Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 52

Стерлинг все еще был недоволен, Альда чувствовала это. В своих мыслях киборг наверняка сейчас проклинал их всех. И все же он сумел справиться с собой и обратился к команде вполне спокойно:

— Хорошо, но я в этом участвовать не буду. Я не рискну жизнью в такой тупиковой ситуации!

— Кто б сомневался, — хмыкнул Киган.

— Участие всех и не обязательно, — указала Лукия. — Я разрешаю эту миссию, но делаю ее добровольной. В джунгли отправятся только те из вас, кто готов к этому. Я останусь здесь и буду следить за ситуацией в колонии до вашего возвращения.

— Значит, пойдем вдвоем, так даже лучше! — Киган подмигнул Альде, и румянец на ее щеках, только-только начавший бледнеть, вспыхнул с новой силой.

— Втроем, — уточнил Рале, бросив многозначительный взгляд на Лукию. Та еле заметно кивнула. — Я пойду с вами.

— Это еще зачем? — удивился Киган.

— Начнем с того, что мне давно следовало поближе познакомиться с Альдой — раз уж она тоже, по-своему, телекинетик. Ну и в целом, я считаю эту миссию важной.

Альда уже усвоила, что Рале играет в команде гораздо большую роль, чем хочет показать. Похоже, он собрался идти с ними не потому, что ему так уж хочется побродить по джунглям, а потому, что Лукия не может покинуть поселение, а кто-то должен представлять ее волю.

— А вот я лучше останусь здесь, — смущенно произнесла Ноэль, стараясь ни с кем не встречаться взглядом. — Продолжу исследования… Может, сама найду что-нибудь такое, что поможет колонистам!

— Всего трое с нашей стороны! — раздраженно закатил глаза Стерлинг. — На что вы надеетесь вообще?

— На победу, успех и вселенскую славу, — фыркнул Киган. — Я тебе больше скажу: нас в этом походе четверо будет. Мы трое и Блейн Ренфро.

— Что?! Это недопустимо!

— Поддерживаю, — сказал Рале. — В смысле, Кигана, а не нашего заботливого киборга. Здешние человечки с пушками по большей части бесполезны, они будут создавать лишний шум и путаться под ногами. Нет, нам будет проще… Даже Блейн нужен лишь для того, чтобы разобраться, куда этот ученый дел свои записи, а так могли бы и без него обойтись.

Альда понимала, что они правы. Даже половина их команды была целой армией по сравнению с плохо обученными патрульными, вооруженными старым оружием. И все же от мысли о том, что их будет только четверо против целой планеты, ей становилось не по себе.

Но там будет Киган. Значит, все не так уж плохо.

— Я решительно выступаю против этой миссии! — заявил Стерлинг.

— Мнение учтено, — кивнула Лукия.

— И проигнорировано, — хмыкнул Киган.

— Я бы не назвала это так, но да, в этом случае, я не могу руководствоваться только мнением Стерлинга. Я разрешаю эту миссию, совету о ней я объявлю сама. И вот еще что… Никто из нас давно уже не получал еды и воды, а брать что-либо в колонии недопустимо.

— Это точно, — поежилась Альда, снова вспоминая снующих на изображении с микроскопа паразитов.

— Поэтому мы передадим вам все запасы, которые принес Стерлинг.

Когда стало ясно, что нет смысла притворяться простыми людьми, Лукия вызвала с корабля Стерлинга. Он проявил свою фирменную предусмотрительность и притащил с собой массивную сумку с запасом еды и питьевой воды.

Но успел Стерлинг как раз к обсуждению миссии, поэтому до обеда так и не дошло. Теперь киборг с явным сожалением смотрел на свой груз, не желая с ним расставаться.





— Что тогда останется нам? — поинтересовался он.

— Нам придется совершить повторное путешествие к «Стреле», — ответила Лукия. — Мне в любом случае необходима новая форма, а еще мы можем принести оборудование для Ноэль. Путешествие займет не больше местных суток.

— А я останусь здесь, чтобы поддерживаться связь с поселенцами, — добавила Ноэль. — Иначе они могут решить, что мы их бросили… Да, так будет лучше!

— Значит, решено, — подытожила Лукия. — Мы сделаем для этих людей все, что в наших силах. Хотя уже сейчас я прошу вас принять мысль, что этого может оказаться недостаточно.

