Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

– Ну вот, сейчас и произойдет самое страшное преступление века, – зловеще прошептала Светлана на ухо стоящему рядом Антону, но тот лишь неопределенно покачал головой и сел за стол на первый попавшийся стул.

– Антон, это не твое место, – Аня слегка приобняла его за плечи. – Ты сидишь рядом с моей мамой.

– Спасибо, – промямлил молодой человек. – Так близко от тебя. На свадьбе это весьма почетное место.

– Ну конечно! Ты же мой лучший друг. Я не могу долго находиться вдалеке от тебя.

– Правда? – в глазах Антона что-то промелькнуло.

– Даже не сомневайся! – Аня чмокнула Антона в щеку и упорхнула на свое место подле Джеймса, который усаживал Ингу Карповну и сопровождающего ее Рудольфа.

Антон проводил Аню взглядом и беспомощно пролепетал:

– Я не могу причинить ей боль. Только не ей.

– О чем печалитесь, молодой человек? – проворковала Людмила Николаевна, наклоняясь к самому уху своего соседа. – Ты все слишком близко принимаешь к сердцу, мой друг. Пойми, потерянного не воротишь, но не всегда это повод для грусти. Нужно быть проще. Анечка счастлива, значит, и мы, самые дорогие ей люди, тоже должны быть счастливы.

– Вы не понимаете, – лицо молодого человека исказила гримаса отчаяния. – Аня так много значит для меня. Я не хочу ее терять.

– Понимаю, отлично понимаю. Но ты сам знаешь, что выбор сделан. Изменить ничего нельзя. Нужно смириться и жить дальше, – Людмила Николаевна крепко сжала руку Антона. – Давай лучше выпьем, мне нужно немного расслабиться. Не могу смотреть на эту Мадлен, жену Ричарда. Не нравится она мне, ой как не нравится. Слишком притворная улыбка. Голову даю на отсечение, что англичанка что-то затевает.

– А мне не нравится отец Джеймса, – Антон кивнул в сторону англичанина, который только что вошел в столовую последним и присоединился к жене и Чарли. – Зачем он приехал сюда именно сейчас, спустя столько лет? Между ним и Джеймсом нет уже ничего общего. И он как-то недобро смотрит на Аню, как будто не одобряет выбор сына…

– Ну что ты! – Людмила Николаевна замахала руками. – Я просто пошутила про Мадлен. А вообще они довольно милые люди. Не будем сгущать краски. Давай-ка лучше посмотрим наши роли для игры в преступление.

Антон Штерн с Людмилой Николаевной принялись изучать своих персонажей, а организатор Наталья между тем объявила о том, что горячее принесут через пятнадцать минут.

Гости за столом погрузились в изучение уже поданных блюд, кто-то откупорил бутылку вина, а остальные с интересом погрузились в свои роли. В обеденном зале собрались почти все. Не хватало только матери Джеймса Ванессы, которая в это время все еще недвижимо возлежала на кровати в своей комнате.

Глава 5. Игра в преступление

В семь часов пятнадцать минут, когда официанты разносили гостям тарелки с бараниной и картофелем, Рудольф Мартынюк вышел из обеденного зала и направился в сторону комнаты Инги Карповны. Женщина попросила молодого человека принести ее накидку, и парень с готовностью бросился исполнять поручение своей патронессы.

Поднявшись на второй этаж, Рудольф подошел к номеру старушки, но не стал заходить, а прошел мимо к номеру Джеймса Скотта. Убедившись, что, кроме него, никого в коридоре нет, Рудольф проделал несколько манипуляций с замком и осторожно толкнул дверь.

В комнате царил полный порядок, и Мартынюк быстро оглядел все предметы оценивающим взглядом, пытаясь понять, где лучше искать. Затем он заметил что-то в углу на комоде, и в глазах молодого человека вспыхнул огонек.

Он молниеносно рванул к маленькой коробочке и одним движением откинул деревянную крышку. В изящной шкатулке лежали счета, бумаги, деловые письма, чеки. Перерыв эту кучу, Рудольф наконец нашел то, что искал. Это был зеленоватый конверт, немного помятый и надорванный с одного края.

Медбрат ловко извлек содержимое конверта и быстро пробежал глазами по белому листу бумаги. Он прочел текст письма дважды и присвистнул, почесав небритый подбородок. Информация, которую Рудольф сумел выудить, сулила ему большие барыши, и это не могло не взволновать парня. Но время действовать еще не пришло, ему следовало возвращаться в обеденный зал с накидкой старой кочерги, поэтому Рудольф поспешил обратно.

