертвой планеты, люди минувшего. Они были двуногими, очертаниями похожи на нас, и в то же время чужие и необычные.

Музыка замерла вдали, и фигуры остановились невдалеке, посмотрели на нас. Затем один из них заговорил. Язык был незнакомым, мы его не понимали, но воспринимали телепатически.

— Вы, те, кто пришел сюда, ничего не испугавшись, — произнес он, — в этом городе нет жизни. Все существа, которых вы видите, все чудовища, которые нападали на вас, и даже я сам, разговаривающий с вами, лишь фантомы, проецированные в мозг с помощью телепатических записей.

— Мы — давно умерший народ, родившийся на этой планете. Сначала мы жили небольшими группами, называвшимися трибами, трибы боролись друг с другом, потом мы объединились в большие группы — нации, но мира между нами все еще не было. Наконец, мы поняли, что нет различий между людьми разных наций, и создали общий союз. Это принесло нам силу и славу. Мы достигли других планет и звезд и освоили их.

— Прошло время. Прошло очень много времени. Наша планетная система умирала, мы знали, что умрем вместе с нею. Но еще мы знали, что настанет день и новые формы жизни создадут свои цивилизации в других частях Галактики, настанет день и существа с других звезд придут сюда. Для этих будущих галактических цивилизаций мы приготовили город, где собраны все наши знания о науке и технике.

— Вы — здесь, и мы уверены, что вы достаточно разумны, чтобы использовать в добрых целях то, что тут собрано. Доказательством вашего интеллекта служит то, что вы нашли в себе достаточно сил и побороли гипнотические видения.

— Вы, слушающие меня! В этом городе все ваше! Возьмите и мудро распорядитесь на благо всей Галактике и ее рас.

— А теперь от нас, людей прошлого, вам, людям будущего, — прощальный привет.

Фигуры, стоящие перед нами, исчезли. Мы, трое, остались одни в безмолвном белом здании.

— Что за люди они были! — прошептал Терн. — Умирали и все-таки думали о будущем!

— Давайте все же найдем металлы, — сказал Дрил. — Мне сейчас хочется лишь одного: вернуться на корабль и выпить вина.

Мы нашли больше, чем желанные металлы: целые волновые генераторы, которые оказались гораздо лучше наших.

Я не буду вам рассказывать, что мы там обнаружили. Звездная служба уже тщательно исследует все, что было найдено, и скоро об этом узнает вся Галактика.

Было тяжело перетащить генераторы к кораблю, но поставить их оказалось легче.

Наконец корабль был отремонтирован, мы вошли в него и сняли скафандры. Как чудесно было без них.

Дрил взял бутылку нашего самого лучшего вина и наполнил бокалы. Мы встали, смотря на мертвую планету.

Терн поднял свой бокал.

— Мы пьем за великую мертвую расу мертвой планеты, — сказал он. — Мы пьем за все расы Галактики, прошлые, настоящие и будущие!

Михаель Шаара

ПЛАНЕТА ГРЕНВИЛЛА

Вишер не замечал блеска новой планеты. Находясь в хвостовом отсеке корабля, он не смотрел на видеоплейт. После 14 лет проведенных в Звездной службе ничто не вызывало у него интереса.

Гренвилл же, молодой пилот, наоборот, был чрезвычайно заинтересован. Разглядывая планету, он увидел, что у нее четыре луны, свет которых придавал ей еще больше блеска и голубизны. Это было самое прекрасное зрелище, которое Гренвилл когда-либо видел. Он нажал кнопку интеркома, но Вишер не пришел и не ответил.

Планета была теперь совсем рядом и сверкала, как огромный шар из голубого полированного стекла. Гренвиллу стало ясно, откуда такой блеск и голубизна: это был мир воды.

Гренвилл еще раз нажал кнопку интеркома. Наконец Вишер явился.

Увидя на экране видеоплейта воду, он медленно произнес:

— Да, кто бы мог подумать?

Вся планета светилась голубым цветом, только на полюсах был лед и какие-то белые облака, но все остальное — вода.

