Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 82

Но можно ли полагаться на чужие слова? Конечно нет! Царь лапифов никогда не поступал так легкомысленно. Он привык доверять только собственным глазам. Никому ничего не сказав, Пирифой собрался в дорогу и отправился в Аттику. Увидев на равнине большое царское стадо, он, не долго думая, похитил его и погнал к морю. Узнав о происшедшем, Тесей вскочил на колесницу и бросился вслед за вором. Он нагнал его на берегу и грозно крикнул: «Не торопись так, чужеземец! Я хочу поговорить с тобой как мужчина с мужчиной!» И он потряс пикой. «При мне нет копья, – отвечал Пирифой. – Но если ты не боишься схватки на мечах, я охотно приму твой вызов». Выхватив мечи герои сошлись в грозном поединке и долго рубились друг с другом. Однако ни один не мог взять вверх над противником. «Кто ты?» – спросил наконец изумленный Тесей. «Я Пирифой, сын Иксиона, – отвечал царь лапифов. – Мне хотелось проверить, правдива ли молва, что идет о твоей доблести. Теперь я вижу – ты достоин своей славы! Хочешь, я буду твоим другом?» – «Уж, конечно, мне приятней иметь тебя другом, чем врагом», – сказал Тесей. Бросив оружие, герои протянули руки и поклялись в нерушимой дружбе до самой смерти.

Вскоре кормилица вернулась в Афины. Узнав, какой исход имела встреча двух царей, она сказала Федре: «Не думала, что дело кончится миром! Было бы куда лучше, изруби они друг друга на куски. Ну да ладно – в другой раз придумаю что-нибудь похитрее». И в самом деле, случай вскоре представился. Из Фессалии пришло известие, что Пирифой женится на Гипподамии, дочери Бута. Тесей поспешил на свадьбу друга. Кормилица отправилась вместе с ним и на прощание сказала Федре: «Я постараюсь устроить так, чтобы твой муженек не возвратился больше домой. А ты не теряй времени – напиши Ипполиту письмо и расскажи ему о своей любви. Авось, дело у вас быстро сладится, ведь такой красотки как ты ему не сыскать вовек!»

Тесей и кормилица прибыли в Фессалию. Столица Пирифоя гудела как растревоженный улей. Царь пригласил на пир героев со всей Греции. Среди гостей было также немало диких кентавров, проживавших по соседству с лапифами. Народу собралось столько, что дворец не мог всех вместить. Для части гостей накрыли столы неподалеку, в большом прохладном гроте. Пир удался на славу! Гремела музыка, красивые юноши и девушки развлекали гостей танцами, громко разносились веселые крики пирующих. В веселой суматохе никто не обращал внимания на кормилицу, а той только это и было нужно! Она сделала вид, что желает помочь распорядителю пира, который сбился с ног и был рад любой поддержке. «Я буду подавать еду и вино к столу кентавров», – объявила кормилица. «Изволь!» – согласился распорядитель. Он не догадывался, что та не без умысла остановила свой выбор на пирующих в гроте. «Знаю я этих варваров и дикарей! – сказала она себе. – И пусть меня назовут старой ветошью, если дело сегодня не кончится большим скандалом». Кормилица принялась усердно подпаивать кентавров и отправила к их столу столько крепкого выдержанного вина, что каждому досталось по огромному ковшу. Хмельной напиток тотчас бросился им в голову. Кентавры принялись шуметь и буянить, а всякий, кто знаком с их необузданным нравом, знает, что это предвещало плохой исход. Заметив, что ее подопечные совсем потеряли голову, кормилица побежала во дворец и шепнула Гипподамии: «Гости в гроте пьют за твое здоровье и хотят поприветствовать невесту». Гипподамия улыбнулась и пошла следом за ней. Она ведь не подозревала, что ее зовут в компанию перепившихся негодяев!

