Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 12



— Джузеппе, успокойся, она этого не стоит, — положил руку на плечо Сальваторе Аларик.

— Скажи спасибо Рику, мразь, иначе бы я тебя задушил своими руками, — Джузеппе убрал руку от шеи девушки. — Отвези их в контору, пускай их там допросят. Отправь людей в компанию Максфилда, пусть её прикроют, а самого его задержат. Все необходимые документы я оформлю, а я поеду в больницу.

***

Центральна окружная больница.

— Молодой парень, огнестрельное ранение в грудь, потерял много крови, пульс 140 нитевидный, давление 80, — вкатив каталку в приемное отделение, докладывал мужчина со скорой помощи.

— Не может быть, Деймон?! Что с ним случилось? — приняв пациента, Мередит была неприятно удивлена. — Срочно в операционную, взять все анализы по травме, туда же четыре первой отрицательной и плазму, — отдала распоряжение младшему медперсоналу Фелл, торопливо направляясь в операционную.

— Держись, Деймон, я не дам тебе умереть. Только не у меня на столе, — произнесла сквозь маску Мередит, посмотрев на Сальваторе. — Начинаем. Скальпель, — попросила хирург.

***

— Я — Джузеппе Сальваторе, к вам должны были привести моего сына Деймона. Скажите, где он? — подойдя к стойке регистратуры, пытался добиться ответа от младшего медперсонала Джузеппе.

— Мистер Сальваторе, ваш сын сейчас в операционной. Так что, присядьте, и ждите пока закончится операция, — ответила мужчине медсестра, указав на стулья в приемном для посетителей.

Джузеппе был в таком состоянии, что не мог сидеть на одном месте.

— Скажите, где заведующая хирургией Мередит Фелл? Мне нужно с ней поговорить, — подошёл снова к стойке регистратуры Джузеппе; по его поведению нетрудно было заметить, как он переживает за сына.

— Мистер Сальваторе, я понимаю ваше беспокойство, вашим сыном она как раз и занимается. Вам нужно привести себя в порядок, выпейте кофе. Как только доктор выйдет, я вам сообщу, — медсестра указала на общий вид мужчины; он был в пиджаке на голое тело, на котором виднелись пятна от крови.

«И вправду, нужно было привести себя в порядок» — осмотрел себя Джузеппе.

— Джефрис, попросите моего водителя привести мне чистую одежду в центральную окружную больницу, — выйдя на крыльцо, Джузеппе, достав телефон, попросил дворецкого.

В это же самое время в соседней операционной находилась Елена. Грейсон не находил себе места. Он ходил вперед-назад и приставал к любому, кто выходил из дверей операционной с вопросом о том, как там его девочка. Эти белые стены жутко давили на него. Ему нужен был глоток свежего воздуха, поэтому он спустился вниз и, подойдя к кофейному аппарату, опустил в него монетку и взял стакан с горячим напитком.

— Извините, — прозвучал знакомый голос, когда мужчина толкнул его невзначай.

Гилберт обернулся, он уже было хотел накричать на неуклюжего, но перед ним оказался Сальваторе, который только что переоделся в чистую одежду и тоже собирался выпить кофе.

— Джузеппе… как Деймон? — произнёс Грейсон, протягивая тому свой стакан с напитком.

— Спасибо. Он в операционной, мне никто ничего не говорит, — сделав глоток, он поморщился от паршивого кофе из автомата. — Как Елена?

— Та же история. От Рика что-нибудь уже слышно? Они взяли Максфилда? — опустив ещё монетку в автомат, Гилберт взял ещё один паршивый напиток.

— Пока нет. Дерьмовый тут кофе, я видел недалеко здесь есть итальянский ресторанчик. Может прогуляемся? Все равно нас туда не пустят, — предложил Сальваторе Гилберту.

— Почему бы и нет, эти стены на меня давят. Я больше не могу тут находится, — выкинул свой стакан с напитком в корзину Грейсон.

Мужчины покинули стены больницы и, перейдя на другую сторону дороги, прошли в квартал и оказались возле ресторанчика.

— Чего изволите? — подошёл к мужчинам официант. — У нас сегодня изумительная лазанья и клубничная панакота на десерт, — предложил гостям молоденький официант, протягивая меню.

— Спасибо. Мне, пожалуйста, черный кофе и бокал коньяка, — попросил официанта Джузепе.

— Мне тоже самое, — попросил Грейсон.