Гренвилл засмеялся — мир из воды!

— Ну, как тебе это нравится? — спросил он. — Один против миллиона, Сэм. Уверен, ты никогда ничего подобного не видел.

Вишер промолчал, подошел к радарам, включил и настроил их. Корабль не спеша облетел планету, но радары так и не показали земли.



Как всегда, первым начал разговор Гренвилл:

— Что ж, рано или поздно, это должно было случиться. Даже Земля на три четверти покрыта водой. Обязательно существуют планеты, на которых вовсе нет суши.

Вишер кивнул. Он вновь посмотрел на экран видеоплейта и сказал:

— Давай-ка вниз.

— Вниз? Куда?

— Спустимся пониже. Хочу посмотреть, кто живет в этом океане.

Каждый раз встреченный мир был совершенно новым, и поэтому опыт, приобретенный на других планетах, ничего не значил. Вот почему в Звездной службе было много правил и предписаний: как садиться, как выходить из корабля, как дышать на новой планете. Эти правила спасли жизнь многим, помогли открыть и исследовать немало миров.

Правила гласили, что при первом исследовании корабль не должен снижаться более, чем на 500 метров над поверхностью планеты. Поэтому Гренвилл приблизил корабль на предписанное расстояние, и с помощью радаров они начали обследовать океан.

Каково же было их удивление, когда обнаружили, что в океане нет жизни: ни рыб, ни водорослей — ничего.

Они обогнули планету, но жизни так и не нашли. Потом заметили остров.

Он был маленький, очень маленький, менее пяти миль в длину и двух в ширину. Остров походил на коричневую сигарету в зелено-голубых водах океана.

Гренвилл посмотрел на забавный островок и засмеялся. Его переполняла гордость: он — первый, кто увидел планету, это — его открытие, ее даже могут назвать его именем. Сердце часто забилось. Так уже было: немало планет носило имена членов Звездной службы.

Пока он размышлял, Вишер провел корабль совсем близко над островом, и они увидели, что он покрыт чем-то вроде странной коричневой растительности.

Внезапно они обнаружили еще остров. Он тоже походил на сигару, но был больше: около двухсот миль длиной и несколько миль шириной.

Они решили сесть на этот остров.

— Странно, — проговорил Вишер, разглядывая песок на взморье.

— Что странно? — спросил Гренвилл.

— Не знаю, — помедлив, ответил Вишер. — У меня ощущение опасности.

Гренвилл ничего не сказал. На острове не было ничего, что могло бы представлять опасность для человека: радары и другие приборы зафиксировали всего лишь один вид животных — маленьких, четвероногих, медлительных и шумных, величиной с собаку. Но Гренвилл тоже чувствовал опасность.

Оба стояли возле корабля: правила запрещали отходить далеко до тех пор, пока не будет уверенности в безопасности, а они, отнюдь, не были уверены в этом.

— Какой здесь воздух? — спросил Вишер.

Гренвилл как раз изучал показания прибора, через минуту он сказал:

— Хороший.

Вишер снял шлем, воздух был чист и свеж. Он с удовольствием вдохнул его и огляделся вокруг.

Космический корабль стоял на мягком красноватом песке. К северу от него виднелось открытое море, а к югу — лес из каких-то коричневых растений, которые они заметили с воздуха. Это был лес, но очень странный лес. Совершенно прямые растения росли правильными рядами и были все одной высоты — примерно трех метров. В прямизне и регулярности деревьев таилась что-то угрожающее, но вдыхая свежий воздух, Вишер почувствовал себя увереннее. У них был космический корабль, бластеры, и специальная система сигнализации об опасности — бояться было нечего.

Гренвилл вытащил из корабля два складных стула. Они уселись и проговорили до наступления вечера.

Взошли две луны.

— Луны, — внезапно произнес Вишер.

— Что?

— Я думаю о них и приливе, — объяснил Вишер. — У планеты четыре луны, а четыре луны вместе могут вызвать колоссальных прилив.