Стоило царице появиться перед кентаврами, как те пришли в страшное неистовство. Среди приглашенных на пир был могучий кентавр Эвритион. Вскочив из-за стола, он вдруг бросился на Гипподамию, сгреб ее в охапку и хотел бежать прочь. Другие кентавры последовали его дурному примеру и накинулись на ближайших женщин. Каждый спешил завладеть добычей. Тесей, Пирифой и другие греческие герои поднялись на защиту женщин. Начался беспорядочный бой. Поначалу в ход пошло все, что было под рукой: тяжелые кубки, большие сосуды для вина, ножки от столов и треножники. Больше других досталось Эвритиону, которого исколотили до полусмерти и едва живого выкинули вон из грота. Вскоре дерущиеся высыпали на улицу. Тут развернулось настоящее сражение. Засверкали мечи, засвистели стрелы. Разъяренные кентавры вырывали с корнем деревья и швыряли их в героев. Но исполинская сила не спасла их от поражения. Могучий Тесей, сражавшийся в первых рядах, врубился в строй кентавров и перебил их столько, что вокруг него взгромоздился кровавый холм из тел убитых врагов. Наконец кентавры дрогнули, обратились в бегство и укрылись в лесах высокого Пелиона.

Тем временем Федра последовала совету кормилицы и написала Ипполиту письмо. Каждая строчка его дышала страстью, а каждое слово нежностью! Но старания царицы пропали даром, так как Ипполит с негодованием отверг ее ухаживание. Его холодность возбудила в сердце Федры страшную злобу. Теперь она думала только о том, как погубить пасынка. Едва Тесей возвратился из Фессалии, царица со слезами пожаловалась ему: «Твой сын жестоко оскорбил меня! Как только ты уехал, он принялся преследовать меня своими ухаживаниями. А когда я попыталась пристыдить его, он так рассвирепел, что едва не пронзил меня мечом». Вот какую гнусную ложь сочинила Федра на Ипполита! Слова жены поразили Тесея в самое сердце. Он был так рассержен, что не пожелал даже разговаривать с сыном и послал ему приказ немедленно убираться вон из его дома.





Юноше было горько, что навету на него так легко поверили. Он вскочил на колесницу и помчался прочь из Аттики в Трезен, а Тесей послал ему вслед свои проклятья. Он ведь считал сына преступником и потому полагал себя в праве молить богов о возмездии. И боги не оставили его просьбу без ответа! Когда Ипполит проезжал на колеснице вдоль морского побережья, из воды показался гигантский тюлень. При виде чудовища кони понеслись, колесница ударилась о груду камней и разбилась. Ипполит убился насмерть. Жестокая Федра добилась своего! Но злодеяние ее не осталось без возмездия. Встречать труп несчастного юноши вышел со слезами весь город. Сам Тесей горько раскаивался и корил себя за необдуманные слова. А вскоре в комнате погибшего обнаружили письмо мачехи. Таким образом, коварство ее раскрылось, и все поняли, что она сама виновна в том преступлении, в котором обвиняла Ипполита. Понимая, что ей не избежать теперь сурового наказания, царица заперлась у себя в комнате и повесилась. Так печально завершился второй брак Тесея! А как напоминание о нем остались на руках царя два маленьких сына Федры – Демофонт и Акамант.

Смерть Геракла

Геракл прожил в аркадском Фенее четыре года. Он бы остался здесь дольше, но пришло известие, что царь Этолии Ойней выдает замуж свою дочь Деяниру. «Вот это кстати! – сказал себе Геракл. – Пора обзаводиться семьей и детьми! Не век же мне быть холостяком!» И он отправился в Калидон. Город гудел как растревоженный улей. Со всех концов Греции сюда съехались женихи. Ведь Деянира была девушка красивая, да и приданное давалось за ней немалое! Но как избрать из многих претендентов самого достойного? Царь объявил, что отдаст свою дочь за того из царевичей, кто победит в борьбе всех соперников. Лишь он один мог составить ее счастье! Узнав о решении Ойнея, женихи растерялись. И не с проста! Самым могучим и огромным среди них был речной бог Ахелой. Мышцы так и ходили буграми у него под кожей, а при желании он мог связать двойным узлом бронзовую кочергу. Попробуй вызови такого на поединок! Правда, Деянире он совсем не нравился. «Не желаю выходить за Ахелоя! – твердила она отцу. – Борода у него зеленая, словно тина, и с нее все время капает как с мокрого белья». – «Глупости! – отвечал Ойней. – Зато он бог и умеет превращаться в большого пятнистого змея. И не только в змея! Он и в быка может превратиться, стоит только захотеть. Ну, где ты найдешь себе другого такого мужа?» Но на царевну его доводы не производили никакого впечатления. Она сидела запершись в своих покоях и не желала показываться на глаза суженному.