Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 112

– Я вас не совсем понял,– солгал Грейсон, чтобы выяснить для себя, чьи интересы поддерживают эти люди.– На чьей вы стороне?

Староста сдвинул брови.

– Мы ни на чьей стороне! Атакуя эту базу, вы поставили под угрозу Скандихайм и все остальные селения этого района. Вам известно, что генерал-губернатор сделает с нами, когда узнает о нападении?

Грейсон взглянул на Бразедновича. Лидер повстанцев стоял сгорбившись, его лицо было непроницаемо.

– Я бы сказал, что у них появится прекрасный повод разрушить и ваш поселок,– ответил Грейсон.– Вопрос, по-моему, стоит так: а что вы собираетесь делать в таком случае?

Третий визитер посмотрел на своего начальника и произнес:

– Мы должны будем умолять о пощаде.

– Умолять о пощаде? – Грейсон вернул фотографии.– Вы верите в милосердие Куриты? Или его справедливость?

– Вы бросите нас без поддержки, иноземцы,– сказал староста.– Вы даже не сообщили нам о том, что собираетесь напасть на станцию, вы не посоветовались с нами.

Грейсон вообще-то считал правильным, даже само собой разумеющимся, ставить в известность местное население перед нападением.

– Я прошу прощения за то, что не посоветовался с вами,– сказал он,– но у нас просто не было для этого времени. И боюсь, что у нас его нет и сейчас, мы не станем ждать, пока Нагумо ответит на наш удар.-Он повернулся к Лори.– Посмотри, как идет погрузка, мы должны выступить не позже чем через час.

Слова Грейсона произвели должный эффект.

– Что? Вы не можете бросить нас!

Лицо Грейсона сохраняло внешнюю невозмутимость.

– Почему же? Раз вы планируете сотрудничать с Нагумо и дальше, просить его о милосердии... Вы считаете, что мы останемся и будем ждать Нагумо?

– Вы неверно нас поняли,– сказал Йоргенсон.– Мы ненавидим Синдикат Драконов так же, как и вы. Это наша земля, они ее захватили. Но у нас нет шанса выстоять в сражении с ними против боевых роботов. Останьтесь и защитите нас. Вы спровоцировали их нападение на нас. Бросить нас сейчас – это... бесчеловечно!

– Господа, я хотел бы остаться и помочь вам, но это просто невозможно. У меня очень маленькая армия. Здесь, в открытом поле, войско Нагумо разобьет нас полностью. Мы не защитим вас и погибнем сами. Мы должны сохранять мобильность.

– Но что мы должны делать? – В голосе Йоргенсона послышались жалобные нотки.– Они убьют нас!

Палец Йоргенсона уперся в последний снимок, где был изображен юноша, прижавшийся к ноге робота.

– Моментом позже робот раздавил несчастного, как муху, попавшую под кузнечный молот!

– Вы можете оставить поселок...

– У нас много стариков, женщин и детей...

– Вы можете... бороться!

– Воевать? Как?

Грейсон обратился к Толлену:

– Полковник, мы захватили много оружия, нам столько просто не унести. Найдите сержанта Рэмеджа.

Раздайте оружие местным жителям, тем, кто собирается бороться. Научите их, как пользоваться оружием. Но только быстро! У нас нет времени.

– Хорошо.

– Вы не имеете права! – заявил усатый.– Как вы уйдете...





– Молча,– перебил его Грейсон.– Это все, что мы можем для вас сделать. Мы даем вам оружия и боеприпасов больше, чем вам необходимо.

– Вы даете нам оружие. Зачем? – возмущенно спросил Йоргенсон, передернув плечами.– Как мы будем с ручным оружием бороться против боевых роботов?

– Да, это непросто,– сказал Грейсон.– Но, возможно, вам придется бороться с пехотинцами. У Нагумо нет столько роботов, чтобы посылать их против каждой деревушки на Верзанди. Он ищет нас.

– Но наша деревня...

– Будь я проклят, поговорите с соседями! Уговорите другие деревни помочь вам! Округ Врайесхавен готов восстать. Объединитесь с ними. Соедините ваши силы. Господи, да у вас есть все! Двести тысяч людей на этой планете против сотни роботов и нескольких тысяч солдат Нагумо! У вас нет другого способа освободить свою землю, если вы не объедините свои усилия!

Слова Грейсона ошеломили старосту.

– Но вы... вы поможете нам? Грейсон кивнул:

– Я вернусь. Мы научим вас, мы поможем местным жителям организовать армию. Мы научим вас приемам борьбы с боевыми роботами, и не только вас, но и всех, кто захочет.

– Вы подлец! – озлобленно заявил третий сопровождающий.– Вы играете на нашем горе! Мы для вас только пешки в вашей войне!

– Это ваша война,– сказал Грейсон.– Меня наняли, чтобы помочь вам. Но если вы хотите выжить, вам лучше начать воевать самим!

Староста собрал фотографии и сложил их в конверт.

– Когда Нагумо нападет на нас?

– Я не знаю. Это может зависеть от погоды или от того, как быстро он разберется, что эта станция захвачена нами. У вас есть время подготовиться получше, пока никто из врагов не забеспокоился о том, почему молчит эта станция.

– Я должен поговорить со своими жителями и с людьми из соседних деревень, узнать, как они настроены, будут ли они бороться вместе с нами.

Грейсон внимательно посмотрел на старосту. Во взгляде Йоргенсона, кроме беспокойства, светилось что-то новое. Он уже не выглядел таким подавленным и отчаявшимся.

– Я помогу вам,– сказал Грейсон. Он проводил делегацию до ворот военной базы. Бразеднович следил за погрузкой захваченного военного снаряжения.

– Толлен, мне надо поговорить с вами.

Когда они отошли в сторону, Грейсон быстро сказал:

– Они собираются воевать.

Бразеднович бросил скептический взгляд на троицу скандихаймцев, не спешивших уйти.

– Да?

– Я хотел детально обсудить это с вами. Останьтесь с ними, помогите им организовать боевой отряд. Нагумо может напасть на них через несколько дней. Чтобы проучить их, деревне нужен опытный военный; нужно подготовиться к битве. Помогите им.

– Вы подумали об этом только сейчас, когда втянули их в эту войну?

– Толлен, что вы хотите этим сказать?

– Простите, капитан.– Он снова посмотрел на Йоргенсона.– Это очень трудно. Это мои соплеменники...

– Я знаю. Но если ваши соплеменники сами не начнут бороться, я не сумею ничем им помочь! Бразеднович уставился в землю.

– Вы не понимаете,– сказал он.– Я родился и вырос здесь, в Скандихайме. Я прожил здесь всю свою сознательную жизнь. И мы воюем друг с другом. Идет не только война с оккупантами, идет гражданская война.