— Не могу представить себе, если потеряю его. Мы столько с ним ругались из-за того, что он выбрал медицину, но я все равно гордился им. Он ни разу не попросил меня, что бы я в чем-то помогал ему. Даже когда он ушел из дома и жил в этом клоповнике, называемом общежитием. Я приму его выбор, лишь бы он только остался жив, — зачесывал волосы назад руками Джузеппе.

— Ваш заказ, — поставил на стол два бокала коньяка и кофе официант.





— Знаешь, она приехала ко мне незадолго до всего этого, а мы толком так и не поговорили. Теперь я сожалею, что тогда пошел на поводу у своего отца, оставив Елену с матерью, — взяв бокал со спиртным, Грейсон сделал глоток. — Я обещаю, что сейчас все будет по-другому.

За разговорами о детях мужчины не заметили, как прошло время. Телефон Гилберта завибрировал. Он получил СМС о том, что операция его дочери закончена. Расплатившись, мужчины вернулись в больницу.

***

— Мне сообщили, что операция закончилась. В какой палате моя дочь? — подойдя к регистратуре, Грейсон допытывался у медсестры.

— Шестая палата. А вам, мистер Сальваторе, ничего не могу пока сказать, операция всё ещё идёт, — отчеканила медсестра, продолжив заполнять документацию.

Джузеппе поднялся в хирургическое. Он сел на стул и, подняв голову, посмотрел на большие круглые часы, наблюдая, как секундная стрелка отсчитывает время. Он не знал, сколько ещё прошло времени, как из дверей вышла Мередит Фелл.

— Операция прошла успешно, сейчас он в палате, — подошла к Сальваторе Мередит, обрадовав отца хорошими новостями.

— Можно к нему?

— Но если только ненадолго.

Мередит отвела Сальваторе к палате сына. Джузеппе надел халат, шапочку, бахилы и вошёл в палату сына. Представшая перед его глазами картина немного удручала тем, что Деймон был подключен к медицинским приборам. И все эти трубочки, отходившие от него. Но всё же он был счастлив от того, что его сын жив.

========== Часть 6 ==========

***

Два месяца спустя.

Деймона выписали из больницы, они с Еленой начали встречаться, но это мало походило на свидания. Так как охрана всё время находилась рядом, у парочки совсем не было возможности побыть наедине, а всё из-за того, что профессор Максфилд был ещё на свободе. Ведь когда полиция, приехала в его клинику, ему удалось уже скрыться.

***

Дом семьи Сальваторе.

— Отец, мне нужно с тобой поговорить, — спускаясь по лестницам вниз, Деймон обратился к Джузеппе, — Ты не считаешь, что это уже перебор? Охрана буквально ходит за мной по пятам. И я завтрашнего дня выхожу на работу в клинику, — поставил отца перед фактом Деймон.

— Сынок, я думаю это плохая идея. Ты ещё не достаточно окреп после ранения, да и Максфилд на свободе, — возразил Деймону отец.

— Пап, я прекрасно себя чувствую и не собираюсь сидеть дома, в ожидании пока этого профессора поймают, — пытался убедить отца старший сын, взывая к его сочувствию.

— Я не хочу, чтобы ты рисковал собой. Возьми Елену и поезжай куда-нибудь отдохнуть на острова. Развейтесь, пока профессора не поймают, — предложил альтернативу сыну отец.

— Ага, а телохранители будут держать над нами свечку, — обиженно насупился Деймон, они нам и так не дают нам побыть наедине, а если мы уедем, будут буквально ходить за нами в уборную.

— Деймон, сынок, тебе придётся потерпеть. Я не могу тебя снова потерять, — обнял за плечи сына Джузеппе.

— Пап, я уже решил. Нравится тебе это или нет, но завтра я выхожу на дежурство в клинику, — взгляд Деймона был наполнен решительностью, и Джузеппе понял, что с сыном спорить бесполезно.

— Хорошо, ты убедил меня, но охрана останется, — в этом вопросе Джузеппе был настойчив.

— Но пусть они не лезут ко мне на работе, а ждут в машине, — выставил свои требования Деймон.

— Справедливо. Идёт, — согласился Джузеппе.

После того как его отец уехал на работу, Деймон отправился к своей девушке, Елене. Деймона напрягало то, с какой скрупулёзностью, телохранители выполняли свои обязанности. Для начала, машина должна быть непременно бронированная и с затемненными стеклами. Ему позволялось лишь сидеть на заднем сидении. А машина сопровождения с охраной из трех человек всегда следовала за ним.