***

Они вышли из поселения на рассвете — сразу после того, как экспедиция, возглавленная Киганом, отправилась в джунгли. Но если экспедиции дали внедорожник, то им пришлось идти пешком, и Стерлинга это раздражало.

Он до последнего надеялся, что им тоже достанется хоть какой-то транспорт, однако Оливер заявил, что машин осталось мало, нельзя тратить топливо, а расстояние не такое уж большое. Стерлинг не сомневался, что это всего лишь месть за недавние события и готов был спорить, но Лукия запретила ему.

— Не нужно, — сказала она. — Я подозревала, что так будет. Поэтому я и сказала, что путешествие может отнять у нас сутки.

Он по-прежнему не мог открыто противостоять капитану. На то было много причин, и вполне уважительных, но главной из них стали ледяные глаза Лукии, нечеловечески спокойные, будто способные видеть чужую душу насквозь. Стерлинг снова, в который раз уже за эту миссию, заставил себя замолчать.

Оливер наверняка был доволен, наблюдая, как они уходят по каменной пустоши. В поселении сейчас осталась только Ноэль, однако за нее Стерлинг не беспокоился. Номад дал им слово, что она не пострадает, да и потом, хилеры далеко не беззащитны, просто местные об этом не знают. Если они решат напасть на Ноэль, им же хуже!

Сейчас целительнице было куда проще, чем всем остальным. Она была защищена от солнца, она восстанавливала лабораторию, и единственной ее проблемой, пожалуй, был голод, но с ним она могла справиться. А Стерлинг и Лукия оказались под палящим солнцем на равнине, где о тени приходилось только мечтать.

Говорить им было не о чем: Стерлинг уже и не надеялся что-то изменить, а капитаны никогда не отличались болтливостью. Тишину нарушал лишь шум реки, к которому было легко привыкнуть. Здесь, в мертвой пустоте, и не могло быть иначе — по крайней мере, так думал Стерлинг. И очень скоро понял, что ошибся.

Первой насторожилась Лукия: она, до этого спокойно шагавшая вперед, замерла на месте. Но и Стерлингу не пришлось спрашивать, что случилось, острый слух киборга уловил нарастающий звук, мерный гул, которого точно не было раньше.

Звук доносился сверху, однако облака мешали рассмотреть, что скрывается в небе.

— Это что, какие-то дроны? — насторожился Стерлинг.

— Нет у них здесь дронов. Оно живое — чем бы оно ни было.

— Но звук слишком ровный для живого существа!

— Это шум крыльев, он не может быть другим. Оставайтесь в стороне, я разберусь.

Так и должно было происходить по протоколу. Лукия была из боевого вида, он — нет, у нее был выше номер, да и опыта у нее было побольше. Ну а то, что она женщина, а выглядит совсем ребенком, здесь не важно — на флоте это никогда не учитывается.

Он понятия не имел, что она будет делать, никакого оружия у нее не было. Он лишь надеялся, что она справится, потому что если нет — их обоих вряд ли найдут.

Очень скоро Стерлинг увидел источник звука. На фоне серых облаков появились две черные точки, которые росли, приближаясь, и даже рыжий свет, бьющий в глаза, не мешал рассмотреть их черты.

Они были крупными — не меньше двух метров в длину, и это только тела, а размах крыльев и того больше. Они отдаленно напоминали Стерлингу земных ос, однако здешние создания отличались не только размером, на их телах слоями нарастала темная броня, и даже крылья были не полупрозрачными, а плотными, как у летучей мыши, хотя двигались они совсем как крылья насекомого. Это были странные создания, непонятные для земной логики — но гармонично дополняющие реальность Арахны.

Они были опасны, это было заметно сразу. Их тела завершались длинным хвостом, как у скорпиона, подвижным и сильным, и вот его венчало жало. Однако оно не было единственным оружием странных тварей. Их ноги были острыми, формой они напоминали пики и наверняка смогли бы пробить человека насквозь. В нижней части головы просматривалась пасть, возле которой шевелились четыре мощных жвала. Глаза были защищены наростами, и Стерлингу пока не удавалось их толком рассмотреть, но он уже видел, что их не меньше пяти.