Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 130



Я подняла глаза и чуть не задохнулась от восхищения.

Передо мной стояла ожившая девичья мечта, воспетая в любовных романах. Высокий, широкоплечий, подтянутый, с вьющимися каштановыми волосами до плеч, идеальным смуглым лицом, на котором выразительно блестели голубые глаза. Пухлые губы словно призывали впиться в них поцелуем. Одет мужчина был в элегантный костюм для верховой езды и, признаюсь, тот будто больше открывал, чем скрывал. Ну серьезно, эти чертовы облегающие кожаные штаны только разогревают фантазию!

И это воплощение совершенства назвало меня прекрасной? Конечно, в былые годы я бы лишь пожала плечами, но сейчас… Я невольно бросила взгляд на большое зеркало, висящее на стене: ну да, прямо королева. Спутанные темно-рыжие волосы, рассыпавшиеся в беспорядке по плечам и спине, кружевное платье грязно-серого цвета в красных пятнах – когда-то украшенное оборочками и украшениями, которые я отпорола и оторвала за ненадобностью, а серый цвет ему придала неосмотрительная стирка с какими-то черными балахонами (ну откуда мне было знать!).

Довершало “прекрасность” худое тело, лишенное нормальных женственных форм (на замковой диете из наказаний с бесконечной беготней по лестницам), и изможденное бледное лицо с заостренными скулами, на котором пугающе выделялись зеленые глаза.

Да уж, еще немного такой жизни и меня станут принимать за дочь Кэрриана Эрте...

– Аааааэээээ... – выдавила из себя я, поднимаясь с пола. Сделала шаг вперед, наступила на платье, поскользнулась на варенье и стала заваливаться назад.

Спустя мгновение меня подхватили сильные мужские руки. Я залилась румянцем, оказавшись в неожиданно горячих объятиях.

– Осторожнее, принцесса, – сказал мне незнакомец, и это слово медом растеклось по моим ушам.

Хм, “принцесса”? Он знает, кто я, или просто сыпет комплиментами? Это меня немного отрезвило.

Мужчина поставил меня на ноги и я тут же отпрянула, присев в реверансе. Как ни странно, получился он относительно изящным – сказывалось воспитание. Время, проведенное в замке с его странными обитателями, заставило подзабыть изысканные манеры.

– Ой, извините, я испачкала вас, – я заметила красные пятна на его одежде. – Пожалуйста, простите, я сейчас все исправлю!

Я было ринулась к нему с тряпкой, но посетитель только отмахнулся. Пара взмахов рукой и пятна исчезли. Причем не только с его одежды, но и с моей и вообще с пола. Я в восхищении уставилась на совершенство – он еще и маг! Колени сами подогнулись в очередном реверансе.

– С-спасибо! – а вот голос все равно предательски дрогнул.

– Ох, леди, я не достоин таких почестей – улыбнулся мужчина, беря меня за руку, которая моментально покрылась потом от волнения. Посетителя это не смутило, он запечатлел на тыльной стороне моей ладони нежный поцелуй. – Меня зовут Сайрус Грин. Могу я узнать ваше имя?





– А-ардн… Арианда... – прошептала я, млея, потому что мою руку он так и не выпустил. Чуть собственное имя не забыла!

– Что? Та самая Арианда? Арианда Маэллье? – поднял брови Сайрус.

– Да, – мой восторг немного поутих. Да, между мной прошлой и мной нынешней – огромная разница, ее трудно не заметить. Если он знал, как я выглядела раньше…

– Восхитительно! Вы выглядите еще краше! – мужчина ни на секунду не запнулся, выдавая комплимент и наглаживая мою руку. Я, кажется, уже стала цвета клубничного варенья, зардевшись от неожиданного внимания.

– Грин? Ты уже приехал? Я не ждал тебя так рано, – раздался недовольный скрипучий голос позади нас. Ууу! Кэрриан, черти его носи. Разрушил всю идиллию.

Сайрус выпустил мою руку и обернулся к вошедшему.

– Кэрриан, старина! Да, дорога прошла без происшествий, так что добрался я довольно быстро. Хотя в твоем лабиринте пришлось поплутать – я потерял карту, которую ты мне выслал, пришлось проходить самому.

– Ты мог просто сообщить мне об этом и я выдал бы тебе прямой ключ, – недовольно проворчал Эрте. Мужчины пожали руку.

– Ты не говорил, что женился… – протянул Грин.

Это он обо мне что ли? И в какой же это реальности жена мага работает поломойкой? Он слепой, что ли?

– А я и не женился, – заверил его Эрте. – Ты разве не слышал о чудесной истории с артефактом? Полукровка – моя плата за помощь, – говорит обо мне, будто о вазе! Я уставилась в пол и заскрипела зубами.

– Я знал, что ты со странностями, но склонности к похищению живых девушек раньше за тобой не замечал, – усмехнулся Сайрус. – И почему ты зовешь этот прекрасный цветок полукровкой? – ах, Грин, ну до чего же ты душка!

– Ты просто слишком долго отсутствовал в своем путешествии, – проскрипел Эрте со смешком. – Пройдем в мой кабинет, расскажу, что ты пропустил… Эй, Арианда, – это уже мне. Погодите, он что, назвал меня по имени? Что, луна с солнцем местами поменялись? – Принеси нам вина из закрытой секции в погребе, то, что в черной бутылке с красной печатью. И пускай Жах соберет какие-то легкие закуски. Да поживее. Нас, друг мой, чуть позже ждет торжественный обед, – это уже Сайрусу.