Выйдя из комнаты Джеймса, он аккуратно прикрыл дверь и быстро набрал знакомый номер на мобильном.

– Да, это я, – негромко сказал в трубку молодой человек. – Все, как мы и предполагали. Конечно, ты даже не догадываешься, насколько высоки ставки. Но теперь он у нас на крючке. Я уже спускаюсь к столу, не хочу, чтобы старуха заметила мое долгое отсутствие.



В столовой в это время началась детективная игра. Все разобрали роли и под руководством Марка Аполлонова начали произносить свои реплики.

– Это ты убийца! – сдвинув брови, вещала Светлана, обращаясь к Джеймсу. – Если кто-то может подтвердить твое липовое алиби, пусть сделает это сейчас.

Но за столом все молчали.

– Ну же, свидетель номер один, отзовитесь, – подсказал Марк. – Нам вас очень не хватает. Ричард, сейчас ведь ваша реплика?

– Нет, у меня другая роль, – на ломаном русском ответил Ричард Скотт. – Я есть второй свидетель. Молодой любовник хозяйки таверны.

Все дружно рассмеялись, даже Джеймс повеселел и улыбнулся, но тут же снова нахмурился:

– Постойте, я, кажется, знаю. Первым свидетелем была женщина, эту роль мы подбирали специально для мамы. Странно, что она до сих пор не спустилась.

– Насколько я помню, ты отводил ее в номер после чая, да, дорогой? – Аня Ковалева взволнованно вскинула брови.

– Ну да. Ей нездоровилось после самолета, и она прилегла, поэтому я не стал ее беспокоить лишний раз. Я подумал, что ей станет лучше и мама сама спустится. Кто-нибудь видел ее перед ужином в гостиной или здесь?

– Нет, – тревожно произнесла Аня. – Мы все видели, как Ванессе стало плохо во время чайной церемонии в гостиной, поэтому я решила, что она будет отдыхать у себя весь вечер. Боже, как неудобно получилось. Мы совершенно забыли о ней! Может, ей что-то нужно было? Таблетку от головы или чай?

– Я видела Ванессу около шести, она шла по коридору в сторону лестницы, а затем резко развернулась и пошла обратно в свой номер, – вставила Оля. – Мне тогда показалось, что она просто что-то забыла и решила возвратиться в комнату.

– А как она выглядела? – нахмурив лоб, спросил Джеймс.

– Обычно, – Оля задумалась. – Я бы не сказала, что ее что-то беспокоило. Разве что ее щеки были чересчур румяные. Но, возможно, она переборщила с макияжем. Думаю, стоит сходить и проведать ее.

– Да, конечно! – Аня вскочила со своего места. – Джеймс, пойдем с тобой, а гости пусть продолжают игру. Марк, вы можете озвучить пока роль Ванессы и прочитать наши реплики. Мы надеемся на вас.

Молодые люди вышли из комнаты, и в обеденном зале повисла гнетущая тишина.

– Мы не продолжим играть? – тихо спросил Чарли у своей матери.

– Ванесса плохо себя чувствует, Джеймс пошел посмотреть, не нужна ли ей помощь, – шепотом ответила ему Мадлен. – Что-то мне подсказывает, что она допрыгалась. Спиртное и таблетки вконец сгубят эту порочную женщину.

Чарли изумленно посмотрел на мать, но отвечать ничего не стал.

– Друзья, – Марк Аполлонов закончил читать слова свидетеля номер один и сделал небольшую паузу. – Думаю, все согласятся, что разыгрывать представление без главных актеров просто бессмысленно. Предлагаю прерваться и немного потанцевать. Ну а когда Анна и Джеймс вернутся, мы продолжим.

– Отличное предложение, – подхватил Сергей, дожевывая баранину. – Эти придуманные детективные истории нагоняют скуку. В жизни все не так слаженно и гладко, как во всех этих романах и фильмах. Уверен, что настоящего убийцу вы, Марк, никогда не смогли бы найти, если бы, к примеру, здесь, в «Шендис Мейнор», обнаружили труп.

– Все зависит от того, чей труп был бы найден, – Марк поднял указательный палец вверх. – Если бы ваш, то я бы сразу указал на вашу жену. Вы настолько не подходите друг другу, что я удивляюсь, как это она так долго терпит ваш скучный, скупой на эмоции характер.