Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 83

Давно уже она не принимала участия в подобной игре.

Все должно получиться, и тогда...

***

- Я думаю, - неожиданно заявил Ролло, - что неплохо было бы мне съездить в Гонконг на этот "Аукцион века".

Кейт отложила "Тайме", в котором она тщетно надеялась найти хоть какое-нибудь упоминание о дальнейшей судьбе Кортланд Парка.

- Ты хочешь поехать?!

- А что? Я давно мечтаю посетить места, где прошла моя юность, а заодно могу взглянуть, на что способна твоя названая сестрица.

- Ты знаешь Гонконг?

- Я был там во время войны.

- Но ведь туда уже летит Джеймс Грив как заведующий восточным отделением.

- И прекрасно, мне хотелось бы нанести.., менее официальный визит.

Кейт с подозрением посмотрела на Ролло. Лицо его было спокойно и безмятежно, а Кейт по опыту знала, что это означало: Ролло что-то скрывает. Она прищурилась.

- Ты знаешь что-то неизвестное мне?

- Еще нет, - поспешно ответил Ролло, - но у меня есть ощущение... - Он потер длинным пальцем переносицу. - Если бы это был твой аукцион, ее шпионами просто все кишело бы.

- Но аукцион послезавтра открывается. Почему ты не заговорил об этом раньше?

- У меня еще не было приглашения.

- Не было чего?

- Да нет же, не на аукцион. Ничего подобного. Приглашение от старого друга. Он как раз живет в Гонконге.

- Как удачно, - поддела его Кейт.

- Да, действительно, - согласился Ролло. - Меня ведь здесь ничто не держит. Мы подготовили все возможное к аукциону. Сделано уже столько, что, если ты не получишь Кортланд Парк, тебе придется держать ответ перед твоими заведующими. Может быть, ты найдешь какой-нибудь способ повлиять на Николаса Чивли.

- Нет. К тому же он, не единственный душеприказчик, ты ведь знаешь.

- Конечно, но он единственный, чье мнение принимается в расчет. Старик Кортланд доверял ему. - И Ролло добавил:

- Если бы ты решилась... А впрочем, поступай как знаешь. Хотя ничего нового тут не придумаешь - все сценарии уже хорошо известны.

- Ты же знаешь, Ролло, все дело во мне, - ответила Кейт резко. - Я предлагаю "Деспардс", а не себя.

- Твоей сестрице это вреда не приносит.

- Зато меня не зовут Пираньей.

- Ты права... - согласился Ролло, но что-то в его тоне заставило ее задать вопрос:

- Но у меня тоже есть прозвище? Какое?

- Знаешь, про тебя говорят, что ты заломила за себя слишком высокую исходную цену.

Кейт возмутилась:

- Ну что ж тут негодовать, дорогая! Всем известно, что Николас Чивли добивается твоей благосклонности.

Я слышал, даже заключаются пари... - Ролло замолчал.

Глаза Кейт метали молнии. - Наши соперники, если проиграют, несомненно станут утверждать, что дело решилось именно таким образом...

- Подонки, - прошипела Кейт сквозь стиснутые зубы.

- Вот я и еду, чтобы все выяснить. Не волнуйся, детка. Все будет хорошо. Ручаюсь, Николасу понравилась наша презентация. Но откровенно говоря, все дело в том, решишься ли ты.., мне надо договаривать?

- Я не веду дела таким образом. Отец говорил, что если потеряешь уважение рынка, то можешь выходить из игры.

- Если так дальше пойдет дело, тебе все равно придется выйти из игры, поскольку все достанется твоей сестре.

- У меня впереди полгода - за это время многое может случиться. Я получила коллекцию монет Ван Халена, разве не так? А Пикассо просто был сенсацией - благодаря тебе.

- Ерунда. Единственно, что может привести нас к победе, - это Кортланд Парк. Нам необходимо заполучить его. Иначе ты можешь уже сложить оружие.

- Ни за что!

Ролло заметил ее гневный румянец и переменил тему:

- Как идет твое аукционирование?

- Все лучше и лучше. Дэвид по-настоящему доволен мной. - И Кейт добавила:

- Но если ты уедешь в Гонконг, ты пропустишь мой дебют, - Жаль, конечно, во если Дэвид запишет его на видео, чтобы использовать в дальнейших занятиях, я смогу посмотреть потом.

Кейт, расстроенная, спросила:

- Ты что-то знаешь, правда? Что-то хочешь проверить?

- Меня одолевает любопытство. Впрочем, я могу тебе сказать, в чем дело. Я убежден, что статуэтка лошади эпохи Тан пришла к нам из Гонконга.

Глаза Кейт округлились. Ролло кивнул и предостерегающе поднял руку.

- У меня свои источники, - только и сказал он, оставив Кейт сгорать от любопытства. - И, кроме того, почему не убить двух зайцев сразу? Посмотрим, смогу ли я обнаружить, откуда появилась статуэтка, а заодно кое-что узнаем о стиле Доминик.

Идея была неплохая. Джеймс Грив, конечно, предоставит подробный отчет, но кто лучше Ролло сумеет почувствовать атмосферу аукциона?! Ролло сумеет увидеть и услышать то, что Джеймс может пропустить, на что ему даже не придет в голову обратить внимание.

Кейт внимательно взглянула на Ролло.

- У тебя уже все готово, да? Наверное, и билет на самолет есть?

- Я на всякий случай заказал.

Кейт не могла не рассмеяться.

- Ну хорошо. Сколько ты собираешься отсутствовать? Аукцион начинается через три дня.

- По-моему, недели мне должно хватить.

- Прекрасно - Кейт только вздохнула. - Я оформлю твою поездку в финансовом отделе.., но ради Бога, не переходи границ Они и так держат на меня зуб из-за этой чертовой презентации. Как узнаешь что-нибудь новое, звони мне.

- Никаких рассказов по телефону, дорогая. Что бы я ни обнаружил - если это вообще удастся, - я расскажу тебе лично.

Кейт снова посмотрела на него.

- Похоже, ты что-то знаешь?

- Ничего, что я мог бы рассказать тебе сейчас, - произнес Ролло.

В последнее время Ролло был молодцом; Кортланд Парк настолько увлек его, что он перестал вмешиваться в чужую работу, а благодаря его склонности к театральным эффектам аукцион превращался в еще не виданное - даже если принимать в расчет Гонконг - зрелище. Все в "Деспардс" знали, что она непременно добьется права проводить этот аукцион.

Кейт меньше всего хотела обмануть ожидания своих сотрудников. Но беда заключалась в том, что она не могла относиться к сексу как к услуге, предлагаемой на продажу. Для нее секс был одним из многих аспектов настоящей любви. Для Доминик же, как, впрочем, и для Николаса Чивли, любовь была одним из аспектов секса, причем, Кейт была уверена, далеко не самым важным. Так же, как выгода была для них обоих выше всяких принципов.